Медного брелка речевая ошибка

Слово — важнейшая единица языка, самая многообразная и объемная. Именно слово отражает все изменения, происходящие в жизни общества. Слово не только называет предмет или явление, но и выполняет эмоционально- экспрессивную функцию.
И, выбирая слова, мы должны обращать внимание на их значение, стилистическую окраску, употребительность, сочетаемость с другими словами. Так как нарушение хоть одного из этих критериев может привести к речевой ошибке.

Основные причины речевых ошибок:
Непонимание значения слова.
Лексическая сочетаемость.
Употребление синонимов.
Употребление омонимов.
Употребление многозначных слов.
Многословие.
Лексическая неполнота высказывания.
Новые слова.
Устаревшие слова.
Слова иноязычного происхождения.
Диалектизмы.
Разговорные и просторечные слова.
Профессиональные жаргонизмы.
Фразеологизмы.
Клише и штампы.

1. Непонимание значения слова.

1.1. Употребление слова в несвойственном ему значении.
Пример:    Костер все больше и больше распалялся, пылал. Ошибка заключается в неверном выборе слова:
Распаляться – 1. Нагреться до очень высокой температуры, раскалиться. 2. (перен.) Прийти в сильное возбуждение, стать охваченным каким-либо сильным чувством.
Разгораться – начинать сильно или хорошо, ровно гореть.

1.2. Употребление знаменательных и служебных слов без учета их семантики.
Пример:    Благодаря пожару, вспыхнувшему от костра, сгорел большой участок леса.
В современном русском языке предлог благодаря сохраняет известную смысловую связь с глаголом благодарить и употребляется обычно лишь в тех случаях, когда говорится о причинах, вызывающих желательный результат: благодаря чьей-нибудь помощи, поддержке. Ошибка возникает в связи со смысловым отвлечением предлога от исходного глагола благодарить. В этом предложении предлог благодаря следует заменить на один из следующих: из-за, в результате, вследствие.

1.3. Выбор слов-понятий с различным основанием деления (конкретная и отвлеченная лексика).
Пример:    Предлагаем полное излечение алкоголиков и других заболеваний.
Если речь идет о заболеваниях, то слово алкоголики следовало бы заменить на алкоголизм. Алкоголик- тот, кто страдает алкоголизмом. Алкоголизм – болезненное пристрастие к употреблению спиртных напитков.

1.4. Неправильное употребление паронимов.
Пример:    Человек ведет праздничную жизнь. У меня сегодня праздное настроение.
Праздный и праздничный – очень похожие слова, однокоренные. Но значение имеют разное: праздничный – прилагательное к праздник (праздничный ужин, праздничное настроение); праздный- не заполненный, не занятый делом, работой (праздная жизнь). Чтобы восстановить смысл высказываний в примере, нужно поменять слова местами.

2. Лексическая сочетаемость. При выборе слова следует учитывать не только значение, которое ему присуще в литературном языке, но и лексическую сочетаемость. Далеко не все слова могут сочетаться друг с другом. Границы лексической сочетаемости определяются семантикой слов, их стилистической принадлежностью, эмоциональной окраской, грамматическими свойствами и т. д.
Пример: Хороший руководитель должен во всем показывать образец своим подчиненным.

Показывать можно пример, но не образец. А образцом можно быть, например, для подражания.
Пример: Их сильная, закаленная в жизненных испытаниях дружба многими была замечена.

Слово дружба сочетается с прилагательным крепкая – крепкая дружба.
Отличать от речевой ошибки следует умышленное объединение, казалось бы, несочетаемых между собой слов: живой труп, обыкновенное чудо… В этом случае перед нами один из видов тропов – оксюморон.
В сложных случаях, когда трудно определить, можно ли употребить вместе те или иные слова, необходимо пользоваться словарем сочетаемости.

3.Употребление синонимов.
Синонимы обогащают язык, делают образной нашу речь. У синонимов может быть разная функционально-стилистическая окраска. Так, слова ошибка, просчет, оплошность, погрешность – стилистически нейтральны, общеупотребительны; проруха, накладка – просторечные; оплошка – разговорное; ляп – профессионально-жаргонное. Употребление одного из синонимов без учета его стилистической окраски может привести к речевой ошибке.

Пример:Совершив оплошку, директор завода сразу же стал ее исправлять.

При использовании синонимов часто не учитывается способность каждого из них в большей или меньшей степени избирательно сочетаться с другими словами.
Различаясь оттенками лексического значения, синонимы могут выражать разную степень проявления признака, действия. Но, даже обозначая одно и то же, взаимозаменяясь в одних случаях, в других синонимы заменяться не могут – это ведет к речевой ошибке.

Пример: Вчера мне было печально.

Синоним грустно сюда вполне подходит: Вчера мне было грустно. Но в двусоставных предложениях эти синонимы взаимозаменяются. Печально я гляжу на наше поколенье….

4. Употребление омонимов.
Благодаря контексту омонимы, как правило, понимаются верно. Но все же в определенных речевых ситуациях омонимы не могут быть поняты однозначно.
Пример: Экипаж находится в отличном состоянии.

Экипаж – это повозка или команда? Само слово экипаж употреблено правильно. Но для раскрытия смысла этого слова необходимо расширить контекст.
Очень часто к двусмысленности приводит употребление в речи (особенно устной) омофонов (одинаково звучащих, но по-разному пишущихся) и омоформ (слов, совпадающих по звучанию и написанию в отдельных формах). Так что, выбирая слова для какой-либо фразы, мы должны обращать внимание и на контекст, который в некоторых речевых ситуациях призван раскрывать смысл слов.

5. Употребление многозначных слов.
Включая в свою речь многозначные слова, мы должны быть очень внимательны, должны следить, понятно ли именно то значение, которое мы хотели раскрыть в этой речевой ситуации. При употреблении многозначных слов (как и при употреблении омонимов) очень важен контекст. Именно благодаря контексту ясно то или иное значение слова. И если контекст отвечает своим требованиям (законченный в смысловом отношении отрезок речи, позволяющий установить значения входящих в него слов или фраз), то каждое слово в предложении понятно. Но бывает и иначе.
Пример: Он уже распелся.

Непонятно: или он начал петь, увлекся; или, пропев некоторое время, начал петь свободно, легко.

6. Многословие.

Встречаются следующие виды многословия:
1. Плеоназм (от греч. pleonasmos – избыток, чрезмерность) – употребление в речи близких по смыслу и потому логически излишних слов.
Пример: Все гости получили памятные сувениры.

Сувенир – подарок на память, поэтому памятные в этом предложении – лишнее слово. Разновидностью плеоназмов являются выражения типа очень огромный, очень малюсенький, очень прекрасный и т. п. Прилагательные, обозначающие признак в его предельно сильном или предельно слабом проявлении, не нуждаются в уточнении степени признака.
2. Использование лишних слов. Лишних не потому, что свойственное им лексическое значение выражено другими словами, а потому, что они просто не нужны в данном тексте.
Пример: Тогда о том, чтобы вы могли улыбнуться, 11 апреля об этом позаботится книжный магазин “Дружба”.
3. Тавтология (от греч. tauto- то же самое logos – слово) – повторение однокоренных слов или одинаковых морфем. Тавтологическими ошибками “пестрят” не только сочинения учащихся, но и газеты и журналы.
Пример: Руководители предприятий настроены на деловой настрой.
4. Расщепление сказуемого. Это замена глагольного сказуемого синонимичным глагольно-именным сочетанием: бороться – вести борьбу, убирать – производить уборку.
Пример: Ученики приняли решение произвести уборку школьного двора.

Может быть, в официально-деловом стиле такие выражения уместны, но в речевой ситуации лучше: Ученики решили убрать школьный двор.
5. Слова-паразиты. Такие слова засоряют речь, особенно устную. Это разнообразные частицы, которыми говорящий заполняет вынужденные паузы, не оправданные содержанием и структурой высказывания: вот, ну, это и т. п.; словечки типа: знаете ли, так сказать, фактически, вообще, честно говоря и т. п. Но эта речевая ошибка, встречающаяся сплошь и рядом в устной речи, иногда просачивается и на страницы печатных изданий.
Пример: В небольших дешевых кафе, ну, куда ходят люди из своего квартала, обычно нет свободных мест.

7.Лексическая неполнота высказывания.
Эта ошибка по смыслу противоположна многословию. Неполнота высказывания заключается в пропуске необходимого в предложении слова.
Пример: Достоинство Куприна в том, что ничего лишнего.

У Куприна, может, и нет ничего лишнего, но в этом предложении не хватает (и даже не одного) слова. Или: “… не допускать на страницы печати и телевидения высказывания, способные разжечь межнациональную вражду”. Так получается – “страница телевидения”.
При выборе слова необходимо учитывать не только его семантику, лексическую, стилистическую и логическую сочетаемость, но и сферу распространения. Употребление слов, имеющих ограниченную сферу распространения (лексические новообразования, устаревшие слова, слова иноязычного происхождения, профессионализмы, жаргонизмы, диалектизмы), всегда должно быть мотивировано условиями контекста.

8.Новые слова.
Неудачно образованные неологизмы являются речевыми ошибками.

Пример: А в прошлом году на ямочный ремонт после весенней распутицы было потрачено 23 тысячи рублей.

И только контекст помогает разобраться: “ямочный ремонт” – это ремонт ям.
Устаревшие слова.
Архаизмы – слова, называющие существующие реалии, но вытесненные по каким-либо причинам из активного употребления синонимичными лексическими единицами, – должны соответствовать стилистике текста, иначе они совершенно неуместны.
Пример: Ныне в университете был день открытых дверей.

Здесь устаревшее слово ныне (сегодня, теперь, в настоящее время) совершенно неуместно.
Среди слов, вышедших из активного употребления, выделяются еще и историзмы. Историзмы – слова, вышедшие из употребления в связи с исчезновением обозначавшихся ими понятий: армяк, камзол, бурса, опричник и т. п. Ошибки в употреблении историзмов часто связаны с незнанием их лексического значения.
Пример:Крестьяне не выдерживают своей тяжелой жизни и идут к главному губернатору города.

Губернатор – начальник какой-нибудь области (например, губернии в царской России, штата в США). Следовательно, главный губернатор – нелепость, к тому же в губернии мог быть только один губернатор, а его помощник назывался вице-губернатором.

10.Слова иноязычного происхождения.

Сейчас многие имеют пристрастие к иностранным словам, даже не зная иногда их точного значения. Иногда контекст не принимает иностранное слово.
Пример: Работа конференции лимитируется из-за отсутствия ведущих специалистов.

Лимитировать – установить лимит чего-нибудь, ограничить. Иностранное слово лимитировать в данном предложении следует заменить словами: идет медленнее, приостановилась и т. п.

11.Диалектизмы.

Диалектизмы – слова или устойчивые сочетания, которые не входят в лексическую систему литературного языка и являются принадлежностью одного или нескольких говоров русского общенационального языка. Диалектизмы оправданны в художественной или публицистической речи для создания речевых характеристик героев. Немотивированное же использование диалектизмов говорит о недостаточном владении нормами литературного языка.
Пример: Пришла ко мне шаберка и просидела целый вечер.

Шаберка – соседка. Употребление диалектизма в данном предложении не оправдано ни стилистикой текста, ни целью высказывания.

12. Разговорные и просторечные слова.

Разговорные слова входят в лексическую систему литературного языка, но употребляются преимущественно в устной речи, главным образом в сфере повседневного общения. Просторечие – слово, грамматическая форма или оборот преимущественно устной речи, употребляемые в литературном языке обычно в целях сниженной, грубоватой характеристики предмета речи, а также простая непринужденная речь, содержащая такие слова, формы и обороты. Разговорная и просторечная лексика, в отличие от диалектной (областной), употребляется в речи всего народа.
Пример: У меня совсем худая куртка.

Худой(разг.) – дырявый, испорченный (худой сапог). Ошибки возникают в тех случаях, когда употребление разговорных и просторечных слов не мотивировано контекстом.

13. Профессиональные жаргонизмы.

Профессионализмы выступают как принятые в определенной профессиональной группе просторечные эквиваленты терминов: опечатка – в речи журналистов ляп; руль – в речи шоферов баранка.
Но немотивированное перенесение профессионализмов в общелитературную речь нежелательно. Такие профессионализмы, как пошить, пошив, заслушать и другие, портят литературную речь.
По ограниченности употребления и характеру экспрессии (шутливая, сниженная и т. п.) профессионализмы сходны с жаргонизмами и являются составной частью жаргонов – своеобразных социальных диалектов, свойственных профессиональным или возрастным группам людей (жаргоны спортсменов, моряков, охотников, студентов, школьников). Жаргонизмы – это обиходно-бытовая лексика и фразеология, наделенная сниженной экспрессией и характеризующая- ся социально ограниченным употреблением.
Пример: Хотел пригласить на праздник гостей, да хибара не позволяет.

Хибара – дом.

14. Фразеологизмы.

Нужно помнить, что фразеологизмы всегда имеют переносное значение. Украшая нашу речь, делая ее более живой, образной, яркой, красивой, фразеологизмы доставляют нам и немало хлопот – при неверном их употреблении появляются речевые ошибки.
1. Ошибки в усвоении значения фразеологизмов.
1) Существует опасность буквального понимания фразеологизмов, которые могут восприниматься как свободные объединения слов.
2) Ошибки могут быть связаны с изменением значения фразеологизма.
Пример: Хлестаков все время мечет бисер перед свиньями, а ему все верят.

Здесь фразеологизм метать бисер перед свиньями, имеющий значение “напрасно говорить о чем-либо или доказывать что-либо тому, кто не способен понять этого”, употреблен неверно – в значении “выдумывать, плести небылицы”.
2. Ошибки в усвоении формы фразеологизма.
1) Грамматическое видоизменение фразеологизма.
Пример: Я привык отдавать себе полные отчеты.

Здесь изменена форма числа. Существует фразеологизм отдавать отчет.
Пример: Он постоянно сидит сложив руки. Фразеологизмы типа сложа руки, сломя голову, очертя голову сохраняют в своем составе старую форму деепричастия совершенного вида с суффиксом -а (-я).
В некоторых фразеологизмах употребляются краткие формы прилагательных, замена их полными формами ошибочна.
2) Лексическое видоизменение фразеологизма.
Пример: Пора уже тебе взяться за свой ум.

Большая часть фразеологизмов является непроницаемой: в состав фразеологизма нельзя ввести дополнительную единицу.
Пример: Ну хоть бейся об стенку!

Пропуск компонента фразеологизма также является речевой ошибкой.
Пример: Все возвращается на спирали своя!..

Есть фразеологизм на круги своя. Замена слова недопустима.
3. Изменение лексической сочетаемости фразеологизма.
Пример: Эти и другие вопросы имеют большую роль в развитии этой, еще молодой науки.

Произошло смешение двух устойчивых оборотов: играет роль и имеет значение. Можно сказать так: вопросы имеют большое значение… или вопросы играют большую роль.

15. Клише и штампы.

Канцеляризмы – слова и выражения, употребление которых закреплено за официально-деловым стилем, но в других стилях речи они неуместны, являются штампами.
Пример: Имеет место отсутствие запасных частей.
Штампы – это избитые выражения с потускневшим лексическим значением и стертой экспрессивностью. Штампами становятся слова, словосочетания и даже целые предложения, которые возникают как новые, стилистически выразительные речевые средства, но в результате слишком частого употребления утрачивают первоначальную образность.
Пример: При голосовании поднялся лес рук.
Разновидностью штампов являются универсальные слова. Это слова, которые употребляются в самых общих и неопределенных значениях: вопрос, задача, поднять, обеспечить и т. д. Обычно универсальные слова сопровождаются трафаретными привесками: работа – повседневная, уровень – высокий, поддержка – горячая. Многочисленны публицистические штампы (труженики полей, город на Волге), литературоведческие (волнующий образ, гневный протест).

МАТЕРИАЛЫ  К УРОКУ

Учимся говорить правильно.
Исправляем речевые ошибки

Предлагаемые задания помогут школьникам
научиться находить, классифицировать,
исправлять речевые ошибки и недочеты.

I.

1. Эта модель демонстративная, она не продается.

2. Я занял соседу тысячу рублей до февраля.

3. Мальчик ничего не отвечал, а только хлопал
очами.

4. Суд признал его виноватым в совершении
преступления.

5. Его отец был настоящим полиглотом: он мог
подробно и обстоятельно ответить на вопрос из
любой области знаний.

6. Спасатели увидели, что в море утопает человек.

7. Раненый князь Андрей упал ничком. Очнувшись,
он увидел высокое, бесконечное небо.

8. Теща Катерины постоянно учила жизни
домочадцев.

9. Наши товары импортируются во многие страны
мира.

10. Я перешел на более экономический тариф.

Задания

1)
Отметьте предложения, в которых какое-либо слово
употреблено в несвойственном ему значении. (2, 5, 7,
8, 9.)

