1) Идем в папку, где находятся игра.
Пример:
«C:Program Files (x86)SteamsteamappscommonBioShock InfiniteXGameLocalization»
2) Делаем резервную копию папки INT
3) Копируем с заменой файлы из папки INTru в архиве, в папку INT.
(Внимание: копируем с заменой, а
не заменяем одну папку другой!!!!!!!!!!!!!!.)
4) Запускаем игру и наслаждаемся русским текстом.
Вопрос№1: Скачал игру BioShock Infinite, а она не запускается. Что делать?
Ответ: Есть несколько причин к этой проблеме. И наиболее распространённая причина — слабый компьютер или не подходят драйвера. Решением данной проблемы является обновление ваших драйверов до последней версии. Если не помогло, то попробуйте скачать другой кряк для игры BioShock Infinite, если же и обновление драйверов и установка нового кряка не помогла, то качайте другой репак BioShock Infinite.
Вопрос№2: Когда будет русификатор текста и звука для игры BioShock Infinite?
Ответ: Пока ничего неизвестно. Если мы узнаем что-либо, то сразу опубликуем это в данной статье.
Вопрос№3: Не сохраняется игра BioShock Infinite. Что делать?
Ответ: Попробуйте назвать свой профиль на английском языке. Так, чтобы путь к сохранению выглядил примерно так: C:My DocumentsBioShock Infinitemy profile name, где me profile name название вашего профиля. Должно помочь. Если же вы все равно не можете сохранить игру, то скачайте сохранение для игры BioShock Infinite у нас на сайте.
Вопрос№4: Сильно лагает игра BioShock Infinite, постоянно вылетает и т.п. Что делать?
Ответ: У вас слабое железо. Если вы считаете, что причина не в этом, то вам стоит подождать патч к игре BioShock Infinite.
Вопрос№5: Хотел поиграть по интернету в игру BioShock Infinite, но не знаю как.
Ответ: Пока не известно будет ли многопользовательский режим для игры BioShock Infinite. Если же он будет, то мы напишем пошаговое руководство о том, как поиграть в игру BioShock Infinite с друзьями по интернету.
Если вы не нашли ответа на свой вопрос в данном FAQ, то задавайте свои вопросы в комментариях, мы обязательно рассмотрим ваш запрос и постараемся найти решение вашей проблеме.
Статью прочитали: 3385 раз(а) | Категория: FAQ (Вопрос/Ответ) | Опубликовал: Admik
А так же ↓
Читать статью BioShock Infinite — FAQ ( Вопрос / Ответ), FAQ к BioShock Infinite — FAQ ( Вопрос / Ответ), FAQ (Вопрос/Ответ) из игры BioShock Infinite — FAQ ( Вопрос / Ответ), FAQ (Вопрос/Ответ) игры BioShock Infinite — FAQ ( Вопрос / Ответ), читать BioShock Infinite — FAQ ( Вопрос / Ответ), FAQ (Вопрос/Ответ) BioShock Infinite — FAQ ( Вопрос / Ответ), читать бесплатно FAQ (Вопрос/Ответ), видео-прохождение BioShock Infinite — FAQ ( Вопрос / Ответ), гайды к BioShock Infinite — FAQ ( Вопрос / Ответ), советы к BioShock Infinite — FAQ ( Вопрос / Ответ), прохождение BioShock Infinite — FAQ ( Вопрос / Ответ)
|
|
Порядок вывода комментариев: |
|
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[
Регистрация
|
Вход
]
Данный комплект русификаторов совместим со Steam-портом Gunman Chronicles, который устанавливается в качестве мода Half-Life.
На выбор предоставляется русификатор интерфейса (без субтитров), текстур, а также 6 вариантов озвучки от разных студий:
— Фаргус
— 7 Волк
— Триада
— Дядюшка Рисёч (City)
— Процедура 2000
— Русский Проект
Сравнение озвучек на YouTube
УСТАНОВКА:
1. Установите Half-Life в Steam
2. Скачайте Steam-порт Gunman Chronicles и распакуйте папку rewolf в корневой каталог установленной Half-Life.
3. Перезапустите Steam — в библиотеке появится иконка Gunman Chronicles c помощью который вы сможете запускать игру.
4. Скачайте комплект русификаторов, откройте папку с нужным типом русификатора, в случае с озвучкой выберите папку с нужной студией, и распакуйте каждую папку rewolf_russian в корневой каталог установленной Half-Life.
Вступительный ролик с русской озвучкой можно посмотреть открыв вручную файл rewolf.avi находящийся в папке rewolf_russian/media/, а с оригинальной озвучкой — в папке rewolf/media/
Хотел вам ВК написать, но там нельзя СТОЛЬКО букв!
Наконец-то добрался до локализации BioShock Infinite. Прошёл всю игру, долго собирался с мысля после увиденногоуслышанного, и вот теперь выскажу своё мнение.