2) Отметьте предложения с нарушениями
стилистической сочетаемости. (3, 6.)

3) Отметьте предложения, в которых следовало бы
вместо слова употребить его пароним. (1, 4, 10.)

4) Запишите исправленные варианты.

Ответы: 1 – демонстрационная, 2 – одолжил
или дал в долг, 3 – хлопал глазами, 4 – виновным, 5
– энциклопедистом, 6 – тонет, 7 – упал навзничь, 8
– свекровь, 9 – экспортируются, 10 – экономичный.

II.

1. Разговор с этим человеком играл важное
значение.

2. Красивые портьеры украшали комнату.

3. Я хочу поднять тост за здоровье именинника.

4. Содержимое пакета нужно залить горячим
кипятком.

5. Чтобы увеличить впечатление читателя, автор
ведет повествование от первого лица.

6. В повести Гоголя «Шинель» повествуется о
жизни чиновника Башмачкина.

7. Наше агентство предоставляет студентам много
свободных вакансий.

8. Эта победа досталась мне дорогой ценой.

9. Ты не видишь очевидных фактов.

10. В этом магазине дорогие цены.

Задания

1) Отметьте предложения с нарушением
лексической сочетаемости. (1, 3, 5, 10.)

2) Отметьте предложения, в которых рядом
употреблены однокоренные слова. (2, 6, 9.)

3) Отметьте предложения, в которых употреблены
лишние слова. (4, 7.)

4) Запишите исправленные варианты.

Ответы: 1 – играл важную роль или имел
большое значение, 2 – великолепные портьеры, 3 –
поднять бокал или произнести тост, 4 – горячей
водой
или кипятком, 5 – чтобы усилить
впечатление, 6 – рассказывается о жизни, 7 – много
вакансий, 9 – ты не замечаешь, 10 – высокие цены.


III.

1. Именно Софья пустила слух о том, что Чацкий с
ума спятил.

2. Мой брат закончил школу с медалью.

3. Ты довел меня до белого колена.

4. В магазины города было завезено тридцать тонн
морковки.

5. Наша физичка заболела, поэтому занятие
перенесли.

6. От длительного перехода я так устал, что был
ни жив ни мертв.

7. Уважаемые студенты! Срочно сдайте зачетки в
деканат.

8. Я скрипя сердцем подписал этот договор.

9. Суд принял решение о дележе имущества между
супругами.

10. Сестра лила крокодиловы слезы, когда героиня
фильма погибла.

Задания

1) Отметьте предложения с нарушением формы
фразеологизма. (3, 8.)

2) Отметьте предложения с неверным
употреблением фразеологизмов. (6, 10.)

3) Замените разговорные и просторечные слова и
выражения в предложениях на нейтральные. (1, 2, 4, 5,
7, 9.)

4) Запишите исправленные варианты.

Ответы: 1 – лишился рассудка, 2 – окончил, 3
– до белого каления, 4 – моркови, 5 – учитель
физики, 6 – от длительного перехода я сильно
устал (ни жив ни мертв от страха), 7 – зачетные
книжки, 8 – скрепя сердце, 9 – о разделе, 10 –
горько плакала.

IV.

1.
Онегин думает, что не может больше полюбить, и
ошибся.

2. Мама закутала дочку в шаль и унесла ее.

3. Наше издательство выпустило книгу, которая
была популярна среди читателей, которые любят
детективы.

4. Автор заставляет задуматься о последствиях
своих поступков.

5. Катерина хочет, чтобы муж взял ее с собой, но
Тихон отказался.

6. Герой уходит в другой мир, а потом герой
разочаровывается в нем.

7. Этот прибор, появившийся на прилавках
магазинов, специализирующихся на продаже
техники, облегчающей домашнее хозяйство, был
оценен многими покупателями.

8. Герой не любит говорить о прошлой жизни, и
поэтому его не поняли.

9. Когда я впервые читал эту книгу, я вспомнил
лето, когда я ездил к морю.

10. Чацкий хочет изменить жизнь фамусовской
Москвы, и это ему частично удается.

Задания

1) Отметьте предложения с нарушением
видо-временной соотнесенности глагольных форм.
(1, 8, 9.)

2) Отметьте предложения, в которых неудачно
употреблены местоимения. (2, 4.)

3) Отметьте неудачно построенные предложения. (3,
7, 9.)

4) Отметьте предложения с неоправданным
повторением слов. (6, 9.)

5) Запишите исправленные варианты.

Ответы: 1 – Онегин думает…… и ошибается, 2
– и унесла девочку, 3 – среди читателей, любящих
детективы, 4 – о последствиях поступков,
совершаемых человеком, 5 – но Тихон отказывается,
6 – герой уходит в другой мир, но потом
разочаровывается в нем, 7 – этот прибор,
появившийся на прилавках магазинов, которые
специализируются на продаже облегчающей
домашнее хозяйство техники, был оценен многими
покупателями, 8 – его не понимают, 9 – читая
впервые эту книгу, я вспомнил о своей летней
поездке к морю.

V.

Нередко мастера слова в своих произведениях
отступают от речевых норм, добиваясь
определенного художественного эффекта. Найдите
в приведенных фрагментах литературных
произведений отступления от речевых норм и
скажите, какого эффекта достигают авторы.

1. Вся комната янтарным блеском озарена.
Веселым треском трещит затопленная печь…

(А.Пушкин. Зимнее утро)

(Прибегая к тавтологии треском трещит,
автор передает звук, который слышит лирический
герой стихотворения.)

2. Сквозь волнистые туманы пробирается луна,
На печальные поляны льет печально свет она.

(А.Пушкин. Зимняя дорога)

(Тавтология (на печальные поляны льет
печально свет она)
помогает автору
сконцентрировать внимание читателя на
эмоциональном состоянии лирического героя.)

3. На миг умолкли разговоры;
Уста жуют.

(А.Пушкин. Евгений Онегин)

(Сочетание слов разных стилей (уста жуют)
создает комический эффект.)

4. И мы плывем, пылающею бездной
Со всех сторон окружены.

(Ф.Тютчев. Сны)

(Плеоназм (со всех сторон окружены)
подчеркивает полную погруженность лирического
героя в мир сна.)

5. Идет-гудет Зеленый шум,
 Зеленый шум, весенний шум.

(Н.Некрасов. Зеленый шум)

(Сочетание противоречивых по значению слов Зеленый
шум
(катахреза) помогает автору создать единый
зрительно-слуховой образ; лексический повтор в
первой и второй строках привлекает внимание
читателя к этому образу.)

VI. Отредактируйте фрагмент сочинения.

Все образы поэмы, изображенные Гоголем,
по-своему интересны.

Читатель, читая страницу за страницей,
смеется над вычурным Маниловым, над брутальным
Собакевичем, над тупой Коробочкой, над
постоянно врущим пройдохой Ноздревым, а скряга
Плюшкин, собирающий всякий хлам, – это
вообще что-то
. Но особенно привлек мое
внимание Чичиков, чем-то похожий и в то же время непохожий
на других героев поэмы.

Чичиков похож на Манилова тем, что умел
подлизаться
к нужным людям, похож на
Собакевича тем, что может настаивать на своем, похож
на Ноздрева тем, что придумывает всякие
аферы, похож на Коробочку и Плюшкина тем, что
кладет нужные и ненужные вещи в ящичек.

Но
в то же время Чичиков существенно отличается от
других героев поэмы. Если герои-помещики
тунеядствуют
, то Чичиков постоянно ставит
перед собой новые цели и пытается их достичь. Уже
в детстве он был бизнесменом, умел выгодно
вложить деньги и получить навар. Так, когда он
учился в школе, он продавал булочки, которые он
покупал заранее, голодающим товарищам и
извлекал из этого выгоду.

Но когда герой стал взрослым, ни одно его дело
не выгорело
. Скорее всего, Гоголь наказывает своего
героя
за то, что при всех своих деловых
качествах он человек безнравственный. Так,
например, он не помог своему старому учителю,
который считал Павлушу лучшим учеником; работая
в казенной палате, он, добиваясь повышения,
обманул повытчика и его дочь.

Наверное, автор ценил нравственное начало в
людях, поэтому не дает планам непорядочного
человека осуществиться…

Примерный исправленный вариант

Все образы поэмы, созданные Гоголем,
по-своему интересны. Читая страницу за
страницей, мы смеемся над манерным Маниловым
и грубым Собакевичем, над глупой
Коробочкой и постоянно лгущим плутом
Ноздревым; а скупец Плюшкин, собирающий
ненужные вещи, производит особое впечатление.
Но больше всего привлекает мое внимание
Чичиков, чем-то похожий на других героев поэмы, но
в то же время отличающийся от них
.

Чичиков напоминает Манилова тем, что может
войти в доверие
к нужным людям; умение героя
настоять на своем роднит его
с Собакевичем; подобно
Ноздреву, Чичиков придумывает разные аферы; а
хранение нужных и ненужных вещей в ящичке сближает
героя с Плюшкиным и Коробочкой.

Но, в отличие от бездельничающих помещиков,
Чичиков постоянно ставит перед собой новые цели
и пытается их достичь. Уже в детстве он делец,
умеющий выгодно вложить деньги и получить прибыль.
Так, еще будучи школьником, он продает купленные
заранее булочки голодным товарищам и
извлекает из этого выгоду.

Однако повзрослевшему герою не удается
добиться успеха ни в одном деле
. Скорее всего,
Гоголь наказывает Чичикова за то, что при
всех своих деловых качествах герой
человек
безнравственный. Так, например, Чичиков отказывает
в помощи
своему старому учителю, считавшему
Павлушу лучшим учеником; служа в казенной
палате и добиваясь повышения, герой обманывает
повытчика и его дочь.


Наверное, автор ценит нравственное начало в
людях, поэтому не дает планам непорядочного
человека осуществиться…

И.А. РУДЕНКО,
Магнитогорский городской
многопрофильный
лицей при МГТУ им. Носова

Речевые ошибки: виды, причины, примеры

Речь – это канал развития интеллекта,
чем раньше будет усвоен язык,
тем легче и полнее будут усваиваться знания.

Николай Иванович Жинкин,
советский лингвист и психолог

Речь мыслится нами как абстрактная категория, недоступная для непосредственного восприятия. А между тем это – важнейший показатель культуры человека, его интеллекта и мышления, способ познания сложных связей природы, вещей, общества и передачи этой информации путём коммуникации.

Очевидно, что и обучаясь, и уже пользуясь чем-либо, мы в силу неумения или незнания совершаем ошибки. И речь, как и другие виды деятельности человека (в которых язык – важная составляющая часть), в данном отношении не является исключением. Ошибки делают все люди, как в письменной, так и в устной речи. Более того, понятие культуры речи, как представление о «речевом идеале», неразрывно связано с понятием речевой ошибки. По сути это – части одного процесса, а, значит, стремясь к совершенству, мы должны уметь распознавать речевые ошибки и искоренять их.

Что такое ошибки в языке? Зачем говорить грамотно?

Сто лет назад человек считался грамотным, если он умел писать и читать на родном языке. Сейчас грамотным называют того, кто не только читает и говорит, но и пишет в соответствии с правилами языка, которые нам дают филологи и система образования. В устаревшем смысле мы все грамотные. Но далеко не все из нас всегда правильно ставят знаки препинания или пишут трудные слова.

Виды речевых ошибок

Сначала разберёмся с тем, что такое речевые ошибки. Речевые ошибки – это любые случаи отклонения от действующих языковых норм. Без их знания человек может нормально жить, работать и настраивать коммуникацию с другими. Но вот эффективность совершаемых действий в определённых случаях может страдать. В связи с этим возникает риск быть недопонятым или понятым превратно. А в ситуациях, когда от этого зависит наш личный успех, подобное недопустимо.

Автором приведённой ниже классификации речевых ошибок является доктор филологических наук Ю. В. Фоменко. Его деление, по нашему мнению, наиболее простое, лишённое академической вычурности и, как следствие, понятное даже тем, кто не имеет специального образования.

Виды речевых ошибок:

типы ошибок

Примеры и причины возникновения речевых ошибок

С. Н. Цейтлин пишет: «В качестве фактора, способствующего возникновению речевых ошибок, выступает сложность механизма порождения речи». Давайте рассмотрим частные случаи, опираясь на предложенную выше классификацию видов речевых ошибок.

Произносительные ошибки

Произносительные или орфоэпические ошибки возникают в результате нарушения правил орфоэпии. Другими словами, причина кроется в неправильном произношении звуков, звукосочетаний, отдельных грамматических конструкций и заимствованных слов. К ним также относятся акцентологические ошибки – нарушение норм ударения. Примеры:

Произношение: «конечно» (а не «конешно»), «пошти» («почти»), «плотит» («платит»), «прецендент» («прецедент»), «иликтрический» («электрический»), «колидор» («коридор»), «лаболатория» («лаборатория»), «тыща» («тысяча»), «щас» («сейчас»). 

Неправильное ударение: «зво́нит», «диа́лог», «до́говор», «ката́лог», «путепро́вод», «а́лкоголь», «свекла́», «феноме́н», «шо́фер», «э́ксперт».

Лексические ошибки

Лексические ошибки – нарушение правил лексики, прежде всего – употребление слов в несвойственных им значениях, искажение морфемной формы слов и правил смыслового согласования. Они бывают нескольких видов.

Употребление слова в несвойственном ему значении. Это самая распространённая лексическая речевая ошибка. В рамках этого типа выделяют три подтипа:

  • Смешение слов, близких по значению: «Он обратно прочитал книжку».
  • Смешение слов, близких по звучанию: экскаватор – эскалатор, колос – колосс, индианка – индейка, одинарный – ординарный.
  • Смешение слов, близких по значению и звучанию: абонент – абонемент, адресат – адресант, дипломат – дипломант, сытый – сытный, невежа – невежда. «Касса для командировочных» (нужно – командированных).

Словосочинительство. Примеры ошибок: грузинец, героичество, подпольцы, мотовщик.

Нарушение правил смыслового согласования слов. Смысловое согласование – это взаимное приспособление слов по линии их вещественных значений. Например, нельзя сказать: «Я поднимаю этот тост», поскольку «поднимать» значит «перемещать», что не согласовывается с пожеланием. «Через приоткрытую настежь дверь», – речевая ошибка, потому что дверь не может быть и приоткрыта (открыта немного), и настежь (широко распахнута) одновременно.

Сюда же относятся плеоназмы и тавтологии. Плеоназм – словосочетание, в котором значение одного компонента целиком входит в значение другого. Примеры: «май месяц», «маршрут движения», «адрес местожительства», «огромный мегаполис», «успеть вовремя». Тавтология – словосочетание, члены которого имеют один корень: «Задали задание», «Организатором выступила одна общественная организация», «Желаю долгого творческого долголетия».  

Фразеологические ошибки   

Фразеологические ошибки возникают, когда искажается форма фразеологизмов или они употребляются в несвойственном им значении. Ю. В. Фоменко выделяет 7 разновидностей:

  • Изменение лексического состава фразеологизма: «Пока суть да дело» вместо «Пока суд да дело»;
  • Усечение фразеологизма: «Ему было впору биться об стенку» (фразеологизм: «биться головой об стенку»);
  • Расширение лексического состава фразеологизма: «Вы обратились не по правильному адресу» (фразеологизм: обратиться по адресу);
  • Искажение грамматической формы фразеологизма: «Терпеть не могу сидеть сложив руки». Правильно: «сложа»;
  • Контаминация (объединение) фразеологизмов: «Нельзя же все делать сложа рукава» (объединение фразеологизмов «спустя рукава» и «сложа руки»);
  • Сочетание плеоназма и фразеологизма: «Случайная шальная пуля»;
  • Употребление фразеологизма в несвойственном значении: «Сегодня мы будем говорить о фильме от корки до корки».

Морфологические ошибки

Морфологические ошибки – неправильное образование форм слова. Примеры таких речевых ошибок: «плацкарт», «туфель», «полотенцев», «дешевше», «в полуторастах километрах».

Синтаксические ошибки

Синтаксические ошибки связаны с нарушением правил синтаксиса – конструирования предложений, правил сочетания слов. Их разновидностей очень много, поэтому приведём лишь некоторые примеры.

  • Неправильное согласование: «В шкафу стоят много книг»;
  • Неправильное управление: «Оплачивайте за проезд»;
  • Синтаксическая двузначность: «Чтение Маяковского произвело сильное впечатление» (читал Маяковский или читали произведения Маяковского?);
  • Смещение конструкции: «Первое, о чём я вас прошу, – это о внимании». Правильно: «Первое, о чём я вас прошу, – это внимание»;
  • Лишнее соотносительное слово в главном предложении: «Мы смотрели на те звёзды, которые усеяли всё небо».

Орфографические ошибки

Этот вид ошибок возникает из-за незнания правил написания, переноса, сокращения слов. Характерен для письменной речи.  Например: «сабака лаяла», «сидеть на стули», «приехать на вогзал», «русск. язык», «грамм. ошибка».

Пунктуационные ошибки

Пунктуационные ошибки – неправильное употребление знаков препинания при письме.

Стилистические ошибки

Этой теме мы посвятили отдельный материал.

Пути исправления и предупреждения речевых ошибок

Как предупредить речевые ошибки? Работа над своей речью должна включать:

  1. Чтение художественной литературы.
  2. Посещение театров, музеев, выставок.
  3. Общение с образованными людьми.
  4. Постоянная работа над совершенствованием культуры речи.

Онлайн-курс «Русский язык»

Речевые ошибки – одна из самых проблемных тем, которой уделяется мало внимания в школе. Тем русского языка, в которых люди чаще всего допускают ошибки, не так уж много — примерно 20. Именно данным темам мы решили посвятить курс «Русский язык». На занятиях вы получите возможность отработать навык грамотного письма по специальной системе многократных распределенных повторений материала через простые упражнения и специальные техники запоминания.

Подробнее Купить сейчас

Источники

  • Беззубов А. Н. Введение в литературное редактирование. – Санкт-Петербург, 1997.
  • Савко И. Э. Основные речевые и грамматические ошибки
  • Сергеева Н. М. Ошибки речевые, грамматические, этические, фактологические…
  • Фоменко Ю. В. Типы речевых ошибок. – Новосибирск: НГПУ, 1994.
  • Цейтлин С. Н. Речевые ошибки и их предупреждение. – М.: Просвещение, 1982.

Отзывы и комментарии

А теперь вы можете потренироваться и найти речевые ошибки в данной статье или поделиться другими известными вам примерами. Кроме того, обратите внимание на наш курс по развитию грамотности.

Содержание

  • 1 Что такое речевая ошибка
    • 1.1 Лексико-стилистические ошибки
    • 1.2 Морфолого-стилистические ошибки
    • 1.3 Синтаксисо-стилистические ошибки
  • 2 Причины речевых ошибок
  • 3 Как избежать ошибок в речи
  • 4 Так ли важно соблюдать культуру речи

Речевые ошибки случаются у каждого, если не во взрослом, то в детском возрасте. Возникают они, когда не соблюдаются лексические, либо стилистические языковые нормы.

Это отдельная категория наряду с грамматическими, этическими, орфографическими, логическими, фактическими, пунктуационными ошибками русского языка.

О том, какие бывают речевые ошибки, как их не допускать в своей речи, мы и поговорим.

Что такое речевая ошибка

Речевая ошибка — это неправильное употребление слов. В отличие, например, от грамматической, ее можно увидеть только в контексте.

Ошибки делают нашу речь неточной, некрасивой и даже непонятной.

Это может быть неправильное применение синонимов, антонимов, омонимов, неудачное употребление выразительных средств, неуместное использование диалектизмов, жаргонизмов, а также плеоназм (наличие в высказывании слов, имеющих одно и то же значение) и тавтология (повторение одинаковых или однокоренных слов).

Для наглядности классификация речевых ошибок по видам, с примерами и исправлениями, представлена в таблице:

Виды речевых ошибок, таблица с примерами и исправлениями

Вот еще показательные примеры предложений с речевыми ошибками:

  • Ему захотелось заглянуть на небо (неразличение оттенков значения слова, вносимых приставкой или суффиксом, правильно-взглянуть).
  • Мы назначили встречу после дождичка в четверг (искажение образного значения фразеологизма в неудачно сформулированном контексте).
  • Прозвучал не грустный, но и не минорный мотив (неверное построение антитезы и выбор антонимов).
  • В этом пространстве располагался офис (ошибочный выбор синонима, правильно-помещение).
  • Этот писатель написал много замечательных рассказов (тавтология — повторение близких по смыслу слов).
  • Дождь шел всю ночь. Дождь даже не собирался заканчиваться (неоправданные повторения слова).
  • Когда я вышел на улицу, то встретил своих друзей. Когда мы поболтали, я пошел в школу (однообразие в составлении предложений).

Если умные взрослые способны контролировать свою речь, то у детей это процесс иного рода. Богатый русский язык дает широкий простор для неуемной детской фантазии и творчества.

Детское словотворчество, результат которого хоть и не соответствует языковым нормам, но в полной мере раскрывает, по словам К. И. Чуковского, творческую силу ребенка, его поразительную чуткость к языку.

Особенно часто речевые ошибки можно встретить у младших школьников. Окунаясь с головой в процесс познания, они допускают их, не задумываясь, на ходу исправляют, совершают новые и так постигают все премудрости родного языка.

Самые распространенные у них ошибки в речи — это:

  • неправильное склонение по падежам (исполнение мечт);
  • неверное употребление слов во множественном или единственном числе (одна качель);
  • произвольное словообразование (дватый вместо второй);
  • неточное использование предлогов (ходили в концерт).

Примеры речевых ошибок

В целом, допускаемые учащимися речевые ошибки можно подразделить на типы: лексико — стилистические, морфолого — стилистические, синтаксисо — стилистические.

Лексико-стилистические ошибки

К ним относятся повторения слов, употребление их в неточном значении, использование просторечий. Например:

  • Ежик смешно пыхтел. Витя налил ежику молока. В комнату забежала собака, и ежик свернулся клубком.
  • Мама одела плащ и пошла на работу.
  • Полкан плелся взади.

Морфолого-стилистические ошибки

В этой группе — неправильно образованные слова. Например:

  • он хотит;
  • это ихний;
  • работают малярщики;
  • идут трудящие;
  • крыша текет;
  • много делов.

Синтаксисо-стилистические ошибки

Эти ошибки встречаются в словосочетаниях и предложениях из-за перестановки слов, несогласованности между словами, неправильных границ, неверного употребления местоимения. Например:

  • Только под ногами шелестела листва.
  • Вся компания дружно встретили Новый Год.
  • Когда ребята пришли к реке. Там было много народу.
  • Папа, когда пришел домой, он был очень уставшим.

Причины речевых ошибок

Почему мы совершаем ошибки в своей речи?

Речевые ошибки - это

Причинами речевых ошибок принято считать:

  • влияние среды;
  • низкий уровень речевых навыков;
  • индивидуальные особенности речи.

Речь окружающих оказывает влияние и на нашу речь. Это может быть диалектная, просторечная лексика (одежа, скипятить, послабже), а также не всегда соответствующая нормам литературного языка речь средств массовой информации.

Неправильное употребление лексических средств выразительности, непонимание значения употребляемых слов, склонение несклоняемых существительных и неверное согласование с ними прилагательных, ошибки типа “масло масляное”, несочетаемые слова — все это говорит о невысоком уровне речевых навыков.

Индивидуальные особенности речи, связанные с отклонением от норм литературного словоупотребления, могут выражаться в неуместном повторении какого-либо слова или выражения, склонности к использованию иностранных слов в разговоре, постоянном проглатывании слов в предложениях.

Как избежать ошибок в речи

Чтобы ваша речь не резала слух окружающим, попробуйте следующее:

  1. Изучите разные виды речевых ошибок и постарайтесь от них избавиться.
  2. Если у вас есть сомнение в правильности того или иного высказывания, лучше переформулируйте его.
  3. Если вам предстоит речь перед аудиторией, уточните все сомнительные моменты с помощью словарей, толкового, орфоэпического, сочетаемости слов русского языка, антонимов, синонимов, омонимов, иностранных слов и др.
  4. Больше читайте художественную литературу.
  5. Общайтесь с образованными людьми, культуре речи которых можно поучиться.

Виды ошибок речи

А самое главное — не оставайтесь равнодушными к качеству своей речи, меняйтесь, стремитесь к лучшему.

Так ли важно соблюдать культуру речи

Небрежная речь, изобилующая ошибками, как и неряшливость в одежде, производит неблагоприятное впечатление. Согласитесь, что человеку с такими качествами, трудно избегать помех в общении, выстраивать гармоничные отношения с окружающими.

И, напротив, овладение культурой речи позволяет повысить уровень любой сферы жизни, будь то карьера, семья или саморазвитие. Через речь проявляются культивируемые человеком ценности: нравственные, научные, философские.

Услышав, как человек говорит, можно сразу понять, с кем имеешь дело. Уважение к себе и к окружающим — это тоже о культуре речи.

Как говорит! Хотите слышать такое в свой адрес? Работайте над ошибками. 🙂

Содержание

  1. РЕЧЕВЫЕ ОШИБКИ И ПУТИ ИХ УСТРАНЕНИЯ
  2. Типы ошибок
  3. Типы и виды речевых ошибок в русском языке: примеры и исправления
  4. Что такое речевая ошибка
  5. Лексико-стилистические ошибки
  6. Морфолого-стилистические ошибки
  7. Синтаксисо-стилистические ошибки
  8. Причины речевых ошибок
  9. Как избежать ошибок в речи
  10. Так ли важно соблюдать культуру речи
  11. Речевые ошибки: виды, причины, примеры
  12. Что такое ошибки в языке? Зачем говорить грамотно?
  13. Виды речевых ошибок
  14. Примеры и причины возникновения речевых ошибок
  15. Лексические ошибки
  16. Фразеологические ошибки
  17. Морфологические ошибки
  18. Синтаксические ошибки
  19. Орфографические ошибки
  20. Пунктуационные ошибки
  21. Стилистические ошибки
  22. Пути исправления и предупреждения речевых ошибок
  23. Онлайн-курс «Русский язык»
  24. Источники
  25. Отзывы и комментарии

РЕЧЕВЫЕ ОШИБКИ И ПУТИ ИХ УСТРАНЕНИЯ

Типы ошибок

К числу речевых ошибок относится неудачно выбранное слово, неправильно построенное предложение, искаженная морфологическая форма. В начальных классах работа над подобными ошибками затруднена почти полным отсутствием теоретической основы: те краткие грамматические сведения, которые предусмотрены программой начальных классов, совершенно недостаточны для исправления и предупреждения речевых ошибок. Для планомерной, систематической работы по совершенствованию речи детей необходимо знать виды наиболее типичных речевых ошибок и недочетов. Изучение таких ошибок, а также исследование причин их возникновения может послужить базой для их исправления и предупреждения.

Следует различать наряду с речевыми ошибками также неречевые: композиционные, логические и искажение фактов.

Речевые ошибки делятся на лексико-стилистические, морфолого-стилистические и синтаксико-стилистические.

На первом месте по частоте стоят словарные или, точнее, лексико-стилистические ошибки. Охарактеризуем пять наиболее типичных ошибок этой группы:

1. Повторение одних и тех же слов: У нас есть кошка. Нашу кошку зовут Мурка. Мурка мышей не ловит, мышей у нас нет. Наша Мурка очень ласковая, все время ласкается.

Причины ошибки — во-первых, малый объем внимания учащегося: он забыл, что только что употребил слово, и выбирает его снова. Само же повторение вызывается тем, что это слово уже активизировано, на что указывал И. П. Павлов: «Если вы имеете для определения одного и того же предмета несколько слов, у вас есть тенденция повторять то слово, которое вы только что написали или произнесли. Это происходит потому, что тонус этого слова выше и он индуцирован» (Павловские среды. М.—Л., 1949, т. И, с. 478).

Источник

Типы и виды речевых ошибок в русском языке: примеры и исправления

Речевые ошибки случаются у каждого, если не во взрослом, то в детском возрасте. Возникают они, когда не соблюдаются лексические, либо стилистические языковые нормы.

Это отдельная категория наряду с грамматическими, этическими, орфографическими, логическими, фактическими, пунктуационными ошибками русского языка.

О том, какие бывают речевые ошибки, как их не допускать в своей речи, мы и поговорим.

Что такое речевая ошибка

Речевая ошибка — это неправильное употребление слов. В отличие, например, от грамматической, ее можно увидеть только в контексте.

Ошибки делают нашу речь неточной, некрасивой и даже непонятной.

Это может быть неправильное применение синонимов, антонимов, омонимов, неудачное употребление выразительных средств, неуместное использование диалектизмов, жаргонизмов, а также плеоназм (наличие в высказывании слов, имеющих одно и то же значение) и тавтология (повторение одинаковых или однокоренных слов).

Для наглядности классификация речевых ошибок по видам, с примерами и исправлениями, представлена в таблице:

Вот еще показательные примеры предложений с речевыми ошибками:

  • Ему захотелось заглянуть на небо (неразличение оттенков значения слова, вносимых приставкой или суффиксом, правильно-взглянуть).
  • Мы назначили встречу после дождичка в четверг (искажение образного значения фразеологизма в неудачно сформулированном контексте).
  • Прозвучал не грустный, но и не минорный мотив (неверное построение антитезы и выбор антонимов).
  • В этом пространстве располагался офис (ошибочный выбор синонима, правильно-помещение).
  • Этот писатель написал много замечательных рассказов (тавтология — повторение близких по смыслу слов).
  • Дождь шел всю ночь. Дождь даже не собирался заканчиваться (неоправданные повторения слова).
  • Когда я вышел на улицу, то встретил своих друзей. Когда мы поболтали, я пошел в школу (однообразие в составлении предложений).

Если умные взрослые способны контролировать свою речь, то у детей это процесс иного рода. Богатый русский язык дает широкий простор для неуемной детской фантазии и творчества.

Детское словотворчество, результат которого хоть и не соответствует языковым нормам, но в полной мере раскрывает, по словам К. И. Чуковского, творческую силу ребенка, его поразительную чуткость к языку.

Особенно часто речевые ошибки можно встретить у младших школьников. Окунаясь с головой в процесс познания, они допускают их, не задумываясь, на ходу исправляют, совершают новые и так постигают все премудрости родного языка.

Самые распространенные у них ошибки в речи — это:

  • неправильное склонение по падежам (исполнение мечт);
  • неверное употребление слов во множественном или единственном числе (одна качель);
  • произвольное словообразование (дватый вместо второй);
  • неточное использование предлогов (ходили в концерт).

В целом, допускаемые учащимися речевые ошибки можно подразделить на типы: лексико — стилистические, морфолого — стилистические, синтаксисо — стилистические.

Лексико-стилистические ошибки

К ним относятся повторения слов, употребление их в неточном значении, использование просторечий. Например:

  • Ежик смешно пыхтел. Витя налил ежику молока. В комнату забежала собака, и ежик свернулся клубком.
  • Мама одела плащ и пошла на работу.
  • Полкан плелся взади.

Морфолого-стилистические ошибки

В этой группе — неправильно образованные слова. Например:

  • он хотит;
  • это ихний;
  • работают малярщики;
  • идут трудящие;
  • крыша текет;
  • много делов.

Синтаксисо-стилистические ошибки

Эти ошибки встречаются в словосочетаниях и предложениях из-за перестановки слов, несогласованности между словами, неправильных границ, неверного употребления местоимения. Например:

  • Только под ногами шелестела листва.
  • Вся компания дружно встретили Новый Год.
  • Когда ребята пришли к реке. Там было много народу.
  • Папа, когда пришел домой, он был очень уставшим.

Причины речевых ошибок

Почему мы совершаем ошибки в своей речи?

Причинами речевых ошибок принято считать:

  • влияние среды;
  • низкий уровень речевых навыков;
  • индивидуальные особенности речи.

Речь окружающих оказывает влияние и на нашу речь. Это может быть диалектная, просторечная лексика (одежа, скипятить, послабже), а также не всегда соответствующая нормам литературного языка речь средств массовой информации.

Неправильное употребление лексических средств выразительности, непонимание значения употребляемых слов, склонение несклоняемых существительных и неверное согласование с ними прилагательных, ошибки типа “масло масляное”, несочетаемые слова — все это говорит о невысоком уровне речевых навыков.

Индивидуальные особенности речи, связанные с отклонением от норм литературного словоупотребления, могут выражаться в неуместном повторении какого-либо слова или выражения, склонности к использованию иностранных слов в разговоре, постоянном проглатывании слов в предложениях.

Как избежать ошибок в речи

Чтобы ваша речь не резала слух окружающим, попробуйте следующее:

  1. Изучите разные виды речевых ошибок и постарайтесь от них избавиться.
  2. Если у вас есть сомнение в правильности того или иного высказывания, лучше переформулируйте его.
  3. Если вам предстоит речь перед аудиторией, уточните все сомнительные моменты с помощью словарей, толкового, орфоэпического, сочетаемости слов русского языка, антонимов, синонимов, омонимов, иностранных слов и др.
  4. Больше читайте художественную литературу.
  5. Общайтесь с образованными людьми, культуре речи которых можно поучиться.

А самое главное — не оставайтесь равнодушными к качеству своей речи, меняйтесь, стремитесь к лучшему.

Так ли важно соблюдать культуру речи

Небрежная речь, изобилующая ошибками, как и неряшливость в одежде, производит неблагоприятное впечатление. Согласитесь, что человеку с такими качествами, трудно избегать помех в общении, выстраивать гармоничные отношения с окружающими.