Начну с плохого , оригинальная английская версия лучше. Знаю что будут не согласные, но мне кажется, глупо спорить с тем, что работа, проделанная 2K и IG была весьма серьезна, в подборе актеров озвучания. Ну и талант мистера Левина (Ken Levine) не стоит забывать.
На этом плохие новости заканчиваются, теперь о приятом. Знаю, что основной задачей в данной локализации была озвучка, но в первую очередь хочу выразить благодарность переводчикам и дизайнерам текстур и моделей(!). Всё что они сделали просто великолепно, я сам один раз переделывал, можно сказать, чисто для себя текстурки на русский в одной игрушке, и знаю, как иногда трудно запихать какое-нибудь длинное русское слово вместо английского, да ещё так, чтоб сохранить аутентичность текстуры. Так что спасибо вам за этот труд. А 1С рекомендую поучиться у CGInfo как нужно делать локализации.
Что же касается озвучки… Начну с главного героя. Букер поначалу мне не понравился, в сравнение с оригиналом, казалось что ему чего-то не хватает. Но после некоторого времени привык. Английская версия, английской версией, но тут мы получили русского Букера. Я видел не соответствие субтитров произносимой речи, но это был плюс, так как в «голосовой» версии Девит произносил более уместные слова. Так что если не слышать оригинал, то получилось весьма недурно.
Лютесы – хороши. Манера их диалога была близка к оригиналу.
Порадовала Дейзи Фицрой, может стоило ей ещё больше стервозности и «металла» в голосе добавить, хотя тот вариант что есть – прекрасен.
Комсток тоже не подвел. Тут он прям такой противный старикан получается, что желание его убить становится ещё больше.
Финка не очень хорошо запомнил. К нему никаких претензий нет, пожалуй за исключением того, что “be the bee” звучало более круто. Но с этим ничего не поделать, знаю.
Слейт – по мне, тоже удачный выбор актера на озвучку. Леди Комсток – норм. ВрагиНПЦ – получились ничуть не хуже, чем в любых других локализациях от крупных студий.
Ну вот вроде бы и всё…
Ха! Щучу конечно! Теперь о самом главном!!! Элизабет!
В первую очередь спасибо проведениюбогупророкусоловьюнезнаюещёкому за то, что предыдущая актриса отказаласьне смогла участвовать в озвучании. Далее спасибо Анне, что она благосклонно согласилась озвучить, не побоюсь этого сравнения, себя же (почти).
Неожиданностью для меня оказался голос Анны, хотя я до этого смотрел несколько интервью с её участием, в игре он показался совсем другим. Хотя может она немного его изменяла для озвучки?.. В общем, получилась хорошая такая русская Элизабет. Внешность соединилась с голосом.
Анечка, конечно, няша, мимими и всё такое , но я буду ругаться
, точнее не ругаться, а журить.
Оригинальная Элизабет была более эмоциональная, чего не хватает в голосе Анны. Достаточно посмотреть пару роликов о том, как делался BioShock, и в частности о том, как создавали образ Элизабет. В этих видео очень хорошо показаны моменты работы актрисы. Мое мнение

(Надеюсь ей передадут

Нет, я не коем образом не хочу сказать что она что-то сделала плохо, — нет. Это скорее помарка, в виде недостатка эмоций. А вообще в игре есть места, где она просто великолепна. Интонационные попадания 100%. Некоторые фразы, которые произносит персонаж мне показались странными в переводе, но это уже вопрос к переводчикам. Хотя я может забыл как это было в оригинале…
Конечно отдельная благодарность за «пасхальку» песню. Самое интересное, когда Анна поет, у неё совсем другой голос. Он звучит так… Даже не знаю как точнее описать… Что-то вроде «так вот слушал бы и слушал, и слушал, и слушал…» 
Подведу итоги выше сказанного: Аня – умничка, молодец, продолжайте в том же духе и спасибо за всё что Вы делаете. CGInfo – красавцы, спасибо за ваш труд (нелегкий труд) и за ваше терпение (особенно в отношении тех кто критикует или дергает вопросами когда всё будет готово).
Собственно спасибо 
Спасибо всем кто участвовал в этом проекте. Всё понравилось. Это однозначно лучше, чем у 1С. Как говорится, АФФТАР переводи ИСЧО.
p.s.
Как то всё радужно получилось, вот вам ещё «фе». Правда, это наверное проблема конкретно в моей машине, но у меня в игре был баг. Он даже чем-то забавен. В одном моменте, в начале игры, когда Букер попадает в дом где, мужик и тетка обсуждают что насилие это не метод, там ещё, кажется, печатаются листовки в поддержку рабов. Они говорят что-то вроде: «а это тебя, мол все ищут» или типа того. Там ещё полиция в дверь стучится. Так вот в тот момент, когда полицейские взламывают дверь и врываются, у меня игра с руссификатором вылетала. Причем, первый раз это было весело, так как тетка успела прокричать, что-то из серии «убирайся отсюда» и с этим словами игра закрылась. Смеялся в голос.