И, напротив, овладение культурой речи позволяет повысить уровень любой сферы жизни, будь то карьера, семья или саморазвитие. Через речь проявляются культивируемые человеком ценности: нравственные, научные, философские.

Услышав, как человек говорит, можно сразу понять, с кем имеешь дело. Уважение к себе и к окружающим — это тоже о культуре речи.

Как говорит! Хотите слышать такое в свой адрес? Работайте над ошибками. 🙂

Источник

Речевые ошибки: виды, причины, примеры

Речь – это канал развития интеллекта,
чем раньше будет усвоен язык,
тем легче и полнее будут усваиваться знания.

Николай Иванович Жинкин,
советский лингвист и психолог

Речь мыслится нами как абстрактная категория, недоступная для непосредственного восприятия. А между тем это – важнейший показатель культуры человека, его интеллекта и мышления, способ познания сложных связей природы, вещей, общества и передачи этой информации путём коммуникации.

Очевидно, что и обучаясь, и уже пользуясь чем-либо, мы в силу неумения или незнания совершаем ошибки. И речь, как и другие виды деятельности человека (в которых язык – важная составляющая часть), в данном отношении не является исключением. Ошибки делают все люди, как в письменной, так и в устной речи. Более того, понятие культуры речи, как представление о «речевом идеале», неразрывно связано с понятием речевой ошибки. По сути это – части одного процесса, а, значит, стремясь к совершенству, мы должны уметь распознавать речевые ошибки и искоренять их.

Что такое ошибки в языке? Зачем говорить грамотно?

Сто лет назад человек считался грамотным, если он умел писать и читать на родном языке. Сейчас грамотным называют того, кто не только читает и говорит, но и пишет в соответствии с правилами языка, которые нам дают филологи и система образования. В устаревшем смысле мы все грамотные. Но далеко не все из нас всегда правильно ставят знаки препинания или пишут трудные слова.

Виды речевых ошибок

Сначала разберёмся с тем, что такое речевые ошибки. Речевые ошибки – это любые случаи отклонения от действующих языковых норм. Без их знания человек может нормально жить, работать и настраивать коммуникацию с другими. Но вот эффективность совершаемых действий в определённых случаях может страдать. В связи с этим возникает риск быть недопонятым или понятым превратно. А в ситуациях, когда от этого зависит наш личный успех, подобное недопустимо.

Автором приведённой ниже классификации речевых ошибок является доктор филологических наук Ю. В. Фоменко. Его деление, по нашему мнению, наиболее простое, лишённое академической вычурности и, как следствие, понятное даже тем, кто не имеет специального образования.

Виды речевых ошибок:

Примеры и причины возникновения речевых ошибок

С. Н. Цейтлин пишет: «В качестве фактора, способствующего возникновению речевых ошибок, выступает сложность механизма порождения речи». Давайте рассмотрим частные случаи, опираясь на предложенную выше классификацию видов речевых ошибок.

Произносительные ошибки

Произносительные или орфоэпические ошибки возникают в результате нарушения правил орфоэпии. Другими словами, причина кроется в неправильном произношении звуков, звукосочетаний, отдельных грамматических конструкций и заимствованных слов. К ним также относятся акцентологические ошибки – нарушение норм ударения. Примеры:

Произношение: «конечно» (а не «конешно»), «пошти» («почти»), «плотит» («платит»), «прецендент» («прецедент»), «иликтрический» («электрический»), «колидор» («коридор»), «лаболатория» («лаборатория»), «тыща» («тысяча»), «щас» («сейчас»).

Неправильное ударение: «зво́нит», «диа́лог», «до́говор», «ката́лог», «путепро́вод», «а́лкоголь», «свекла́», «феноме́н», «шо́фер», «э́ксперт».

Лексические ошибки

Лексические ошибки – нарушение правил лексики, прежде всего – употребление слов в несвойственных им значениях, искажение морфемной формы слов и правил смыслового согласования. Они бывают нескольких видов.

Употребление слова в несвойственном ему значении. Это самая распространённая лексическая речевая ошибка. В рамках этого типа выделяют три подтипа:

  • Смешение слов, близких по значению: «Он обратно прочитал книжку».
  • Смешение слов, близких по звучанию: экскаватор – эскалатор, колос – колосс, индианка – индейка, одинарный – ординарный.
  • Смешение слов, близких по значению и звучанию: абонент – абонемент, адресат – адресант, дипломат – дипломант, сытый – сытный, невежа – невежда. «Касса для командировочных» (нужно – командированных).

Словосочинительство. Примеры ошибок: грузинец, героичество, подпольцы, мотовщик.

Нарушение правил смыслового согласования слов. Смысловое согласование – это взаимное приспособление слов по линии их вещественных значений. Например, нельзя сказать: «Я поднимаю этот тост», поскольку «поднимать» значит «перемещать», что не согласовывается с пожеланием. «Через приоткрытую настежь дверь», – речевая ошибка, потому что дверь не может быть и приоткрыта (открыта немного), и настежь (широко распахнута) одновременно.

Сюда же относятся плеоназмы и тавтологии. Плеоназм – словосочетание, в котором значение одного компонента целиком входит в значение другого. Примеры: «май месяц», «маршрут движения», «адрес местожительства», «огромный мегаполис», «успеть вовремя». Тавтология – словосочетание, члены которого имеют один корень: «Задали задание», «Организатором выступила одна общественная организация», «Желаю долгого творческого долголетия».

Фразеологические ошибки

Фразеологические ошибки возникают, когда искажается форма фразеологизмов или они употребляются в несвойственном им значении. Ю. В. Фоменко выделяет 7 разновидностей:

  • Изменение лексического состава фразеологизма: «Пока суть да дело» вместо «Пока суд да дело»;
  • Усечение фразеологизма: «Ему было впору биться об стенку» (фразеологизм: «биться головой об стенку»);
  • Расширение лексического состава фразеологизма: «Вы обратились не по правильному адресу» (фразеологизм: обратиться по адресу);
  • Искажение грамматической формы фразеологизма: «Терпеть не могу сидеть сложив руки». Правильно: «сложа»;
  • Контаминация (объединение) фразеологизмов: «Нельзя же все делать сложа рукава» (объединение фразеологизмов «спустя рукава» и «сложа руки»);
  • Сочетание плеоназма и фразеологизма: «Случайная шальная пуля»;
  • Употребление фразеологизма в несвойственном значении: «Сегодня мы будем говорить о фильме от корки до корки».

Морфологические ошибки

Морфологические ошибки – неправильное образование форм слова. Примеры таких речевых ошибок: «плацкарт», «туфель», «полотенцев», «дешевше», «в полуторастах километрах».

Синтаксические ошибки

Синтаксические ошибки связаны с нарушением правил синтаксиса – конструирования предложений, правил сочетания слов. Их разновидностей очень много, поэтому приведём лишь некоторые примеры.

  • Неправильное согласование: «В шкафу стоят много книг»;
  • Неправильное управление: «Оплачивайте за проезд»;
  • Синтаксическая двузначность: «Чтение Маяковского произвело сильное впечатление» (читал Маяковский или читали произведения Маяковского?);
  • Смещение конструкции: «Первое, о чём я вас прошу, – это о внимании». Правильно: «Первое, о чём я вас прошу, – это внимание»;
  • Лишнее соотносительное слово в главном предложении: «Мы смотрели на те звёзды, которые усеяли всё небо».

Орфографические ошибки

Этот вид ошибок возникает из-за незнания правил написания, переноса, сокращения слов. Характерен для письменной речи. Например: «сабака лаяла», «сидеть на стули», «приехать на вогзал», «русск. язык», «грамм. ошибка».

Пунктуационные ошибки

Пунктуационные ошибки – неправильное употребление знаков препинания при письме.

Стилистические ошибки

Этой теме мы посвятили отдельный материал.

Пути исправления и предупреждения речевых ошибок

Как предупредить речевые ошибки? Работа над своей речью должна включать:

  1. Чтение художественной литературы.
  2. Посещение театров, музеев, выставок.
  3. Общение с образованными людьми.
  4. Постоянная работа над совершенствованием культуры речи.

Онлайн-курс «Русский язык»

Речевые ошибки – одна из самых проблемных тем, которой уделяется мало внимания в школе. Тем русского языка, в которых люди чаще всего допускают ошибки, не так уж много — примерно 20. Именно данным темам мы решили посвятить курс «Русский язык». На занятиях вы получите возможность отработать навык грамотного письма по специальной системе многократных распределенных повторений материала через простые упражнения и специальные техники запоминания.

Источники

  • Беззубов А. Н. Введение в литературное редактирование. – Санкт-Петербург, 1997.
  • Савко И. Э. Основные речевые и грамматические ошибки
  • Сергеева Н. М. Ошибки речевые, грамматические, этические, фактологические…
  • Фоменко Ю. В. Типы речевых ошибок. – Новосибирск: НГПУ, 1994.
  • Цейтлин С. Н. Речевые ошибки и их предупреждение. – М.: Просвещение, 1982.

Отзывы и комментарии

А теперь вы можете потренироваться и найти речевые ошибки в данной статье или поделиться другими известными вам примерами. Кроме того, обратите внимание на наш курс по развитию грамотности.

Источник

кЛАССИФИКАЦИЯ ОШИБОК, ИСПРАВЛЯЕМЫХ И УЧИТЫВАЕМЫХ ПРИ ОЦЕНИВАНИИ РАБОТЫ УЧАЩЕГОСЯ

(по рекомендациям ФИПИ)

Речевые ошибки (Р) – это ошибки не в построении предложения, не в структуре языковой единицы, а в ее использовании, чаще всего в употреблении слова, т. е. нарушение лексических норм. Это плеоназм, тавтология, речевые штампы, неуместное использование просторечной лексики, диалектизмов, жаргонизмов; экспрессивных средств, неразличение паронимов. Ошибки в употреблении омонимов, антонимов, синонимов, не устраненная контекстом многозначность.

Вид ошибки

Примеры

Р1

Употребление слова в несвойственном ему значении

Мы были шокированы прекрасной игрой актеров.
Благодаря пожару, лес сгорел.

Р2

Неоправданное употребление диалектных и просторечных слов

Таким людям всегда удается объегорить других.
Обломов ничем не занимался и целыми днями валял дурака.

Р3

Неудачное употребление местоимений

Текст написал В. Белов. Он относится к художественному стилю;
У меня сразу же возникла картина в своем воображении.

Р4

Употребление слов иной стилевой окраски; смешение лексики разных эпох; неуместное употребление канцелярита, экспрессивных, эмоционально окрашенных слов, устаревшей лексики, жаргонизмов, неуместное употребление фразеологизмов

По задумке автора, герой побеждает;
Молчалин работает секретарем Фамусова;
В романе А.С. Пушкина имеют место лирические отступления;
Автор то и дело прибегает к употреблению метафор и олицетворений.
Если бы я был там, то за такое отношение к матери я бы этому кексу в грызло бы дал;
Зощенко палец в рот не клади, а дай только посмешить читателя.

Р5

Неразличение оттенков значения, вносимых в слово приставкой и суффиксом

В таких случаях я взглядываю в словарь.

Р6

Неразличение паронимов, синонимичных слов; ошибки в употреблении антонимов при построении антитезы; разрушение образного значения фразеологизма в неудачно организованном контексте

Были приняты эффектные меры;
Имя этого поэта знакомо во многих странах;
В третьей части текста не веселый, но и не мажорный мотив заставляет нас задуматься;
грампластинка не сказала еще своего последнего слова.

Р7

Нарушение лексической сочетаемости

Автор использует художественные особенности.

Р8

Употребление лишних слов, в том числе плеоназм

Молодой юноша; очень прекрасный.

Р9

Употребление рядом или близко однокоренных слов (тавтология)

В этом рассказе рассказывается о реальных событиях.

Р10

Неоправданное повторение слова

Герой рассказа не задумывается над своим поступком. Герой даже не понимает всей глубины содеянного им.

Р11

Бедность и однообразие синтаксических конструкций

Когда писатель пришел в редакцию, его принял главный редактор. Когда они поговорили, писатель отправился в гостиницу.

Р12

Употребление лишних слов, лексическая избыточность

Тогда о том, чтобы вы могли улыбнуться, об этом позаботится книжный наш магазин.

логические ошибки (Л) – связаны с нарушением логической правильности речи. Они возникают в результате нарушения законов логики, допущенного как в пределах одного предложения, суждения, так и на уровне целого текста.

Вид ошибки

Примеры

Л1

Сопоставление (противопоставление) двух логически неоднородных (различных по объему и по содержанию) понятий в предложении, тексте

На уроке присутствовали директор, библиотекарь, а также Анна Петровна Иванова и Зоя Ивановна Петрова;
Он облокотился спиной на батарею;
За хорошую учебу и воспитание детей родители обучающихся получили благодарственные письма от администрации школы.

Л2

Нарушение причинно-следственных отношений

В последние годы очень много сделано для модернизации образования, однако педагоги работают по-старому, так как вопросы модернизации образования решаются слабо.

Л3

Пропуск звена в объяснении, «логический скачок».

Людской поток через наш двор перекрыть вряд ли возможно. [?] А как хочется, чтобы двор был украшением и школы, и поселка.

Л4

Перестановка частей текста (если она не обусловлена заданием к сочинению или изложению)

Пора вернуть этому слову его истинный смысл! Честь… Но как это сделать?

Л5

Неоправданная подмена лица, от которого ведется повествование (например, сначала от первого, затем от третьего лица)

Автор пишет о природе, описывает природу севера, вижу снега и просторы снежных равнин.

Л6

Сопоставление логически несопоставимых понятий

Синтаксис энциклопедических статей отличен от других научных статей.

Композиционно-текстовые ошибки

Л7

Неудачный зачин

Текст начинается предложением, содержащим указание на предыдущий контекст, который в самом тексте отсутствует, наличием указательных словоформ в первом предложении, например: В этом тексте автор…

Л8

Ошибки в основной части

а). Сближение относительно далеких мыслей в одном предложении.
б). Отсутствие последовательности в изложении; бессвязность и нарушение порядка предложений.
в). Использование разнотипных по структуре предложений, ведущее к затруднению понимания смысла.

Л9

Неудачная концовка

Дублирование вывода, неоправданное повторение высказанной ранее мысли.

Фактические ошибки (Ф) – разновидность неязыковых ошибок, заключающаяся в том, что пишущий приводит факты, противоречащие действительности, дает неправильную информацию о фактических обстоятельствах, как связанных, так и не связанных с анализируемым текстом (фоновые знания).

Вид ошибки

Примеры

Ф1

Искажение содержания литературного произведения, неправильное толкование, неудачный выбор примеров

Базаров был нигилист и поэтому убил старуху топором;
Ленский вернулся в свое имение из Англии;
Счастьем для Обломова было одиночество и равнодушие.

Ф2

Неточность в цитате. Отсутствие указания на автора цитаты. Неверно названный автор цитаты.

Книга очень много для меня значит, ведь еще Ленин сказал: «Век живи – век учись!»

Ф3

Незнание исторических и др. фактов, в том числе временное смещение.

Великая Отечественная война 1812 года;
Столица США — Нью-Йорк.

Ф4

Неточности в именах, фамилиях, прозвищах литературных героев. Искажения в названиях литературных произведений, их жанров.

Тургеньев; «Тарас и Бульба»; в повести Тургенева «Преступление и наказание».

Этические ошибки (Э) – нарушение в работе системы ценностей и правил этики: высказывания, унижающие человеческое достоинство, выражающие высокомерное и циничное отношение к человеческой личности, недоброжелательность, проявления речевой агрессии, жаргонные слова и обороты.

Вид ошибки

Примеры

Э1

Речевая некорректность.
Проявление речевой агрессии: грубое, оскорбительное высказывание; словесное выражение негативных эмоций, чувств или намерений в неприемлемой в данной речевой ситуации форме; угроза, грубое требование, обвинение, насмешка; употребление бранных слов, вульгаризмов, жаргонизмов, арго; высказывания, унижающие человеческое достоинство, выражающие высокомерное и циничное отношение к человеческой личности

Мне хотелось бы сделать автору замечание за его неумение передавать свои мысли.
Этот текст меня бесит; Нужно быть полностью сумасшедшим, чтобы читать книги сегодня; Почему школьная программа принуждает к прочтению всего старья, что именуется классикой?
Михалков в своём репертуаре! Пишет детские книги, поэтому и требует, чтобы читали именно в детстве. Это настоящий пиар! Нечего морочить людям мозги устаревшими истинами.

Грамматические ошибки (Г) – это ошибки в структуре языковой единицы: слова, словосочетания или предложения, т. е. нарушение какой-либо грамматической нормы – словообразовательной, морфологической, синтаксической.

Вид ошибки

Примеры

Г1

Ошибочное словообразование. Ошибочное образование форм существительного, прилагательного, числительного, местоимения, глагола (личных форм глаголов, действительных и страдательных причастий, деепричастий)

Благородность, чуда техники, подчерк, надсмехаться; более интереснее, красивше; с пятистами рублями; жонглировал обоими руками, ихнего пафоса, вокруг его ничего нет; сколько нравственных принципов мы лишились из-за утраты духовности; им двигает чувство сострадания; ручейки воды, стекаемые вниз, поразили автора текста; вышев на сцену, певцы поклонились.

Г2

Нарушение норм согласования

Я знаком с группой ребят, серьезно увлекающимися джазом.

Г3

Нарушение норм управления

Нужно сделать природу более красивую. Все удивлялись его силой.

Г4

Нарушение связи между подлежащим и сказуемым или способа выражения сказуемого

Главное, чему теперь я хочу уделить внимание, это художественной стороне произведения.
Он написал книгу, которая эпопея. Все были рады, счастливы и веселые.

Г5

Ошибки в построении предложения с однородными членами

Страна любила и гордилась поэтом.
В сочинении я хотел сказать о значении спорта и почему я его люблю.

Г6

Ошибки в построении предложения с деепричастным оборотом

Читая текст, возникает такое чувство сопереживания.

Г7

Ошибки в построении предложения с причастным оборотом

Узкая дорожка была покрыта проваливающимся снегом под ногами.

Г8

Ошибки в построении сложного предложения

Эта книга научила меня ценить и уважать друзей, которую я прочитал еще в детстве.
Человеку показалось то, что это сон.

Г9

Смешение прямой и косвенной речи

Автор сказал, что я не согласен с мнением рецензента.

Г10

Нарушение границ предложения

Его не приняли в баскетбольную команду. Потому что он был невысокого роста.

Г11

Нарушение видовременной соотнесенности глагольных форм

Замирает на мгновение сердце и вдруг застучит вновь.

Г12

Пропуск члена предложения (эллипсис)

На собрании было принято (?) провести субботник.

Г13

Ошибки, связанные с употреблением частиц: отрыв частицы от того компонента предложения, к которому она относится

Хорошо было бы, если бы на картине стояла бы подпись художника.
В тексте всего раскрываются две проблемы.

                                                  Классификация речевых ошибок.

 Синтаксические ошибки:

1. В структуре словосочетания

  • Нарушение управления.  “Я бы хотел уделить свое внимание на духовную деятельность”. (Уделить внимание чему? Обратить внимание на что?).
  • Двойное использование зависимого слова. “ Наташа никак не оценивает и не вдумывается в то, что делает”. (Не оценивает что? Не вдумывается во что?)
  • Неправомерное объединение грамматических конструкций.  “ XIX век русской литературы ознаменовался исканиями авторов героев нового вида “. (Исканиями кого? – авторов, исканиями кого? – героев).

2. В структуре предложения.

  • Ошибки в построении предложения с деепричастием и деепричастным оборотом.  “ Видя, как матери ждут домой своих любимых сыновей ,  которые пропали без вести , сердце кровью обливается”. (Сердце видит?).
  • Ошибки в построении предложения с однородными членами.  “ Москва – это символ всего русского народа, который пережил больше страданий, чем кто – либо на Земле, и, несмотря на сложную судьбу, сумевший сохранить достоинства, веру и любовь к жизни. ” (Который сумел?)
  • Нарушение связи между подлежащим и сказуемым.  “ В романе Михаила Булгакова показана вся мужественность и храбрость жителей города.”
  • Разрыв конструкций. “ Действие повести В. Быкова “Сотников” происходит во время войны, на фронте. Где встречаются два героя, два характера – Сотников и Рыбак”.
  • Неудачная замена знаменательного слова местоимением. ” Онегин старается пресечь эту любовь провинциальной девушки, чтобы не позволить ей ( кому? – девушке или любви?) сломать свою ( чью? —  ее или его?) жизнь”.
  • Пропуск слова. ” После смерти на дуэли Ольга недолго горевала о Владимире”.( Смерти кого?).
  • Нарушение порядка слов. “ В “ Белой гвардии” с исторической точки зрения были правдиво изложены все реалии советской жизни в нелегкие годы для нашей страны (… в нелегкие для нашей страны годы).
  • Лексические ошибки.

1.Употребление слова в несвойственном ему значении.

2.  Нарушение лексической сочетаемости.“ Наш народ выстоял, потому что верил в неминуемую победу”.

3.Стилистические ошибки.

1. Использование слов иной стилевой окраски. ”Представители “ темного царства” взяли под свой контроль город Калинов”.

2. Неоправданный повтор слова.

3. Тавтология. ” Безотрадна цветовая гамма цветов, использованная Ф. М. Достоевским в романе”.

4. Плеоназм. ” Наташа и Соня взаимно любили друг друга”.

РЕЧЕВЫЕ ОШИБКИ НА УРОВНЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ

1.СИНТАКСИЧЕСКИЕ ОШИБКИ (нарушения норм формального синтаксиса): а) нарушения структурных границ предложения, неоправданная парцелляция]: «Отправился он на охоту. С собаками». «Гляжу. Носятся мои собаки по полю. Гоняют зайца»; б) нарушения в построении однородных рядов: выбор в ряду однородных членов разных форм: «Девушка была румяной (полн. ф.), гладко причесана (крат. ф.)»; в) различное структурное оформление однородных членов, например, как второстепенного члена и как придаточного предложения: «Я хотел рассказать о случае с писателем и почему он так поступил (и о его поступке); д) cмешение прямой и косвенной речи: «Он сказал, что я буду бороться» (имеется в виду один и тот же субъект — «Он сказал, что он будет бороться»); е) нарушение видо-временной соотнесенности однородных членов предложения или сказуемых в главном и придаточном предложениях: «Идет (наст. вр.) и сказал (прош. вр)», «Когда он спал, то видит сон»; ж) oтрыв придаточного от определяющего слова: «Одна из картин висит перед нами, которая называется «Осень».

2. КОММУНИКАТИВНЫЕ ОШИБКИ (нарушение норм, регулирующих коммуникативную организацию высказывания:

а) СОБСТВЕННО КОММУНИКАТИВНЫЕ ОШИБКИ (нарушение порядка слов и логического ударения, приводящее к созданию ложных семантических связей): «Кабинет заставлен партами с небольшими проходами» (не у парт проходы). «Девочки сидят на лодке килем вверх»;

б) ЛОГИКО-КОММУНИКАТИВНЫЕ ОШИБКИ (нарушения понятийно-логической стороны высказывания): 1) подмена субъекта действия: «У Лены очертания лица и глаза увлечены фильмом» (сама Лена увлечена); 2) подмена объекта действия: «Мне нравятся стихи Пушкина, особенно тема любви»; 3) нарушение операции приведения к одному основанию: «Дудаев — лидер горной Чечни и молодежи»; 4) нарушение родо-видовых отношений: «Нетрудно спрогнозировать тон предстоящих гневных сходок — гневные речи в адрес режима и призывы сплотить ряды»; 5) нарушение причинно-следственных отношений: «Но он (Базаров) быстро успокоился, т.к. не очень верил в нигилизм»; 6) соединение в одном ряду логически несовместимых понятий: «Он всегда веселый, среднего роста, с редкими веснушками на лице, волосы немного по краям кудрявые, дружелюбный, необидчивый».

С нашей точки зрения, высказывания, содержащие такие нарушения, свидетельствуют, что «сбой» происходит не во внутренней речи, не по причине незнания пишущим логических законов, а при перекодировании, при переводе мыслительных образов в словесную форму из-за неумения точно «расписать» логические роли в высказывании (оформить группы объекта, субъекта, соотнести их друг с другом, с предикатом и т.п.). Раз так, то логические нарушения — свойства речи, ставить их в один ряд с фактическими и выносить за пределы речевых ошибок неправомерно.

в) КОНСТРУКТИВНО-КОММУНИКАТИВ-НЫЕ ОШИБКИ (нарушения правил построения высказываний): 1) отсутствие связи или плохая связь между частями высказывания: «Живут они в деревне, когда я приезжал к нему, то видел его красивые голубые глаза»; 2) употребление деепричастного оборота вне связи с субъектом, к которому он относится: «Жизнь должна быть показана такой, как есть, не приукрашивая и не ухудшая ее»; 3) разрыв причастного оборота: «Между записанными темами на доске разница невелика».

г) ИНФОРМАЦИОННО-КОММУНИКАТИВ-НЫЕ ОШИБКИ (или семантико-коммуникативные). Этот тип нарушений сближается с предыдущим, но отличается тем, что ухудшение коммуникативных свойств речи здесь происходит не по причине неудачного, неправильного структурирования высказывания, а по причине отсутствия части информации в нем или ее избытка: 1) неясность первичной интенции высказывания: «Мы неразрывно связаны со страной, у нас с ней главный удар, это удар на мир»; 2) незаконченность всего высказывания: «Я сама люблю растения, а поэтому меня радует, что летом наше село становится таким неузнаваемым» (требуется дальнейшее пояснение, в чем проявляется данный признак села). » Биография его коротка, но за ней очень много»; 3) пропуск необходимых слов и части высказывания: «У Безухова много событий, которые играют отрицательную роль» (пропущен локальный уточнитель «в жизни» и локальный уточнитель второй части высказывания, например, «в его судьбе»); 4) смысловая избыточность (плеоназмы, тавтология, повторы слов и дублирование информации): «Он со всеми своими душевными силами начал работать над этой темой». «Когда он грустит, лицо сморщенное, в лице грусть»;

д) СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ОШИБКИ (нарушение требований единства функционального стиля, неоправданное употребление эмоционально-окрашенных, стилистически маркированных средств). Данные нарушения могут состоять в неоправданном употреблении слова, но проявляются они только на уровне предложения: 1) употребление разговорно-просторечных слов в нейтральных контекстах: «Корабль наткнулся на скалу и проткнул себе брюхо»; 2) употребление книжных слов в нейтральных и сниженных контекстах: «Первым делом она достает из холодильника все компоненты супа»; 3) неоправданное употребление экспрессивно окрашенной лексики: «На американское посольство напала парочка разбойников и захватила посла»; 4) неудачные метафоры, метонимии, сравнения: «Это — вершина айсберга, на которой плывет в море проблем омская швейная фабрика».

РЕЧЕВЫЕ ОШИБКИ НА УРОВНЕ ТЕКСТА

Все они носят коммуникативный характер.

1. ЛОГИЧЕСКИЕ НАРУШЕНИЯ: а) нарушение логики развертывания мысли: «Мне нравится, что он такой умный, не пытается никому сделать зло. Чацкий даже не думал, что его поставят в такое положение»; б) oтсутствие связей между предложениями: «0на очень хотела выйти замуж за такого, как Онегин, потому что он увлекается литературой, т.к. она тоже любила ее. Потом Пушкин открывает галерею великих русских женщин»; в) нарушение причинно-следственных отношений: «С приездом Чацкого в доме ничего не изменилось. Не было той радушной встречи. А к его приезду отнеслись никак. На протяжении пьесы дня Чацкий много выясняет, и к вечеру пьеса близится к концу, т.е. отъезд Чацкого»; г) oперации с субъектом или объектом: «Всех своих героев автор одарил замечательными качествами. Манилов (доброжелательность), Коробочка (домовитость), Плюшкин (бережливость). Но все эти качества доминируют над ними, заполняют всю их сущность и поэтому мы смеемся над ними»; д) нарушения родо-видовых отношений: «Нестабильность в стране усугубляется попытками оппозиции наступления на власть. Тут и попытки устроить очередной шумный скандал в Госдуме, связанный с постановлением о досрочном прекращении полномочий Президента по состоянию здоровья, и ожидание «судьбоносных» грядущих форумов, и возмущение решениями правительства».

2. ГРАММАТИЧЕСКИЕ НАРУШЕНИЯ: а) нарушения видо-временной соотнесенности глагольных форм в разных предложениях текста: «Чацкий в готовой программе заявляет все свои требования. Довольно часто он позорил кумовство и угодничество, никогда не смешивает дело с весельем и дурачеством»; б) нарушение согласования в роде и числе субъекта и предиката в разных предложениях текста: «Я считаю, что Родина — это когда каждый уголок напоминает о прошедших днях, которые уже нельзя вернуть. Которое ушло навсегда и остается только помнить о них».

3. ИНФОРМАЦИОННО-КОММУНИКАТИВНЫЕ НАРУШЕНИЯ: а) информационно-семантическая и конструктивная недостаточность (пропуск части высказывания в тексте): «Oни были величайшими гуманистами. И на этом, по их мнению, нужно строить будущее общество»; б) информационно-семантическая и конструктивная избыточность (нагромождение конструкций и избыток смысла): «В портрете Татьяны Пушкин дает не внешний облик, а скорее внутренний портрет. Она очень страдает, что он не может ей ответить тем же. Но тем не менее она не меняется. Все остается такая же спокойная, добрая, душевная»; в) несоответствие семантики высказываний их конструктивной заданности: «По мне должно быть так: когда ты со своими ведешь речь — одна позиция. А когда вступаешь в контакты с представителями других политических взглядов, то тут все должно быть так же, но только с еще большим вниманием к просьбам и предложениям» (конструктивно задано противопоставление, но высказывания эту конструктивную направленность не отражают); г) неудачное использование местоимений как средства связи в тексте: «Лишь изредка их доставляли со стороны. Остальное выращивалось в усадьбе. Генералиссимус признавал отдых лишь в парковой зоне усадьбы, где был посажен сад с птицами в клетках и выкопан пруд с карпами. Ежедневно во второй половине дня он посвящал несколько минут кормлению птиц и рыб. Там он работал с секретарем. Он готовил всю информацию» (неясно: кто он? Сад, генералиссимус, секретарь?); д) повторы, тавтология, плеоназмы: «Есенин любил природу. Природе он уделял много времени. Много стихов он написал о природе».

Аналогичным образом можно рассматривать и стилевые нарушения на уровне текста. Следует заметить, что к ним мы относим также бедность и однообразие синтаксических конструкций, т.к. тексты типа: «Мальчик был одет просто. Он был одет в подбитую цигейкой куртку. На ногах у него были одеты проеденные молью носки» — свидетельствуют не о синтаксических сбоях, а о неумении пишущего разнообразно изложить свои мысли, придав им стилевое богатство. Речевые нарушения на уровне текста более сложны, чем на уровне высказывания, хотя «изоморфны» последним. Приведенные выше примеры убедительно демонстрируют, что текстовые нарушения, как правило, носят синкретичный характер, т.е. здесь нарушаются логические, лексические, конструктивные стороны организации данной речевой единицы. Это закономерно, т.к. текст (или микротекст) строить труднее. Необходимо удерживать в памяти предыдущие высказывания, общую идею и семантику всего текста, конструируя его продолжение и завершение.

Речевые ошибки и их общепринятая классификация

Разновидности неточностей в речи

К речевым ошибкам принято относить всевозможные случаи, в которых наблюдается отклонение от актуальных языковых норм. Без их знания бывает сложно нормально жить, общаться с другими людьми, но такие оплошности в своей речи допускает практически любой человек.

Существует несколько различных классификаций таких ошибок, однако наиболее распространённой и общепринятой считается та, что была составлена и предложена доктором филологических наук Фоменко. Он составил ее просто, без академической усложнённости и вычурности:

Фразеологические, лексические, орфографические, грамматические и прочие виды ошибок

  • произносительные ошибки (правила произношения);
  • фразеологические (фразеология);
  • синтаксические (синтаксис);
  • пунктуационные (пунктуация);
  • лексические (лексика);
  • морфологические (морфология);
  • стилистические (стилистика);
  • орфографические (орфография).

Примеры различных ошибок

Известный российский лингвист Стелла Наумовна Цейтлин говорит, что одним из важных факторов, который способствует появлению и распространению оплошностей в речи, является чрезмерно усложнённый механизм речевого порождения. Чтобы убедиться в верности такого заявления, следует повнимательнее рассмотреть отдельные виды речевых ошибок, ориентируясь на предложенную выше классификацию.

Ошибочное произношение чаще всего возникает при нарушении правил орфоэпии, то есть при неправильном произношении отдельных звуков и их сочетаний, а также некоторых грамматических конструкций и слов, заимствованных из других языков. Во многих случаях подобные ошибки связаны с диалектическим произношением слов и звуков («индюх» вместо «индюк», «бурак» вместо «буряк», фрикативное «г» и т. д. ). К этой же группе относятся ошибки в плане акцентологии — нарушения правил ударения. Наиболее частые примеры неправильного произношения из этой категории:

Рекомендации по исправлению неточностей в речи и письме

  • конешно (правильно — конечно);
  • плотит (платит);
  • иликтрический (электрический);
  • лаболатория (лаборатория);
  • щас (сейчас);
  • пошти (почти);
  • прецендент (прецедент);
  • колидор (коридор) и т. д.

К этому же типу речевых ошибок относятся неточности с постановкой ударения. Наиболее часто допускают подобные нарушения в следующих словах:

Речевые ошибки

  • звонит;
  • договор;
  • путепровод;
  • свекла;
  • шофер;
  • диалог;
  • каталог;
  • алкоголь;
  • феномен;
  • эксперт;
  • магазин.