Позже мне было уже не так весело, потому что я осознал, что дальше пройти не могу. Только полиция врывается, даже если я выбегаю через другую дверь игра падает… Решил просто, вернул английский прошел этот момент до следующего чекпоинта, накатил обратно русский, и до конца игры более никаких проблем не было.
На этом, пожалуй, всё. Надеюсь никого не обидел, извините за «много букв».
С уважением, Владимир.
Если ператка, то в activated.ini en на ru меняешь и всё, в Стиме думаю тоже в конфигах можно поменять.
spichka ★★★
(17.04.15 20:42:56 MSK)
Последнее исправление: spichka 17.04.15 20:43:18 MSK
(всего
исправлений: 1)
- Показать ответ
- Ссылка
Ответ на:
комментарий
от spichka 17.04.15 20:42:56 MSK
Ответ на:
комментарий
от LongLiveUbuntu 18.04.15 07:55:22 MSK
Ответ на:
комментарий
от Gary 18.04.15 12:41:47 MSK
У меня есть русские субтитры и интерфейс, с этим все хорошо. Как озвучку русскую прикрутить?
- Ссылка
Ответ на:
комментарий
от andry_mine 18.04.15 13:22:28 MSK
Виндовую версию чего качать? Игры? Но зачем, если есть нативная? Я вот свою Civilization V уже успешно русифицировал, теперь хочу проделать то же с сабжевой игрой.
- Показать ответы
- Ссылка
Ответ на:
комментарий
от LongLiveUbuntu 18.04.15 13:53:22 MSK
Виндовую версию чего качать? Игры?
Озвучку для виндовой версии, там структура одинаковая, но инсталятор существует только для винды, поэтому ставить его нужно из под вайна.
Atheist ★★★
(18.04.15 14:05:37 MSK)
- Показать ответ
- Ссылка
Ответ на:
комментарий
от Atheist 18.04.15 14:05:37 MSK
Хорошо бы такое в .run перепаковать. Увы, всяким русским говноиздателям всё равно как там на линуксах должно работать. А с ними уже ничего не поделаешь, лучше вообще играть в оригинале, хотя бы кровь из ушей не течёт.
anonymous
(18.04.15 16:31:46 MSK)
- Показать ответ
- Ссылка
Ответ на:
комментарий
от LongLiveUbuntu 18.04.15 13:53:22 MSK
Ответ на:
комментарий
от LongLiveUbuntu 18.04.15 13:53:22 MSK
Я вот свою Civilization V уже успешно русифицировал, теперь хочу проделать то же с сабжевой игрой.
А можешь рассказать об этом подробнее? А то везде пишут что с кодировками проблема.
//2й раз за 5 минут влезаю с офтопиком в треды 
Loki13 ★★★★★
(18.04.15 23:13:23 MSK)
- Показать ответы
- Ссылка
Ответ на:
комментарий
от anonymous 18.04.15 16:31:46 MSK
Увы, всяким русским говноиздателям всё равно как там на линуксах должно работать
Полная некоммерческая локализация игры от творческого объединения CGInfo, включающая в себя перевод текстур, моделей и звука.
да… издателям… перевод то любительский, так что анонимус вперед на перепаковку 
- Ссылка
Ответ на:
комментарий
от Loki13 18.04.15 23:13:23 MSK
Нашел на трекере раздачу с пираткой и там была русификация в комплекте. Скачал архив с русификацией и распаковал в каталог с установленной в Steam игрой. Главное, после установки обновлений повторить процесс, чтобы не было «ни в городе Митрофан, ни в селе Селифан».
- Ссылка
Ответ на:
комментарий
от Loki13 18.04.15 23:13:23 MSK
Ответ на:
комментарий
от EXL 18.04.15 17:02:40 MSK
Иди вбрасывай в свой двор.
Чё, правда? В wine завезли DX11? А мужики-то не знали.
- Ссылка
Ответ на:
комментарий
от LongLiveUbuntu 19.04.15 14:33:20 MSK
Ответ на:
комментарий
от Loki13 19.04.15 22:56:39 MSK
Ответ на:
Давай уже так
от LongLiveUbuntu 20.04.15 10:35:26 MSK
Спасиб большое. Схоронил.
А что с жаббером не так? Я его конечно для транспортов еще не настроил, но вообще должен работать.
Loki13 ★★★★★
(20.04.15 10:42:49 MSK)
- Показать ответ
- Ссылка
Ответ на:
комментарий
от Loki13 20.04.15 10:42:49 MSK
Вы не можете добавлять комментарии в эту тему. Тема перемещена в архив.