В группу лексических ошибок входят различные нарушения общепринятых правил лексики. Наиболее распространённые из них — использование различных слов в значениях, которые несвойственны им. Эта подгруппа подразделяется на несколько подтипов:

Ошибки речи и языка

  • смешение слов, которые похожи друг на друга по своему звучанию (экскаватор и эскалатор, индеец и индус, колосс и колос, ординарный и одинарный);
  • перемешивание слов, похожих по своему определению (Он обратно прочёл газету);
  • смешение слов, сходных и по своему значению, и по звучанию (абонемент — абонент, дипломант — дипломат, невежда — невежа, адресант — адресат, сытный — сытый, командировочный — командированный).

Как работать над ошибками речи

К лексическим неточностям относится и словосочинительство. В этом случае люди прибавляют к уже существующим словам различные суффиксы, окончания, приставки или же убирают их, в результате чего появляется слово с ошибкой. Примеры:

  • грузинцы;
  • подпольцы;
  • героичество;
  • мотовщик;
  • чечены.

В эту же категорию входит неправильное использование правил согласования слов по смыслу, то есть их взаимосочетания по линии материальных значений. Нельзя, например, сказать «поднимаю тост», поскольку глагол «поднимать» означает какое-либо перемещение, а это никак не может быть согласовано с пожеланием. Другой распространённый пример такой неточности — «приоткрытое настежь окно», ведь оно не может одновременно быть немного открытым (приоткрытым) и открытым широко (настежь).

Также к этой группе из классификации речевых ошибок можно отнести различные тавтологии и плеоназмы. Первые представляют собой словосочетания, составные части которых имеют одинаковый корень:

  • задать задание;
  • заработать зарплату;
  • долгое долголетие.

Плеоназмами являются словосочетания, в которых смысл одного из слов почти полностью пересекается со значением другого. Так, многие люди ошибочно в разговоре добавляют слово «месяц» к их названиям: «май месяц», «октябрь месяц». Другие неправильно используемые варианты при построении словосочетаний:

  • маршрут движения;
  • крупный мегаполис;
  • адрес проживания;
  • вовремя успеть и пр.

Фразеологические ошибки чаще возникают, когда человек искажает форму фразеологизма или употребляет его в нетипичном для него значении. Академик Фоменко выделяет семь основных подтипов в этой категории:

Написание и произношения слов

  • укорачивание («биться об стенку» вместо «биться головой об стену»);
  • искажение основы грамматики («сидеть сложив руки» вместе «сидеть сложа руки»);
  • соединение фразеологизма с плеоназмом («шальная случайная пуля»);
  • перемена лексической составляющей («суть да дело» вместо «суд да дело»);
  • расширение лексического состава («обратиться не по нужному адресу» вместо «обратиться не по адресу»);
  • соединение или контаминация («делать сложа рукава» вместо «сложа руки» или «спустя рукава»);
  • использование в нетипичном значении («поговорить о книге от корки до корки» вместо «прочитать книгу от корки до корки»).

В категорию морфологических ошибок входят ошибки, которые основаны на неправильном применении форм слов. Наиболее типичные примеры:

  • туфель;
  • дешевше;
  • плацкарт;
  • полотенцев;
  • польта.

Типы речевых ошибок

Синтаксические искажения связаны с нарушением синтаксиса, то есть правил сочетания слов между собой, соединения предложений в осмысленный текст. Это наиболее широкая группа неточностей, наиболее распространёнными и типичными примерами из которой являются:

Виды ошибок в русском языке

  • неграмотное управление («оплатить за проезд»);
  • перемещение конструкции («первое, о чём мы говорили, — о поездке», правильно — «первое, о чём мы говорили, — поездка»);
  • неграмотное согласование («в строю стоят много солдат»);
  • синтаксическая неоднозначность («чтение Гашека заставляет задуматься о целесообразности Первой мировой войны» — непонятно, идёт ли речь о произведениях писателя или о нём самом);
  • неправильная соотнесенность слов в основной части предложения («Иван стоял перед тем ручьём, который протекал через лес»);
  • неправильное применение видовременных глагольных форм («Преподаватель даёт нам знания и научит нас решать задачи» — все глаголы должны относиться к одному и тому же времени).

Орфографические и пунктуационные ошибки часто называют опечатками. У них нет какого-либо существенного обоснования, кроме элементарной неграмотности автора, который пишет по принципу «как слышится, так и пишется». Наиболее типичные из них:

  • стина;
  • хадить;
  • вада;
  • физк-ра;
  • висна.

Чтобы избежать недоразумений, следует учесть, что правила русского языка не распространяются на нормы написания слов в родственных языках. Так, в белорусском есть ряд слов, которые русскоязычным людям кажутся написанными с ошибкой. К ним относятся «сабака», «малако», «параход», хотя на самом деле причина этого лежит в особенностях разных языков.

Пунктуационные ошибки связаны с неграмотным употреблением знаков препинания во время написания какого-либо текста. Каноничный пример — «казнить нельзя помиловать». Сюда можно отнести обособление выражений несогласованного типа, которые относятся к нарицательным именам существительным, написание тире в составе неполного предложения и т. д.

Категорию фактических ошибок редко выделяют отдельно, поскольку она является неязыковой. Суть её в том, что автор приводит недостоверную информацию, непроверенные сведения, делая это случайно или умышленно. Такое может произойти при написании научной статьи, литературного обзора по диссертации, когда пишущий искажает чужую цитату, не указывает её автора, хотя это нужно делать обязательно. Для корректного указания существует даже специальный ГОСТ.

Подобное часто происходит при создании различных исторических документов. Авторы допускают ошибки в указании фактов, смещают временные рамки. Это может быть случайной ошибкой, но зачастую автор делает её умышленно с целью пропаганды определённой точки зрения.

Исправление искажения слов

Неправильное произнесение и написание слов демонстрирует неграмотность человека. Чтобы избежать этого в будущем, необходимо выполнять следующие действия:

Как не делать речевые ошибки

  • Почаще общаться с образованными и грамотными людьми.
  • Стараться контролировать свою речь, правильно произносить все слова.
  • Часто читать художественную литературу, заботиться о повышении уровня образования.
  • Изучать таблицы примеров речевых ошибок, которые есть во многих учебниках по русскому языку, специальных приложениях для телефонов.
  • Ходить в музеи и библиотеки, посещать музеи и специальные тренинги.
  • Писать различные изложения и сочинения для себя.

Такие упражнения могут показаться сложными, но они действительно позволят постепенно улучшить грамотность. Со временем речевые ошибки уйдут в прошлое.

вернуться на страницу «Культура речи«,  «Таблицы«,  «Лексика в таблицах«, на главную

Речевые ошибки – одна из самых проблемных тем. Да, надо работать над своей речью, совершенствовать культуру речи, знать типы речевых ошибок. Но что делать, если уже в данную минуту надо выполнить задание: 1. обнаружить речевые ошибки и 2. исправить их?
Вот ситуация, когда полезно впасть в детство: превратиться в пятилетнего почемучку. В предложении почти все слова связаны друг с другом, то есть от одного слова можно поставить вопрос к другому.

Пример №1: «Постоянно проявлять заботу и помощь о пожилых людях»
Проявлять когда? – постоянно; проявлять что? – заботу; проявлять что? – помощь. Упс! Помощь оказывают, а не проявляют. Слова заботу и помощь нельзя включать в ряд однородных членов предложения.
Исправление: «Постоянно проявлять заботу о пожилых людях и оказывать им помощь»
Пример №2: «Татьяна и Владимир познакомились, когда оба были женаты».
Татьяна и Владимир что сделали? – познакомились; были женаты кто? — оба (Татьяна и Владимир). Уточняем: что мы узнали о Владимире? – был женат; что мы узнали о Татьяне? – была жената. Упс! Татьяна была замужем. Собирательное числительное оба замещает сущ. (Татьяна и Владимир), которые не могут относиться к одному сказуемому «были женаты»
Исправление: «Татьяна и Владимир познакомились, когда она была замужем, и он был женат».
Пример №3: «В 19-м веке в Ленинграде было закрыто несколько типографий».
Было закрыто когда? – в 19-м веке; было закрыто где? – в Ленинграде. Вот она – ошибка:
нарушение хронологии при использовании слов, относящихся к другой эпохе (анахронизм).
Исправление:  «В 19-м веке в Санкт-Петербурге было закрыто несколько типографий».
Пример №4: «Французское трио оставило захватывающее впечатление»
Трио какое? – французское; трио что сделало? – оставило; оставило что? – впечатление; впечатление какое? – захватывающее. Все нормально.
Переходим к анализу лексического значения слова. Захватывающий – действительное причастие от глагола захватить. Захватить можно внимание (захватывающий детектив, вид…), а не впечатление. Впечатление может быть большим, хорошим, благоприятным, ярким, незабываемым, неизгладимым…
Исправление: «Французское трио оставило неизгладимое впечатление».
Пример №5: «Вдруг она заметила: по коридору идет кот на цыпочках».
Идет кто? – кот; идет как? – на цыпочках. Если значение слова «цыпочки» неизвестно, пользуемся словарем (на кончиках пальцев). Что хотел сказать человек, используя это слово по отношению к коту. Человек идет на цыпочках, чтобы не топать каблуками, чтобы незаметно подкрасться. Ключевое слово – «крадется»
Исправление: «Вдруг она заметила: по коридору крадется кот».
Употребление слова в несвойственном ему значению – лексическая ошибка, которая встречается очень часто. Рецепт: пользоваться толковыми словарями.

Следствием употребления слова в несвойственном ему значением тесно связана еще одна лексическая ошибка: нарушение правил смыслового согласования.
Примеры:
Мы можем влипнуть в переплет. Фразеологизм попасть в переплёт – попасть в затруднительное, опасное или неприятное положение. Влипнуть  (разг.-сниж.) синоним этого фразеологизма. Использовать можно только один вариант из синонимов в соответствии с допустимой стилистикой.
Гражданка обратилась с заявлением о разводе брака (разводятся люди, брак расторгается).
Все было вывернуто из шкафов на пол (можно платье вывернуть наизнанку, а из шкафа можно все вывалить, выкинуть).
Под тенистыми деревьями удобно примостились туристы (примоститься – устроиться  где-л. не очень удобно).
Их помнят только отъявленные любители спортивной статистики. На запрос в поисковике «ассоциации к слову отъявленный» в выдаче: головорез, негодяй, лжец, мерзавец, мошенник, плут… Далеко от синонимов к слову «любители»

Если  требуется определить причину ошибки, назвать ее, делаем это в последнюю, а не в первую очередь. Когда ошибка обнаружена, предложение исправлено, появляется подсказка к ответу на этот вопрос. Название ошибки можно найти, например, в таблицах «Речевые ошибки» на стр. https://grammatika-rus.ru/oshibki-grammaticheskie-i-rechevye-2/

Остались вопросы — задай в обсуждениях https://vk.com/board41801109
Усвоил тему — поделись с друзьями.
Тест на тему Речевые ошибки

Тест на тему Культура речи
Тест на тему Лексические нормы

#обсуждения_русский_язык_без_проблем

вернуться на страницу «Культура речи«,  «Таблицы«,  «Лексика в таблицах«, на главную

>Типы речевых ошибок и их исправление
Типы речевых ошибок и их исправление

>  Употребление слова в несвойственном ему значении 1. Мы были шокированы  прекрасной
Употребление слова в несвойственном ему значении 1. Мы были шокированы прекрасной игрой актеров. 2. Мысль развивается на продолжении всего текста.

>1. Мы были очарованы прекрасной  игрой актеров. 2. Мысль развивается на протяжении
1. Мы были очарованы прекрасной игрой актеров. 2. Мысль развивается на протяжении всего текста.

>  Неразличение оттенков значения, вносимых в слово приставкой и суффиксом 1. Мое отношение
Неразличение оттенков значения, вносимых в слово приставкой и суффиксом 1. Мое отношение к этой проблеме не поменялось. 2. Были приняты эффектные меры.

>1. Мое отношение к этой  проблеме не изменилось.  2. Были приняты эффективные
1. Мое отношение к этой проблеме не изменилось. 2. Были приняты эффективные меры.

>Неразличение синонимичных слов 1. В конечном предложении автор  применяет градацию. 2. Старик трудился
Неразличение синонимичных слов 1. В конечном предложении автор применяет градацию. 2. Старик трудился поставить телегу на колеса.

>1. В последнем предложении автор  применяет градацию. 2. Старик старался поставить телегу
1. В последнем предложении автор применяет градацию. 2. Старик старался поставить телегу на колеса.

> Употребление слов иной   стилевой окраски 1. Автор, обращаясь к этой
Употребление слов иной стилевой окраски 1. Автор, обращаясь к этой проблеме, пытается направить людей немного в другую колею. 2. Лермонтов обливает горькой правдой век нынешний. 3. Читатель захлебывается во множестве примеров.

>1. Автор, обращаясь к этой  проблеме, пытается направить  людей немного в другое
1. Автор, обращаясь к этой проблеме, пытается направить людей немного в другое русло. 2. Лермонтов разоблачает горькой правдой век нынешний. 3. Читатель утопает во множестве примеров.

>Неуместное употребление эмоционально  -окрашенных слов и фразеологизмов 1. Астафьев то и дело
Неуместное употребление эмоционально -окрашенных слов и фразеологизмов 1. Астафьев то и дело прибегает к употреблению метафор и олицетворений. 2. Потрясающие ужасы крепостной эпохи отразились в комедии «Горе от ума».

>1. Астафьев постоянно прибегает  к употреблению метафор и  олицетворений. 2. Реальные ужасы
1. Астафьев постоянно прибегает к употреблению метафор и олицетворений. 2. Реальные ужасы крепостной эпохи отразились в комедии «Горе от ума».

> Неоправданное употребление  просторечных слов 1. Таким людям всегда удается  объегорить других.
Неоправданное употребление просторечных слов 1. Таким людям всегда удается объегорить других. 2. Петя шел взади. 3. На вратаре майка, напяленная на рубашку.

>1. Таким людям всегда удается  обмануть других. 2. Петя шел сзади. 3. На
1. Таким людям всегда удается обмануть других. 2. Петя шел сзади. 3. На вратаре майка, одетая на рубашку.

> Нарушение лексической   сочетаемости 1. Автор увеличивает  впечатление. 2. Автор использует
Нарушение лексической сочетаемости 1. Автор увеличивает впечатление. 2. Автор использует художественные особенности. 3. У девочки были коричневые глаза. 4. Дешевые цены.

>1. Автор усиливает впечатление. 2. Автор использует художественные  средства. 3. У девочки были
1. Автор усиливает впечатление. 2. Автор использует художественные средства. 3. У девочки были карие глаза. 4. Низкие цены.

>  Употребление лишних слов, в  том числе плеоназм 1. Красоту пейзажа автор
Употребление лишних слов, в том числе плеоназм 1. Красоту пейзажа автор передает нам с помощью художественных приемов. 2. Молодой юноша, очень прекрасный.

>1. Красоту пейзажа автор передает  с помощью художественных  приемов. 2. Это был
1. Красоту пейзажа автор передает с помощью художественных приемов. 2. Это был прекрасный юноша.

>Употребление рядом или близко однокоренных слов (тавтология) 1. В этом рассказе рассказывается  о
Употребление рядом или близко однокоренных слов (тавтология) 1. В этом рассказе рассказывается о реальных событиях. 2. В рамках исторического развития русского общества развивается и «личность человека. »

>1. В этом рассказе повествуется о  реальных событиях. 2. В рамках исторической эволюции
1. В этом рассказе повествуется о реальных событиях. 2. В рамках исторической эволюции русского общества развивается «личность человека» .

> Неоправданное повторение слов 1. Герой рассказа не задумывается  над своим поступком. Герой
Неоправданное повторение слов 1. Герой рассказа не задумывается над своим поступком. Герой даже не понимает всей глубины содеянного. 2. Недавно я прочитала одну интересную книгу. Эта книга называется «Собачье сердце».

>1. Герой рассказа не  задумывается над своим  поступком и даже не
1. Герой рассказа не задумывается над своим поступком и даже не понимает всей глубины содеянного. 2. Недавно я прочитала одну интересную книгу, которая называется «Собачье сердце».

>  Бедность и однообразие синтаксических конструкций 1. Когда писатель пришел в  редакцию,
Бедность и однообразие синтаксических конструкций 1. Когда писатель пришел в редакцию, его принял главный редактор. Когда они поговорили, писатель отправился в гостиницу. 2. Татьяна была простой, скромной девушкой. Она рано начала читать французские романы. Ее воспитывал француз-гувернер. Татьяна была задумчивой девушкой.

>1. Когда писатель пришел в  редакцию, его принял главный  редактор. Поговорив с
1. Когда писатель пришел в редакцию, его принял главный редактор. Поговорив с ним, писатель отправился в гостиницу. 2. Татьяна была простой, скромной и задумчивой девушкой. Ее воспитывал француз-гувернер, поэтому она рано начала читать французские романы.

> Неудачное употребление  местоимений 1. Данный текст написал  В. Белов. Он относится
Неудачное употребление местоимений 1. Данный текст написал В. Белов. Он относится к художественному стилю. 2. Встреча Чацкого с Фамусовым не принесла ему ничего хорошего.

>1. Данный текст написал В. Белов. Это произведение относится к  художественному стилю. 2.
1. Данный текст написал В. Белов. Это произведение относится к художественному стилю. 2. Встреча с Фамусовым не принесла Чацкому ничего хорошего.

Виды
речевых ошибок и методика их исправления.

Речевые ошибки.

Причины речевых
ошибок.

        Почему
в речи детей распространены разного рода нарушения языковых норм?

Можно выделить три
основные причины.

        Главной
причиной является, так называемое давление языковой системы, то
есть наиболее распространенной нормы языка. Например: множественное число
существительных в родительном падеже чаще всего образуется при помощи окончания
–ов. Поэтому дети говорят: окнов, чулков (прямолинейное следование норме без
учета исключений) или : образование глаголов при помощи суффиксов –ова-,
отсюда: радоваюсь, танцоваю, докладоваю.

       
 Влияние этого фактора тем заметнее, чем меньше возраст ребёнка. Ребёнок
принужден добывать язык из речи, другого пути овладения языком просто не
существует. Эта деятельность носит в значительной степени неосознанный,
интуитивный характер, что, разумеется, не снижает ее огромной ценности. Однако
язык, добываемый детьми из речи (назовем его условно «детский язык» ), не вполне
адекватен тому языку, который управляет речевой деятельностью взрослых людей
(назовем его условно «нормативный язык» ).

        Детский
язык первоначально представляет собой лишь обобщённый и предельно упрощенный
вариант нормативного языка. Это связано с тем, что в детском языке
первоначально отсутствует членение на систему и норму. Поясним названные
понятия.

       
 Под системой языка обычно понимают систему его возможностей; норма же
 представляет собой конкретно-историческую реализацию системы. Чтобы
говорить на том или ином языке, нужно владеть не только его системой, но и
нормой. Однако, норма усваивается гораздо позднее, чем система.  

       
Значительная часть детских речевых ошибок (их можно назвать системными)
представляет собой нарушение языковой нормы вследствие слишком прямолинейного
следования системе. Относительно языковой системы такие образования, как
«карандашов», «радоваются», «на метре», могут быть оценены как вполне
«правильные». Сближение детского языка с нормативным заключается преимущественно
в постепенном развитии и становлении в нем нормы. Становление нормы также
происходит под воздействием речи взрослых, причем в дошкольные годы этот
процесс протекает бессознательно. Способность ребенка «впитывать» нормы и
строить в соответствии с ними свою речь называют обычно языковым чутьем:

«…чувство языка, или языковое
чутье,- это неосознанное, безотчетное уменье (навык) безошибочно следовать
нормам речи в области словообразования, лексики, синтаксиса, стилистики…»
(ФедоренкоЛ.П. Принципы обучения русскому языку). Навык этот в школьные годы
продолжает формироваться и совершенствоваться, чему способствует изучение
лингвистической теории. Поскольку различие между системой и нормой объективно
существует и факт их неравномерного усвоения при овладении языком также не
подлежит сомнению, системные ошибки до некоторой степени неизбежны и
характеризуют речь любого ребенка, в том числе и обладающего развитым языковым
чутьем. Можно выделить несколько основных типов системных ошибок.

Ошибки типа
«заполнения пустых клеток».

Часто системой определяется
возможность того или другого образования, но в норме языка эта возможность
остается нереализованной. Такое положение совершенно естественно для языка.
Дети, руководствуясь первоначально лишь требованиями системы и не зная о
существовании каких бы то ни было ограничений, заполняют «пустые клетки».
Известно, например, что у ряда существительных, прилагательных, глаголов по
причинам разного рода, иногда не вполне ясным, не образуются те или иные формы.

Например: существительное
мечта не имеет формы родительного падежа множественного числа; прилагательное
синий не употребляется в краткой форме, не образуются многие теоретически
возможные причастия и деепричастия.

Во всех этих случаях возникают
ненормативные детские образования, например:

« Никогда не забуду этих своих
«мечт».

« Пруд был  «синь», как небо
над головой».

Ошибка типа «выбор
ненормативного варианта из числа предлагаемых языковой системой».

Языковая система предлагает, как
правило, несколько способов выражения одного смысла. Если в речи избирается
вариант, отвергнутый языковой нормой, мы фиксируем речевую ошибку. Примером
может служить механизм образования видовых пар: выбор одного из суффиксов,
передающих значение несовершенного вида, не может быть логически предсказан

украсить-украшать,
но

расскрасить-расскрашивать.

В речи детей возможны ошибки типа:

«расскрашать» и
«украшивать»

аналогичная ситуация встречается и
в синтаксисе. Так, например, система языка предоставляет в распоряжение
говорящего два способа обозначения места:

«в» + предложный падеж  и

«на» + предложный падеж.

Выбор одной из форм во многих
случаях определяется традицией: в Крыму, но  на Кавказе; в театре,
 но  на концерте. Естественны поэтому детские ошибки:

«На мокром полу отражается
все, что происходит в террасе».
     

Ошибки типа
«устранение фактов, чуждых языковой системе».

В языковой норме иногда содержится
нечто, системой языка прямо не предусмотренное и в ряде случаев даже
противоречащее ей. Явления, противоречащие современной системе или в какой бы
то ни было степени не согласующиеся с ней, дети часто меняют, подстраивая их
под более системные. В качестве примера можно привести распространенные в
детской речи случаи изменения несклоняемых существительных.

Например: «ехали метром»;

— образование соотносительных форм
числа, например:

«одна качель»,
«разные мировоззрения»;

-деформации глаголов архаического
спряжения, например:

«киса кашу едит»;

«Корректируется» морфемная
структура слов, в которых имеются, с точки зрения современного языка,
какие-нибудь аномалии.

Например: нормативное
прилагательное «студенческий» и детское «студентский».

Последовательно устраняется
супплетивизм (явление, заключающееся в образовании форм одного слова от разных
основ: человек – люди) в области формо- и словообразования.

Например: «человек –
человеки», «разбудить – разбудиться» вместо разбудить – проснуться.

        Отнюдь
не все ошибки могут быть объяснены неравномерностью усвоения системы и нормы
языка. Если в речи окружающих встречаются случаи нарушения норм литературного
языка, то они могут воспроизводиться и, как правило, воспроизводятся детьми.
Эти нарушения представляют собой элементы особой разновидности языка, обычно
называемой просторечием. Влияние просторечия часто заключается в модификации
слов нормативного языка.

Например: «Одежа» девочки
вся сложена в порядке.

Я решила
«скипятить» чай до прихода мамы.

Просторечными могут быть и формы
слов:

Кто «послабже» в
учебе, тому ребята все объясняют.

Часто обнаруживается и в
синтаксисе:

Когда я прихожу
«со» шкоды, то сразу иду гулять с собакой.

Просторечные ошибки, как правило,
являются более устойчивыми, чем «системные».

       В
качестве фактора, способствующего возникновению речевых ошибок выступает
сложность механизма порождения речи. Ведь перед говорящим стоит задача
воплотить определенный смысл в текст (устный или письменный). В сознании
происходит несколько сложных процессов: отбор синтаксической модели, выбор
нужных форм слов, расстановка их в определенном порядке.

       Каждый
раз происходит сложная, многоаспектная работа по оформлению речевого
произведения. При этом огромную роль играет оперативная (кратковременная)
память. Недостаточным развитием оперативной памяти детей объясняются многие
речевые ошибки, которые условно можно назвать композиционными.

Пример:

«Мы познакомились
с преподавателями, у которой я учился» — 
нарушение
лексической и синтаксической сочетаемости;

«Петя, он всегда
опаздывал в школу» — 
местоименное дублирование одного из членов
предложения.

А также:

— тавтологические ошибки;

— неоправданный пропуск компонентов
предложения;

— лексический повтор.

Если системные ошибки можно назвать
собственно детскими, то просторечные и композиционные ошибки не являются
принадлежностью исключительно детской речи.

Типы ошибок.

      В устной и
письменной речи младших школьников встречается много ошибок. Неудачно выбранное
слово, неправильно построенное предложение, искаженная морфологическая форма –
все эти ошибки называются речевыми.

      Учителя следят
за устной речью, исправляют ошибки, проверяют тетради. Но этого недостаточно.
Нужна планомерная работа, нужна система совершенствования речи детей. Научить
школьников предупреждать ошибки – дело не из легких. Во – первых, в исправлении
речевых ошибок ученик не может опереться на четкую систему научных определений
и правил, как, например в работе над орфографией. Во –вторых, уровень
грамматических и других теоретических знаний по языку у младших школьников еще
не высок; в – третьих, речевые ошибки учащихся в своем большинстве индивидуальны,
что исключает привычные общеклассные формы работы.

        Однако
опыт и специальный эксперимент показали, что исправление и предупреждение
речевых ошибок в начальных классах ВОЗМОЖНО.

        Итак,
допускаемые учащимися ошибки делятся на речевые и неречевые. В свою очередь
речевые делятся на:

-лексико-стилистические,

-морфолого-стилистические,

-синтаксисо-стилистические.

Лексико-стилистические.

На первом месте по частоте стоят
лексико-стилистические, т.е. словарные ошибки. Можно охарактеризовать наиболее
типичные ошибки этой группы.

1.     Повторение
одних и тех же слов:

К окну подлетела
синичка. Бабушка пожалела синичку. Через открытую форточку она впустила синичку
в комнату. Всю зиму прожила синичка в квартире.

Причины:

— малый объем внимания пишущего.
Ученик забывает о том, что он только что употребил слово «синичка», выбирает
его снова;

— вторая причина повторов –
бедность словаря: у пишущего нет достаточного выбора, он не владеет
синонимикой, не умеет пользоваться местоимениями.

Младшие школьники легко
обнаруживают повторы, если внимательно перечитывают текст (лучше вслух). Тем не
менее, повторение слов и словосочетаний – очень стойкая ошибка, она встречается
и в старших классах.

2.     Употребление
слова в неточном или несвойственном ему значении в результате непонимания его:

  Надоел «рыбий» суп.
Охотник «одел» шапку и вышел. Мы перешли через горный «курган».

Причины:

— ошибки такого типа – следствие
низкого общего речевого развития, недостаточной начитанности, бедности словаря.
Они свойственны в первую очередь слабо развитым детям. Но у каждой ошибки есть
собственная причина, которую часто удается выяснить. Например, рыбий и
рыбный, одел и надел, 
есть не что иное, как смешение паронимов.
Смешение слов «одел» и «надел» может быть вызвано также влиянием просторечий.

3.     Употребление
просторечных и диалектных слов и словосочетаний:

Петя шел «взади».
«Обратно» пошел дождь. «Впереди всех» к реке прибежал Вова.

«Поклал» вместо
положил, «хай» вместо пусть.

Причины:

       
Подобные слова дети употребляют под влиянием родителей, своего семейного
речевого окружения. Нелегко бывает убедить ребенка в том, что слова,
употребляемые его отцом или матерью, слова, которые он слышит от рождения, на
самом деле неправильные слова.

         В
борьбе с ошибками данной группы нужен текст. Устранить диалектизмы и
просторечные слова можно только на основе формирующегося понятия о литературном
языке.

       
 Хотя причины лексических ошибок неодинаковы и, следовательно, неодинаковы
и способы их разъяснения, исправления, но есть и общий путь их предупреждения:
это языковой анализ читаемых и пересказываемых текстов, выяснение оттенков
значения слова именно в этом тексте, анализ роли и целесообразности именно
этого , а не другого слова в этом тексте.

Морфолого – стилистические.

Неправильное образование слов и
особенно форм слова относится к группе морфолого – стилистических ошибок.

1.     В
начальных классах встречается детское словотворчество. Как правило, дети
создают собственные слова в соответствии со словообразовательной системой
современного русского языка.

Например:

На стройке
работают бетонщики, «штукатурщики», монтажники.

Красноармейцы
кинулись «потушать» село. (
ошибка вызвана смешением видовых вариантов
глагола)

Эти ошибки требуют индивидуального
разъяснения.

2.     Образование
просторечных или диалектных форм слов общелитературного языка.

Например:

«они хочут», «он
хотит»;

«ихняя мама»;

«пришел без
пальта».

Искореняются эти ошибки медленно,
под влиянием общеязыкового развития.

3.     Пропуск
морфем, чаще суффиксов.

«трудящие» вместо
трудящиеся;

«пришел к ему»
вместо пришел к нему;

«Несколько раз
выглядал в окно» вместо выглядывал.

        В
устной речи говорящий «теряет» некоторые звуки, звукосочетания и даже морфемы,
и это отражается в письменной речи. Вторая причина – влияние просторечия.

      Следовательно,
для предупреждения подобных ошибок, кроме общего языкового развития, нужна
работа над дикцией, артикуляцией, нужно развивать гибкость и подвижность
речевого аппарата.

Ошибки в
словосочетаниях и предложениях.

    Среди допускаемых
ошибок встречаются ошибки в словосочетаниях и предложениях – синтаксисо
— стилистические
. Они очень многообразны. Рассмотрим наиболее яркие из них.

1.     Нарушение
норм согласования и управления – нарушение управления, чаще всего предложного:

Смеялись «с
него». 
(
под влиянием диалектного – над ним).

Все радовались
«красотой» природы.
(радовались чему? красоте).

Жители городов и
деревень выходили навстречу «победителей» 
(навстречу кому?
победителям)

     Глагольное
управление дети усваивают по образцам, в живой речи, в читаемых текстах.
Поэтому ошибки в управлении могут быть предупреждены на основе анализа образцов
и составления словосочетаний. Для предупреждения самых стойких, трудно
устранимых ошибок необходимо предусмотреть систему упражнений с наиболее
«опасными» глаголами:

верить кому?
чему? во что?;

упрекать кого? в
чем?;

радоваться чему?;

сообщать что? о
чем? кому?

Нарушение согласования, чаще всего
сказуемого с подлежащим:

Саше очень
«понравилось» ёлка.

В августе
«началась» уборочные работы.

«Туманная» утро.

«Вся семья»
радостно «встретили» Новый год.

    Причины первых трех
ошибок кроются в самом механизме письма: начав писать предложение, ученик еще
не знает, как его закончит. Вероятно, по первоначальному замыслу следовало
написать: понравилось на ёлке, началась уборка, туманная погода.

    Внимательное
прочитывание текста помогает устранить ошибки такого типа.

    Причина же четвертой
ошибки – логический смысловой подход ученика к построению предложения (а не
грамматический): ведь семья – это не один человек, а несколько, и школьник
употребляет сказуемое, выраженное глаголом во множественном числе.

      Когда ошибки
типа «семья…встретили» обсуждаются с учениками, последние объясняют, что было
несколько человек. Лишь после того, как учитель обратит их внимание на то, что
существительное имеет грамматическую форму единственного числа, школьники
соглашаются с необходимостью согласования.

2.     Неудачный
порядок слов в предложении, приводящий к искажению или затемнению смысла:

«Узкая полоска
только с берегом связывает остров». Надо : только узкая полоска связывает
остров с берегом.

«Только
равнодушным оставался кот Борька». Надо: равнодушным оставался только кот
Борька.

Причина ошибки в том, что ученик не
проговорил предложение целиком, прежде чем записать его.

3.     Неумение
находить границы предложений. Встречается в двух вариантах:

— неоправданное деление сложного
предложения на простые:

«Когда ребята
пришли в лес. Там было много грибов». « Дворник когда подметал двор. Сломал
ростки тополя».

— неумение делить текст на
предложения:

«Охотник однажды
шел по лесу, из чащи вышла медведица с медвежатами, охотник спрятался на
дереве, медведица стала окунать медвежонка в воду…»

Основа исправления таких ошибок –
работа над предложением.

4.     Местоименное
усвоение подлежащего:

«Леня, когда
вернулся в отряд, он был в генеральском кителе».

«Петя – он был
самый сильный из ребят».

Можно указать на две причины таких
ошибок: во-первых, ученик начинает писать предложение, не подготовив его;
во-вторых, влияние просторечия, где двойное подлежащее употребляется часто.
 

Наиболее типичные
композиционные и логические ошибки.

Кроме речевых встречаются и
неречевые ошибки – композиционные, логические, а также искажение фактов.

1.     К числу
логических ошибок относятся пропуск необходимых слов, а иногда важных фактов,
целых эпизодов.

Например:

«Она схватила
(пропущено «одного медвежонка») зубами за шиворот и давай окунать его».

«Из-за кустов
вышла бурая медведица с медвежатами. Когда медведи ушли домой в лес, то охотник
слез с дерева и пошел домой». (Пропущено главное – сцена купания.)

(изложение рассказа В.Бианки
«Купание медвежат»)

Чтобы понять причины таких ошибок,
нужно проследить психологическое состояние школьника. Пишет он медленно, но
мысль его спешит. Он конечно хорошо знает содержание рассказа, но оно проходит
в его воображении, не находя отражения в тексте. Потом, когда учитель
показывает ему  текст его изложения, ученик удивляется, как он мог
пропустить столь важный эпизод.

2.     Типичная
композиционная ошибка – несоответствие текста сочинения или изложения плану, то
есть нарушение в последовательности событий.

Причины композиционных ошибок
кроются в методике подготовки сочинений. Иными словами, ученик, допустивший
композиционные ошибки в сочинении, оказался неподготовленным к нему: возможно,
что наблюдения, накопление материала, фактов, отбор материала были проведены
учителем бессистемно, беспланово; возможно, что ученик в процессе подготовки
недостаточно четко представлял себе, что именно необходимо сказать вначале, что
затем и что, наконец, в заключение сочинения.

3.     От речевых
и логических ошибок следует отличать искажения фактического материала.

Например:

Наступила осень.
Скворцы, «синички», ласточки улетели на юг. Только воробьи и «снегири»
остались.

Пришел зимний
месяц ноябрь.

Таковы основные виды ошибок;
конечно, здесь названы далеко не все типы, а лишь те, которые встречаются чаще
других.  

ГЛАВА 2.

Пути исправления и предупреждения
речевых ошибок.

1.Система в
работе.

Зная основные типы ошибок, умея
определять их основные причины, учитель может разработать методику их
исправления и предупреждения. Она складывается из следующих элементов:

— исправление речевых ошибок в
тетрадях учащихся;

— классная работа над ошибками
общими, самыми типичными, на тематических 20-30-минутных фрагментах уроков
после анализа проверенных сочинений и изложений (цель такой работы – подготовка
школьников к самостоятельному обнаружению ошибок определенного типа);

— индивидуальная и групповая
внеурочная работа над отдельными ошибками;

— система стилистических
упражнений, языкового анализа текстов на уроках чтения и грамматики;

— языковые упражнения перед каждым
сочинением или изложением с целью подготовки школьников к использованию лексики
предстоящего текста, его фразеологии, некоторых синтаксических конструкций;

— стилистические замечания при
изучении тем из курса грамматики;

— специальное обучение школьников
самостоятельному редактированию собственного сочинения или изложения.

Все речевые ошибки в тетрадях
должны быть исправлены учителем или самим учеником. Ошибки исправляются
дифференцировано: одни исправляет сам учитель, другие – учащиеся. Но цель
состоит в том, чтобы повысить самостоятельность учащихся. Нужно искать такие
способы исправления ошибок, которые обеспечили бы максимальную мыслительную
активность ученика.

 Например: если
учитель обнаружил неудачно употребленное слово, он его подчеркивает, а на полях
записывает: «найти более точное слово» или «замени слово».

В отдельных случаях слово не
подчеркивается, а замечание или условный значок на полях обязывает ученика
найти неудачное слово на этой строке и исправить ошибку. В таком случае перед
учеником стоит поисковая задача.

2. Стилистические
упражнения; языковой анализ текста.

 Довольно часто в речи детей
встречаются лексико-стилистические ошибки, т.е. употребление слова в неточном
или несвойственном ему значении в результате его непонимания. В книге «Речевые
секреты» под редакцией Т.А. Ладыженской предлагается варианты работы над предупреждением
и исправлением этой ошибки.

Например: «Если
слово непонятно».

Задача: показать,
что значение слова можно объяснить, растолковать с помощью других, понятных
(знакомых) слов.

-Послушайте
строчки из стихотворения, которое называется «Тарарам».

Говорят, что по
утрам

В нашем доме –
тарарам.

Отодвинули мы
стулья,

Заглянули под
буфет,

Все вверх дном
перевернули-

Тарарама в доме
нет.

(Л. Кондрашенко)

— Что такое
«тарарам»? Как вы понимаете значение этого слова?

( шум, суета,
беспорядок)

— Можно ли изобразить
шум на рисунке? Наверное, очень сложно нарисовать так, чтобы стало понятно
значение этого слова. Лучше объяснить его значение словами, т.е. дать
толкование значения слова.

Итак, сделаем
вывод: «Непонятное слово можно объяснить при помощи рисунка, можно объяснить с
помощью других слов. Значение непонятного слова можно растолковать. Для этого
существуют специальные толковые словари.

    Это один из вариантов
работы по исправлению и предупреждению словарных ошибок.

      Велика роль
анализа проверенных изложений и сочинений. На таких уроках проводится
разнообразная работа: зачитывают лучшие образцы, разбирают недочеты содержания,
раскрытия темы, орфографические ошибки.

       
 Иногда учитель строит свою работу так, что на одном уроке разбирают речевые
ошибки, на другом – ведется работа по замене неудачно выбранных слов.

     Такие тематические уроки
позволяют сосредоточить внимание учащихся на конкретном виде ошибок, это
помогает в дальнейшем при самопроверке и редактировании собственного текста.

Требования к такому уроку:

1.     Тема четко
выделяется и сообщается учащимся (например: «Замена неудачно выбранного
слова»).

2.     Анализируются
литературно-художественные образцы, позволяющие проследить, как выбирает слово
писатель.

3.     Даются
тексты, содержащие ошибки: школьники их находят, исправляют сами и таким
образом готовятся к самостоятельному редактированию.

Вот материал одного из таких уроков
(2 класс). Образец из сказки Д.Н.Мамина-Сибиряка.

Собрались старые
зайцы, 
сбежались маленькие зайчата, приплелись старые
зайчихи – все слушают, как хвастается заяц Длинные уши – Косые глаза – Короткий
хвост. Слушают, своим собственным ушам не верят. Не было еще, чтобы заяц не
боялся никого.

-Эй ты, Косой
глаз, так ты и волка не боишься?

-И волка не боюсь,
и лисицы, и медведя – никого не боюсь.

Это уже выходило
совсем забавно. 
Хихикнули молодые
зайчата, прикрыв мордочки передними лапками. 
Засмеялись добрые
старухи зайчихи, 
улыбнулись старые
зайцы, побывавшие в лапах у лисицы и отведавшие волчьих зубов.

      Второклассники
 убеждаются в том, что здесь слова-синонимы выбираются в соответствии с
чертами характера, возрастом, жизненным опытом действующих лиц: зайчата
сбежались, хихикнули и т.п.

      После анализа
образца школьникам предлагается проанализировать 2-3 небольших отрывка из
собственных сочинений или изложений (на первых порах эти тексты записываются на
доске, позднее на карточках).

Задание 1.

На зеленом лугу
растут ромашки, одуванчики, синеет мышиный горошек.

(к словам ромашки,
одуванчики 
подобрать глаголы, передающие окраску этих цветов,
слово «растут» убрать).

Задание 2.

В лесу поют и
кричат всякие птицы: скворцы, кукушка, вороны.

(убрать
невыразительные слова, обозначающие голоса птиц; найти другие слова – для
каждой птицы особое. Если нужно, перестроить или даже разделить предложение).

   
  
Система
таких уроков на различные темы создает основу для самостоятельной работы
учащихся над собственными индивидуальными ошибками.

3. Языковые
упражнения перед написанием сочинений.      
 

      Умение строить
разнообразные типы предложений является основой развития устной речи учащихся.
Предложения представляют мысль ученика, в них реализуются умения выбрать точное
слово, образовать нужную форму.

Младшие школьники уже умеют
практически пользоваться разнообразными синтаксическими конструкциями, берут
образцы в речи взрослых, в книгах. Однако в речи преобладают простые
предложения.

     Умение строить
предложения особенно важно в работе над связным текстом. Для этого нужны
специальные упражнения, цель которых научить школьников строить предложения в
соответствии с законами синтаксиса, литературной нормой.

Эти упражнения делятся на три
группы.

1.     Упражнения
на основе образца.

Даются слова, употребляемые сначала
в нужной форме:

светит, сегодня,
солнце, в окно, яркое.

Из данных слов нужно составить
предложение.

     Затем задания
усложняются, слова даются в начальной форме. Школьники учатся перестраивать
предложения, расширять их, объединять два предложения в одно. Выполняя эти
упражнения, учащиеся опираются на чувство языка. Их выполнение говорит об
усвоении синтаксических норм, о форсированности механизмов речи.

    В построении
предложений можно использовать и первоначальный прием – вопрос учителя. В
простом варианте он служит основой построения предложений. В вопросе даны почти
все слова, намечена структура предложения, которое должно быть составлено.

Например: Что собирали дети
в лесу?

(В лесу дети
собирали грибы и ягоды.)

2.     Составление
предложений аналогично данным, но на другую тему.

Для образца можно взять текст
«Уголок живой природы» и заменить другими обитателями.

Уголок живой природы.

Школьники устроили уголок живой
природы. Там живут кролики и белки. Ребята ухаживают за животными. Кроликам
дают морковку и капусту. Белке приносят орехи и грибы.

3.     Коструктивные
и творческие упражнения:

а) изменение форм
некоторых слов;

б) восстановление
предложения не изменяя форм;

в) деление текста
на предложения;

г) ступенчатое
распространение простого предложения:

Маша пишет – что?
кому? зачем? когда? куда?

Также при подготовке к изложению
можно использовать выражение одной и той же мысли в нескольких вариантах.

  4.
Классная работа над типичными ошибками
. 

     Индивидуальные
ошибки исправляются вне урока с отдельными учениками или в небольших группах.
Это трудоемкое, но необходимое дело. Только в индивидуальной беседе могут быть
устранены композиционные ошибки, искажения фактов, а из числа речевых –
некоторые диалектные и просторечные слова и формы, неудачное построение
некоторых предложений, а в большинстве случаев – выбор слова, неудачное
использование образных средств – эпитетов, метафор и т.д.

     Здесь, как и в
классной работе, важно добиваться высокой познавательной активности школьника:
он должен не только понять, в чем его ошибка, но и решить задачу, связанную с
ее исправлением.

   Пример:

Ученик написал в сочинении: «Осенью
очень красиво. Деревья покрываются желтыми листьями, и только
одни ели стоят зеленые».

В этом отрывке одно из слов
передает не то, что бывает на самом деле; нужно найти это слово. Школьник ищет
ошибку. Если ему удается найти ее самому, то следует вторая половина задания:
как исправить? Заменить это слово? Или по-другому построить предложение?
Полезно составить несколько вариантов исправления – по-разному выразить эту
мысль. В данном случае возможны такие варианты:

а) замена залога и времени глагола-

«Деревья покрыты желтыми
листьями»;

б) перестройка предложения с
заменой слов и введением новых-

«Деревья оделись в золотой
наряд
».

    Хорошо, если ребята
воспользуются несколькими вариантами и выберут лучший из них. В тех случаях,
когда ученик сам не может найти свою ошибку, не смотря на помощь учителя, и
последнему приходится прямо указать на нее, нужно все-таки добиваться, чтобы
вторая половина задачи была выполнена школьником. Учитель ни на минуту не
должен забывать, что исправление не самоцель, а обучение редактированию текста,
самостоятельному нахождению своих (а возможно и чужих) ошибок.

    Многие речевые ошибки
могут быть предупреждены в ходе изучения грамматических форм. Для этого нужно
уяснить, какие возможности открывает изучаемая грамматическая форма для
выражения оттенков мысли, для краткости и точности высказывания, для устранения
возможных ошибок речи. Соответствующие моменты включаются в урок: школьники
учатся исправлять недочеты речи на основе изучаемого материала грамматики.

    Практически почти
каждая грамматическая тема дает такие возможности. Так, при изучении темы
«Местоимение» следует показать детям, как с помощью местоимений можно устранить
повторение одинаковых слов и словосочетаний. На нескольких примерах школьники
сами обучаются пользоваться местоимениями для этой цели. Эффективность такой
работы очень высока: она готовит школьников к самостоятельному
совершенствованию написанного и в то же время помогает им понять роль и
выразительные возможности местоимений в речи.

    Тема «Имя
прилагательное» дает возможность учить детей вводить прилагательные в
собственный текст с конкретной целью – повышения точности и изобразительности
речи; подбирать прилагательные-синонимы и на этой основе учить выбору наиболее
точного и выразительного слова, заменять неудачно выбранные слова.

    Устранение речевых
ошибок в связи с усвоением грамматического материала, не требуя почти нисколько
дополнительного времени, не только повышает культуру речи учащихся, но и
помогает им глубже усвоить грамматические понятия, подводит к осознанию роли
изучаемых грамматических единиц в речи, в живом общении между людьми.

5.Обучение
редактированию собственного сочинения и изложения.

     Необходимо обучать
детей редактированию. Первоначально оно носит характер
коллективного редактирования текста. Сначала  можно проводить отдельный
урок коллективного совершенствования целого связного текста с целью устранения
различных ошибок и улучшения общей связности.

Пример редактирования текста:

На доске записывается полный текст
сочинения одного из учащихся данного класса.

1.     Охотник
шел домой. 2. Он услышал треск сучьев. 3. Из чащи вышла медведица с двумя
 медвежатами. 4. Медведица с медвежатами подошли к реке и стали купаться.
5. Медведица взяла медвежонка за шиворот и стала окунать его. 6. Охотник
спрятался на дереве. 7. Медвежонок убежал, медведица догнала его и дала
шлепков. 8. Потом они все ушли домой.

Учащимся предлагается прочитать
текст, вдуматься и поискать, не нужно ли здесь что-либо исправить, улучшить?

Добавления
учеников:

Они заметили, что в начале
сочинения ничего не говорится о реке, и предложили дополнить первое предложение
словами «берегом лесной реки» (исправления делаются на доске мелом
между строк). Во втором предложении добавили слово«вдруг». Третье
предложение не вызвало возражений. А вот в четвертом предложении сразу заметили
повторение:«медведица с медвежатами» заменили местоимением «они».
Шестое предложение не на месте – это заметили все дети. Сначала решили
перенести его на третье место, а затем объединили со вторым. В седьмом
предложении стало не ясным, какой медвежонок стал убегать, и дети предложили
добавить слово «другой». В этом же предложении восстановили
слово«надавала» (ведь было несколько шлепков). В последнем
предложении добавили слово «довольные» и заменили слово«домой» словами «в
чащу леса».
 Затем прочитали все и сразу заметили, что получили
отредактированный текст.

Редактирование текста всегда
проходит при высокой активности класса. Самопроверка и редактирование протекают
так. Когда учитель убеждается, что многие учащиеся уже завершают первоначальный
вариант сочинения или изложения, он пишет на доске: «Самопроверка!» В отдельных
случаях вывешивает плакат, на котором записаны 2-3 указания к самопроверке,
например: «Проверь, не повторил ли одинаковые слова и выражения?» Наблюдая за
классом, подходит к тем ученикам, которые закончили писать и оказывает им
индивидуальную помощь: напоминает, каких ошибок следует опасаться, сообщает,
сколько времени осталось до конца урока, а в отдельных случаях указывает
школьнику на то место в сочинении, над которым следует поработать. Прямо
указать на ошибку тоже можно, но лишь после того, как учитель убедится в
неспособности ученика исправить ее самостоятельно.

    Само редактирование
проводится на уроке. Дети заменяют слова, устраняют повторы, изменяют порядок
слов, связывают предложения союзами, иногда изменяют последовательность или
делают другие структурные изменения. Хорошим средством совершенствования речи
могут стать черновики. В этом случае после самопроверки и редактирования
школьники переписывают текст начисто. Как показал опыт, дети, переписывая,
делают новые ценные исправления.

Литература.

1.     Ладыженская
Т.А. «Речь. Речь. Речь». М. «Педагогика» 1983 г.

2.     Ладыженская
Т.А. «Речевые секреты» М. «Просвещение» 1992 г.

3.     Львов М.Р.
«Речь младших школьников и пути ее развития». М. «Просвещение» 1992 г.

4.     Рамзаева
Т.Г., Львов М.Р. «Методика обучения русскому языку в начальных классах». М.
«Просвещение» 1979 г.

5.     Сдобнова
А.П. «Сельскому учителю о диалектной речи». «Начальная школа» №9, 1989 г.

6.     Цейтлин
С.Н. «Речевые ошибки и их предупреждение». М. «Просвещение» 1982 г.

 http://mc.yandex.ru/watch/1334867

Понравилась статья? Поделить с друзьями:

Не пропустите эти материалы по теме:

  • Яндекс еда ошибка привязки карты
  • Медленный интернет код ошибки 30 02 сбербанк
  • Медицинские ошибки и ответственность врачей
  • Медицинские ошибки задачи
  • Медицинские ошибки заблуждения и преступления скачать

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии