- Статус темы:
-
Закрыта.
-
- Регистрация:
- 27.06.15
- Сообщения:
-
3.375
- Благодарности:
- 5.566
Ifind
Живу здесь
- Регистрация:
- 27.06.15
- Сообщения:
- 3.375
- Благодарности:
- 5.566
- Адрес:
- Свердловская область
Нет уж, терять в общей эффективности рекуперации не буду, преднагрев точно не поставлю.
-
- Регистрация:
- 25.02.11
- Сообщения:
-
24.728
- Благодарности:
- 16.738
DiJo
Живу здесь
- Регистрация:
- 25.02.11
- Сообщения:
- 24.728
- Благодарности:
- 16.738
- Адрес:
- поселок городского типа Токсово
А повышать эффективность? Нагревателем на вытяжку
-
- Регистрация:
- 27.06.15
- Сообщения:
-
3.375
- Благодарности:
- 5.566
Ifind
Живу здесь
- Регистрация:
- 27.06.15
- Сообщения:
- 3.375
- Благодарности:
- 5.566
- Адрес:
- Свердловская область
Так то на то выйдет, получим ухудшение общей эффективности, да еще и допзатраты энергии, и в итоге обмерзание никуда не денется, просто будет происходить позже.
Меня на данный момент полностью устраивает моя пву, эффективность рекуперации, смысл чего то еще греть если так в -30 снаружи в дом идет от 20 до 18 градусов плюса?
Так что печку надо скрестить именно с пву в нынешнем ее варианте. -
- Регистрация:
- 06.03.08
- Сообщения:
-
33.355
- Благодарности:
- 35.764
a991ru
Живу здесь.
- Регистрация:
- 06.03.08
- Сообщения:
- 33.355
- Благодарности:
- 35.764
@DiJo, я сейчас пытаюсь понять один момент: если сделать как вы говорите (щель под дверью или решетка в самой двери внизу), то получается вся вытяжная вентиляция у меня будет состоять внешней решетки, воздуховода на ширину стены, вентилятора внутри этого воздуховода и решетки изнутри.
А как же форс-мажор? Например отключили свет зимой, приток не работает или просто вентилятор или нагреватель сломались и притока нет. Как я на этот период перекрою приток холодного воздуха в дом через крыльчатку вентилятора? Надо наверное какую то заслонку предусматривать, которую можно перекрыть. Я думал про то, что с внутренней стороны надо ставить типа такого клапана
https://lisvent.ru/products/klapan-kvk-125m, чтобы на нем можно было вручную перекрыть приток холодного воздуха. Или клапан в такой схеме лишний?
У меня конечно не камин с прямой трубой, а печь с изгибающимся дымоходом, но не получится ли так, что расчет на то, что удаление притока через вытяжное отверстие будет совсем слабым, т. к. большая его часть будет уходить через дымоходы печи и вместо вытяжки в морозы я получу приток морозного воздуха в дом?
Последнее редактирование: 10.01.21
-
- Регистрация:
- 09.01.21
- Сообщения:
-
8
- Благодарности:
- 1
Tau90
Участник
- Регистрация:
- 09.01.21
- Сообщения:
- 8
- Благодарности:
- 1
Доброго времени суток! Буду благодарен за совет. Пытаюсь спроектировать вентиляцию для своего будущего дома. Идея такая, под окнами приточные клапана и система воздуховодов принудительной вытяжки (черным на рисунке) с вентилятором в котельной и выходом в шахту. Обязательно ли вести воздуховоды в каждую комнату, или например провести один большего диаметра в коридоре дома а в дверях комнат сделать небольшие вент. решетки. Дом 10 на 10, стены 400 мм. ГБ., отопление радиаторы, Оренб. обл
Вложения:
-
- Регистрация:
- 25.02.11
- Сообщения:
-
24.728
- Благодарности:
- 16.738
DiJo
Живу здесь
- Регистрация:
- 25.02.11
- Сообщения:
- 24.728
- Благодарности:
- 16.738
- Адрес:
- поселок городского типа Токсово
@Tau90, Вам недостаточно ответов/пояснений в предидущей теме?
Сами-же потом запутаетесь, если в разные темы свой вопрос будете задавать. Здешние специалисты постоянно просматривают все темы. И, если других ответов не появилось, значит, Ваш вопрос
— или получил исчерпывающий ответ
— или не интересен -
- Регистрация:
- 24.01.16
- Сообщения:
-
6
- Благодарности:
- 0
dika25061979
Участник
- Регистрация:
- 24.01.16
- Сообщения:
- 6
- Благодарности:
- 0
прочитал. и еще пол интернета кроме этого… вопросов стало еще больше чем было ранее…
рекуператор конечно штука хорошая… еще бы придумать куда его всунуть…и как от него разводку сделать… дом то частично построен. никакие каналы на чердак и новые дырки в крыше делать не буду…
в доме по сути 3 комнаты — первый этаж одна большая и на втором полуэтаже 2 маленьких — в них вообще никакую вентиляцию не планирую… будут там проблемы — поставлю в них отдельные устройства в стену а-ля винзель…
нашел ряд негативных отзывов при использовании рекуператора для ванных комнат… получается там нужно все равно делать ЕВ.
по каналам пока думаю действительно заменить 50х100 на 50х200… круглые у меня не поместятся…
я конечно понимаю. что Вы опять скажите — все не так… может быть… только как будет так?
P. S. я не фанат постоянно идеально свежего воздуха… и у меня нет аллергии на СО2…
мне нужно чтобы немного работало и немного вентилировало… ну и плесень при этом не заводилась…
но при этом и чтобы тепло все в вытяжку не улетало…
отопление теплый пол + радиаторы по мере необходимости.
будет душно — открою окна. -
- Регистрация:
- 25.02.11
- Сообщения:
-
24.728
- Благодарности:
- 16.738
DiJo
Живу здесь
- Регистрация:
- 25.02.11
- Сообщения:
- 24.728
- Благодарности:
- 16.738
- Адрес:
- поселок городского типа Токсово
Тогда и не заморачивайтесь. Открывайте окна и проветривайте. Так Вы мЕньше тепла «выбросите на улицу». Любой другой вариант, кроме рекуператора — неизбежный выброс тепла.
ЗЫ: если, всеж-таки решите делать по своей схеме, замените 50х100, хотя-бы, на 60х204 (стандартный размер пластиковых воздуховодов, эквивалентный круглым d125мм). -
- Регистрация:
- 19.01.11
- Сообщения:
-
13.955
- Благодарности:
- 13.412
Gaser
Консультант про вентиляцию
Gaser
Консультант про вентиляцию
- Регистрация:
- 19.01.11
- Сообщения:
- 13.955
- Благодарности:
- 13.412
- Адрес:
- Москва
Вы плохо читали или плохо понимали прочитанное. Любая вентиляция это теплопотери зимой (даже с рекуперацией система). Это унос тепла в вытяжку. Пока до Вас не дойдет эта аксиома и пока Вы не сделаете что-нибудь нужное в доме своем, Вы рискуете получить аллергию на плесень в Вашем доме. Это не страшно до поры, потом будет астма (гипер аллергия если в 2х словах). Я не пугаю Вас страшилками из инета, я лишь пытаюсь донести…
Удач. -
- Регистрация:
- 09.01.21
- Сообщения:
-
8
- Благодарности:
- 1
Tau90
Участник
- Регистрация:
- 09.01.21
- Сообщения:
- 8
- Благодарности:
- 1
Спасибо за отклик, но да, а предыдущей теме я не получил вообще никакого ответа на свою просьбу. Так как моя просьба не получила исчерпывающий ответ, склонен к мысли, что вопрос оказался не интересен?
-
- Регистрация:
- 25.02.11
- Сообщения:
-
24.728
- Благодарности:
- 16.738
DiJo
Живу здесь
- Регистрация:
- 25.02.11
- Сообщения:
- 24.728
- Благодарности:
- 16.738
- Адрес:
- поселок городского типа Токсово
Сорри! Сейчас глянул, — ответ, почему-то не отправился … Сейчас продублирую.
-
- Регистрация:
- 28.05.20
- Сообщения:
-
9
- Благодарности:
- 1
ttartarin
Участник
- Регистрация:
- 28.05.20
- Сообщения:
- 9
- Благодарности:
- 1
Добрый день, уважаемые форумчани!
Установили мне в квартире ПВУ Lossnay LGH-50RVX-E.
Прямо перед ней стоит пред-нагреватель EHC-160/2.4Когда температура падает меньше 0 Lossnay останавливается с ошибкой 3126
судя по всему по условию из сервисного мануала
«Outdoor air temperature detected by OA thermistor exceeds 15C within 15 minutes after pre-heater output starts», так как видно как включается нагреватель и температура начинает быстро повышаться.Изменил настройку запуска пред-нагревателя на -5 — не помогло, при больших морозах опять перегрев.
как я понимаю те кто ставали спроектировали что-то не верно.
Подскажите, пожалуйста, как правильно исправить эту схему?
Сам не специалист, но из общих соображений думаю надо либо
а) ставить нагреватель меньшей мощности (но тогда наверное его может не хватать при очень сильных морозах?)
б) ставить к обогревателю канальный датчик и регулятор температуры
в) другие варианты?что требовать от фирмы установщика?)
Заранее спасибо!
-
- Регистрация:
- 03.08.14
- Сообщения:
-
4.433
- Благодарности:
- 1.676
vasisuil
Живу здесь
- Регистрация:
- 03.08.14
- Сообщения:
- 4.433
- Благодарности:
- 1.676
Для начала бы саму схему установки нарисовали
Последовательность установленных элементов, схема управления калорифером, где стоит датчик температуры (куда его вставили), марка этого датчика, что за терморегулятор используется и вообще используется ли ..Это минимум после которого возможно что-то сказать.
А то что ошибка выскакивает — все правильно. Внутренний датчик температуры отключает калорифер как и должно.
У Вас получается что приточный воздух после нагрева калорифером имеет температуру по которой это происходит.
Почему ? Ответ может быть получиться после того как ответите на вышенаписанные вопросы -
- Регистрация:
- 28.05.20
- Сообщения:
-
9
- Благодарности:
- 1
ttartarin
Участник
- Регистрация:
- 28.05.20
- Сообщения:
- 9
- Благодарности:
- 1
Вот схема. Датчика температуры — терморегулятора нет. Калорифер включается напрямую контактором от выхода TM3 10-7 лоснея.
Функция 58 лоснея включена в работу с пред-нагревателем. -
- Регистрация:
- 28.05.20
- Сообщения:
-
9
- Благодарности:
- 1
ttartarin
Участник
- Регистрация:
- 28.05.20
- Сообщения:
- 9
- Благодарности:
- 1
Схема чуть сдвинулась. вот со всеми надписями
- Статус темы:
-
Закрыта.
- Статус темы:
-
Закрыта.
-
- Регистрация:
- 27.06.15
- Сообщения:
-
3.290
- Благодарности:
- 5.420
Ifind
Живу здесь
- Регистрация:
- 27.06.15
- Сообщения:
- 3.290
- Благодарности:
- 5.420
- Адрес:
- Свердловская область
Нет уж, терять в общей эффективности рекуперации не буду, преднагрев точно не поставлю.
-
- Регистрация:
- 25.02.11
- Сообщения:
-
24.219
- Благодарности:
- 16.424
DiJo
Живу здесь
- Регистрация:
- 25.02.11
- Сообщения:
- 24.219
- Благодарности:
- 16.424
- Адрес:
- поселок городского типа Токсово
А повышать эффективность? Нагревателем на вытяжку
-
- Регистрация:
- 27.06.15
- Сообщения:
-
3.290
- Благодарности:
- 5.420
Ifind
Живу здесь
- Регистрация:
- 27.06.15
- Сообщения:
- 3.290
- Благодарности:
- 5.420
- Адрес:
- Свердловская область
Так то на то выйдет, получим ухудшение общей эффективности, да еще и допзатраты энергии, и в итоге обмерзание никуда не денется, просто будет происходить позже.
Меня на данный момент полностью устраивает моя пву, эффективность рекуперации, смысл чего то еще греть если так в -30 снаружи в дом идет от 20 до 18 градусов плюса?
Так что печку надо скрестить именно с пву в нынешнем ее варианте. -
- Регистрация:
- 06.03.08
- Сообщения:
-
32.956
- Благодарности:
- 35.403
a991ru
Живу здесь.
- Регистрация:
- 06.03.08
- Сообщения:
- 32.956
- Благодарности:
- 35.403
@DiJo, я сейчас пытаюсь понять один момент: если сделать как вы говорите (щель под дверью или решетка в самой двери внизу), то получается вся вытяжная вентиляция у меня будет состоять внешней решетки, воздуховода на ширину стены, вентилятора внутри этого воздуховода и решетки изнутри.
А как же форс-мажор? Например отключили свет зимой, приток не работает или просто вентилятор или нагреватель сломались и притока нет. Как я на этот период перекрою приток холодного воздуха в дом через крыльчатку вентилятора? Надо наверное какую то заслонку предусматривать, которую можно перекрыть. Я думал про то, что с внутренней стороны надо ставить типа такого клапана
https://lisvent.ru/products/klapan-kvk-125m, чтобы на нем можно было вручную перекрыть приток холодного воздуха. Или клапан в такой схеме лишний?
У меня конечно не камин с прямой трубой, а печь с изгибающимся дымоходом, но не получится ли так, что расчет на то, что удаление притока через вытяжное отверстие будет совсем слабым, т. к. большая его часть будет уходить через дымоходы печи и вместо вытяжки в морозы я получу приток морозного воздуха в дом?
Последнее редактирование: 10.01.21
-
- Регистрация:
- 09.01.21
- Сообщения:
-
8
- Благодарности:
- 1
Tau90
Участник
- Регистрация:
- 09.01.21
- Сообщения:
- 8
- Благодарности:
- 1
Доброго времени суток! Буду благодарен за совет. Пытаюсь спроектировать вентиляцию для своего будущего дома. Идея такая, под окнами приточные клапана и система воздуховодов принудительной вытяжки (черным на рисунке) с вентилятором в котельной и выходом в шахту. Обязательно ли вести воздуховоды в каждую комнату, или например провести один большего диаметра в коридоре дома а в дверях комнат сделать небольшие вент. решетки. Дом 10 на 10, стены 400 мм. ГБ., отопление радиаторы, Оренб. обл
Вложения:
-
- Регистрация:
- 25.02.11
- Сообщения:
-
24.219
- Благодарности:
- 16.424
DiJo
Живу здесь
- Регистрация:
- 25.02.11
- Сообщения:
- 24.219
- Благодарности:
- 16.424
- Адрес:
- поселок городского типа Токсово
@Tau90, Вам недостаточно ответов/пояснений в предидущей теме?
Сами-же потом запутаетесь, если в разные темы свой вопрос будете задавать. Здешние специалисты постоянно просматривают все темы. И, если других ответов не появилось, значит, Ваш вопрос
— или получил исчерпывающий ответ
— или не интересен -
- Регистрация:
- 24.01.16
- Сообщения:
-
6
- Благодарности:
- 0
dika25061979
Участник
- Регистрация:
- 24.01.16
- Сообщения:
- 6
- Благодарности:
- 0
прочитал. и еще пол интернета кроме этого… вопросов стало еще больше чем было ранее…
рекуператор конечно штука хорошая… еще бы придумать куда его всунуть…и как от него разводку сделать… дом то частично построен. никакие каналы на чердак и новые дырки в крыше делать не буду…
в доме по сути 3 комнаты — первый этаж одна большая и на втором полуэтаже 2 маленьких — в них вообще никакую вентиляцию не планирую… будут там проблемы — поставлю в них отдельные устройства в стену а-ля винзель…
нашел ряд негативных отзывов при использовании рекуператора для ванных комнат… получается там нужно все равно делать ЕВ.
по каналам пока думаю действительно заменить 50х100 на 50х200… круглые у меня не поместятся…
я конечно понимаю. что Вы опять скажите — все не так… может быть… только как будет так?
P. S. я не фанат постоянно идеально свежего воздуха… и у меня нет аллергии на СО2…
мне нужно чтобы немного работало и немного вентилировало… ну и плесень при этом не заводилась…
но при этом и чтобы тепло все в вытяжку не улетало…
отопление теплый пол + радиаторы по мере необходимости.
будет душно — открою окна. -
- Регистрация:
- 25.02.11
- Сообщения:
-
24.219
- Благодарности:
- 16.424
DiJo
Живу здесь
- Регистрация:
- 25.02.11
- Сообщения:
- 24.219
- Благодарности:
- 16.424
- Адрес:
- поселок городского типа Токсово
Тогда и не заморачивайтесь. Открывайте окна и проветривайте. Так Вы мЕньше тепла «выбросите на улицу». Любой другой вариант, кроме рекуператора — неизбежный выброс тепла.
ЗЫ: если, всеж-таки решите делать по своей схеме, замените 50х100, хотя-бы, на 60х204 (стандартный размер пластиковых воздуховодов, эквивалентный круглым d125мм). -
- Регистрация:
- 19.01.11
- Сообщения:
-
13.659
- Благодарности:
- 13.232
Gaser
Консультант про вентиляцию
Gaser
Консультант про вентиляцию
- Регистрация:
- 19.01.11
- Сообщения:
- 13.659
- Благодарности:
- 13.232
- Адрес:
- Москва
Вы плохо читали или плохо понимали прочитанное. Любая вентиляция это теплопотери зимой (даже с рекуперацией система). Это унос тепла в вытяжку. Пока до Вас не дойдет эта аксиома и пока Вы не сделаете что-нибудь нужное в доме своем, Вы рискуете получить аллергию на плесень в Вашем доме. Это не страшно до поры, потом будет астма (гипер аллергия если в 2х словах). Я не пугаю Вас страшилками из инета, я лишь пытаюсь донести…
Удач. -
- Регистрация:
- 09.01.21
- Сообщения:
-
8
- Благодарности:
- 1
Tau90
Участник
- Регистрация:
- 09.01.21
- Сообщения:
- 8
- Благодарности:
- 1
Спасибо за отклик, но да, а предыдущей теме я не получил вообще никакого ответа на свою просьбу. Так как моя просьба не получила исчерпывающий ответ, склонен к мысли, что вопрос оказался не интересен?
-
- Регистрация:
- 25.02.11
- Сообщения:
-
24.219
- Благодарности:
- 16.424
DiJo
Живу здесь
- Регистрация:
- 25.02.11
- Сообщения:
- 24.219
- Благодарности:
- 16.424
- Адрес:
- поселок городского типа Токсово
Сорри! Сейчас глянул, — ответ, почему-то не отправился … Сейчас продублирую.
-
- Регистрация:
- 28.05.20
- Сообщения:
-
9
- Благодарности:
- 1
ttartarin
Участник
- Регистрация:
- 28.05.20
- Сообщения:
- 9
- Благодарности:
- 1
Добрый день, уважаемые форумчани!
Установили мне в квартире ПВУ Lossnay LGH-50RVX-E.
Прямо перед ней стоит пред-нагреватель EHC-160/2.4Когда температура падает меньше 0 Lossnay останавливается с ошибкой 3126
судя по всему по условию из сервисного мануала
«Outdoor air temperature detected by OA thermistor exceeds 15C within 15 minutes after pre-heater output starts», так как видно как включается нагреватель и температура начинает быстро повышаться.Изменил настройку запуска пред-нагревателя на -5 — не помогло, при больших морозах опять перегрев.
как я понимаю те кто ставали спроектировали что-то не верно.
Подскажите, пожалуйста, как правильно исправить эту схему?
Сам не специалист, но из общих соображений думаю надо либо
а) ставить нагреватель меньшей мощности (но тогда наверное его может не хватать при очень сильных морозах?)
б) ставить к обогревателю канальный датчик и регулятор температуры
в) другие варианты?что требовать от фирмы установщика?)
Заранее спасибо!
-
- Регистрация:
- 03.08.14
- Сообщения:
-
4.243
- Благодарности:
- 1.608
vasisuil
Живу здесь
- Регистрация:
- 03.08.14
- Сообщения:
- 4.243
- Благодарности:
- 1.608
Для начала бы саму схему установки нарисовали
Последовательность установленных элементов, схема управления калорифером, где стоит датчик температуры (куда его вставили), марка этого датчика, что за терморегулятор используется и вообще используется ли ..Это минимум после которого возможно что-то сказать.
А то что ошибка выскакивает — все правильно. Внутренний датчик температуры отключает калорифер как и должно.
У Вас получается что приточный воздух после нагрева калорифером имеет температуру по которой это происходит.
Почему ? Ответ может быть получиться после того как ответите на вышенаписанные вопросы -
- Регистрация:
- 28.05.20
- Сообщения:
-
9
- Благодарности:
- 1
ttartarin
Участник
- Регистрация:
- 28.05.20
- Сообщения:
- 9
- Благодарности:
- 1
Вот схема. Датчика температуры — терморегулятора нет. Калорифер включается напрямую контактором от выхода TM3 10-7 лоснея.
Функция 58 лоснея включена в работу с пред-нагревателем. -
- Регистрация:
- 28.05.20
- Сообщения:
-
9
- Благодарности:
- 1
ttartarin
Участник
- Регистрация:
- 28.05.20
- Сообщения:
- 9
- Благодарности:
- 1
Схема чуть сдвинулась. вот со всеми надписями
- Статус темы:
-
Закрыта.
(5) Failure mode 5: Error code and LED display
An error code displayed on the remote controller (PZ-61DR-E, PZ-43SMF-E) or the M-NET controller, and
blinking or illumination of LED1 (green) or LED2 (red) on the circuit board show the type of an error.
The LED blink interval is 0.25 seconds for both on and off. The display duration is approximately 7 seconds.
Error display list
Error
LED1
LED2
Code
(green)
(red)
0900
3126
8
blinks
0.25 s 0.25 s 0.25 s
ON
OFF
Error display example: Two blinks
Symptom
Trial operation The trial operation switch (SW2-1) on
the circuit board is set to «ON».
External de-
When the terminals (TM3 70) are
vice error
set for pre-heater output (function se-
lection switch (SW5-6) on the circuit
board is ON, or the function setting
(No. 58) of PZ-61DR-E set to «2»), the
following conditions were satisfied.
Outdoor air temperature detected
•
by OA thermistor stays at 70°C or
higher for one minute.
Outdoor air temperature detected by OA
•
thermistor exceeds 15°C within 15 min-
utes after the pre-heater output starts.
Outdoor air temperature is still
•
-10°C or lower one hour after the
pre-heater output starts.
Causes of the above phenomenons
are described below.
The pre-heater is connected to the
wrong terminal.
Faulty connection of the pre-heater
The output capacity of the pre-heater
is too large with respect to the air
volume of the Lossnay unit.
The output capacity of the pre-heater
is too small with respect to the air
volume of the Lossnay unit.
Even though the pre-heater is in use,
the function selection switch (SW5-6)
on the circuit board is not set to ON,
or the function setting (No. 58) of PZ-
61DR-E is not set to «2».
Even though the pre-heater is not
in use, the function selection switch
(SW5-6) on the circuit board is set to
ON, or the function setting (No. 58)
of PZ-61DR-E is set to «2».
Pre-heater failure
Pre-heater relay failure
Circuit board failure
7 s
Cause
─ 26 ─
Corrective action
Check the trial operation switch.
(See the Lossnay technical manual.)
See below.
Connect the pre-heater to the
terminals (TM3 7 0).
(See the Lossnay technical man-
ual.)
Check the pre-heater connections.
Adjust the output capacity of the pre-
heater. When the pre-heater is used,
run the Lossnay at a higher fan speed.
Adjust the output capacity of the pre-
heater. When the pre-heater is used,
run the Lossnay at a lower fan speed.
Check the setting of the function
selection switch (SW5-6) on the
circuit board or the function setting
(No. 58) of PZ-61DR-E.
(See the Lossnay technical man-
ual.)
Replace the pre-heater.
Replace the relay for the pre-heater.
Replace the circuit board.
Инструкция и руководство для
Mitsubishi Electric LGH-200RX4-E
на русском
на английском
12 страниц подробных инструкций и пользовательских руководств по эксплуатации
04:54
Канальная приточно-вытяжная установка LGH-15RVX от Mitsubishi Electric | Просто о сложном
04:16
ЧИСТЫЙ МОНТАЖ РЕКУПЕРАТОРА LOSSNAY
08:48
Вентиляция квартир, домов с рекуперацией тепла Mitsubishi Electric Lossnay VL-100EU5-E
11:01
Вентилятор рекуператор Mitsubishi Electric VL 100U EU5-e отзывы пользователя Lossney
04:07
Канальная приточно-вытяжная установка LGH-15RVX-E1 от Mitsubishi Electric.
04:03
Рекуператор Mitsubishi Electric VL-100EU5-E Lossnay: обзор отзывы
02:10
Mitsubishi Electric Lossnay
19:43
Приточно-вытяжная установка Daikin VAM500FC Японское качество Европейской сборки
Л
MITSUBISHI
ELECTRIC
Changes for the Better
ПРИТОН HO-ВЫТЯЖН Ы E
УСТАНОВКИ “ЛОССНЕИ”
ПУЛЬТ УПРАВЛЕНИЯ:
*PZ-41SLB-E
* PZ-52SF-E
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
И МОНТАЖУ
1 управление, Л mrrsubishi electric, Lq/tnay
Filter, 1 пульт управления лоссней (pz-41slb-e), 38£г д
- Изображение
- Текст
1 Пульт управления Лоссней (PZ-41SLB-E)
1.1 Управление
[2-пульта]
Надпись индицируется, если подключено
2 пульта управления.
Оба пульта в таком подключении
равноправны, и система работает по
последней команде.
Режим работы
Показывает режим работы
Рекуператор
Байпасе
HEAT EX.
BY-PASS
BY-PASS
Автоматически
^
-xx*
nr
=
auto
(Рекупер/Байпасс^^^^^
Питание
Показывает наличие питания на пульте
[Проверка]
Горит совместно с неисправностью
№ блока(3 цифры); ошибка (4 цифры).
Время задержки
Показывает время задержки
Установка задержки SETTING
XX мин.задержка (ХХ:0-60)
Во время режима задержки
XX мин.задержка (ХХ:1-60)
Кнопка выбора режима вентиляции
Используется для выборарежима
вентиляции: рекуперация, байпасе или
автоматически.
Кнопка включения режима задержки.
Устанавливает время задержки
Л MrrSUBISHI ELECTRIC
^CONTROLLERS) [INTERLOCKED)]
— >
auto
«
BY-PASS HEAT EX.
^8888
¡ттосШ^И——————
.38£Г Д
П1 TCD —^—————-
SEHINGC
MIN. DELAYED
LQ/TNAY
DELAY START
FILTER
PZ-41SLB-E
[Связанный]
Горит когда лоссней управляется от внеш
него сигнала или внутреннего блока.
Скорость вентилятора
Показывает выбранную скорость
[Фильтр]
Загорается когда время наработки
системы требует сервисного
обслуживания (чистки фильтра)
Индикация работы
Горит при нормальной работе.
Мигает при неисправности
[ВКЛ/ВЫКЛ]
Кнопка запуска — остановки.
Скорость вентилятора
I
Для установки скорости “Низкая”(«1ош»)
I
или “Высокая” («High»).
^
t
1
Low
High
[Фильтр]
Сброс индикации загрязненного фильтра.
Прим:
• При пропадании и последующем восстановлении питания режимы работы восстанавливаются автоматически.
0 1
2 режим, Независимая работа лоссней, On/off
Операция кнопка дисплей, Уставка кнопка
- Изображение
- Текст
1.2 Режим
Независимая работа лоссней:
Операция
Кнопка
Дисплей
Порядок
1. Включение
блока
J___^
Ф
ON/OFF
7 I
Индикация работы
BY-PASS HEAT EX.
AUTO
Нажмите ОМ/ОРР загориться лампа индикации
работы.
2С0МТН011ЕЯЗ — загорается когда блок управля
ется одновременно с двух пультов.
2. Установка
режима
вентиляции.
AUTO
HEAT EX. _><><_
Пример:режим байпасе.
Нажмите кнопку выбора режима: режимы работы
меняются последовательным нажатием:
рекуператор, байпасе, авто
[НЕАТЕХ.] [BY-PASS] [AUTO].
Если выбран [AUTO] дисплей меняет индикацию
каждые 2 сек.:
AUTO
» AUTO
НЕАТЕХ.
или BY-PASS
3. Выбор
скорости
вентилятора.
AUTO
‘‘XX*
НЕАТЕХ.
® ^
Намите кнопку выбора скорости вентилятора и
установите высокую( High)
или низкую (Low) скорость.
Пример: низкая скорость
4. Выключение
блока.
Индикация работы
Нажмите ON/OFF .
(Лампа индикации работы погаснет.^
• Связанная работа с внутренним блоком или от внешнего сигнала.
Лоссней может включаться и выключаться внешним сигналом, например от кондиционера.
В этом случае горит [INTERLOCKED] . Выбор режима работы и скорости вентилятора производится аналогично
независимой работе блока (см.выше).
Уставки для связанной работы Лоссней от внешнего сигнала.
Уставка
Кнопка
Порядок
Время задержки
Определяет задержку
включения Лоссней после
подачи внешнего сигнала
управления.
DELAY START
Задержка включения
Пример: индикация ЗОмин.
При каждом последующем нажатии меняется время задержки.
(минуты)
о ^ 10 ^ 20 ^ 30 ^ 40 ^ 50 ^ 60
t________________________________ I
Если кнопка не нажимается более 5 сек , то индикатор гаснет и
устанавливается текущая уставка.
Заводская уставка — 0 мин.
Связанный режим.
Устанавливается чтобы
задать порядок включения
Лоссней от внешнего
сигнала, например от
системы управления
кондиыионера.
*: Задержка не работает
в случае, когда выбран
режим работы [3] или
когда Лоссней связан с
системой центрального
управления.
INTRELOCKEDI
SETTING
1. Нажмите и удерживайте кнопку не менее 5 сек.
Заводская уставка [1].
Кнопка выбора режима.
SETTING
Пример: Режим [2].
2. Нажимайте кнопку последовательно:
^2^3^4^1
—I
Если кнопка не нажимается более 5 сек, то индикатор гаснет и
устанавливается текущая уставка.
— 0 2 —
Режимы, 3 обслуживание, Действия при мигании индикации загрязнения фильтра
4 сервисное обслуживание, Шг!!! т, Попп
- Изображение
- Текст
Режимы.
Связанный режим
№ диспл
Связанный режим
работы
Работа от внешнего блока улравления
Работа от системы
центрального управления
1
Вкл / выкл с
возможностью
работы от пульта
Лоссней.
Когда внешнее устройство включается,
Лоссней тоже включается.
Внешнее устройство останавливается и
Лоссней останавливается.
Лоссней включается и выключается от
сигнала системы центрального
управления.
2
Включение
Когда внешнее устройство включается,
Лоссней тоже включается.
Внешнее устройство останавливается —
Лоссней работает согласно состоянию
своего пульта управления.
Лоссней включается по сигналу от
системы управления, при
подаче сигнала выключения
Лоссней работает согласно состоянию
своего пульта управления.
3
Выключение
Когда внешнее устройство включается,
Лоссней работает согласно состоянию
своего пульта управления.
Внешнее устройство останавливается —
Лоссней тоже останавливается
Лоссней выключается по сигналу от
системы управления, при
подаче сигнала включения
Лоссней работает согласно состоянию
своего пульта управления.
4
Вкл / выкл с
приоритетом
внешнего сигнала.
То же, что и “1” только невозможно остано
вить Лоссней с пульта, если внешнее
устройство продолжает работать.
То же, что и “1”.
13.3 Обслуживание
Действия при мигании индикации загрязнения фильтра
Кнопка
Дисплей
Действия
Сброс сигнала
“Фильтр”.
FILTER
(Нажать дважды)
— FILTER
V
_______ ^J
Нажмите кнопку [Filter] два
раза подряд.
Индикация погаснет.
Очистка фильтра
Производите чистку фильтра Лоссней согласно инструкции, прилагаемой к блоку.
Обслуживание
пульта
управления.
Протирайте пульт управления от пыли и грязи .
• нельзя использовать для чистки пульта растворители бензин и пр.
13.4 Сервисное обслуживание
Если на дисплее появиться одно из нижеперечисленных чисел, пригласите сервисную службу.
-ШГ!!! т
/
ПОПП
4JUU-I J (U If J UJL 1 JUUL 1 и JUU
5 внешние размеры и составные части, 6 установочные размеры
Страница 5
- Изображение
- Текст
1.5 Внешние размеры и составные части
Типичная установка.
1.6 Установочные размеры.
5;^
16 16,
гФ-
о
—0—
54
1.5
^ Г I
>
-1
[ Г !
П
1
и Г
Г |10′
44
10
1. Кабель.
(1) Установите пульт на стене ( без передней панели).
(2) Пробросьте кабель до пульта.
(3) Подключите сигнальную линию кЛоссней и пульту.
(2-х жильный кабель тип ПВС от 0.3 до 1.25 мм^.
Кабель-кнал: (от 15до 25-мм диаметр)
Гайка
Кабель
сигнальный
Заглушка
Ед изм:мм.
Прим:
• Перед подключением сигнального кабеля убедитесь, что
на Лоссней не подано питание.
2. Снятие передней панели.
Снятие с помощью плоской отвертки.
Прим::
• Соблюдайте осторожность во избежание поломки.
— 4 —
3. Подключение кабеля и установка лульта.
(1) Вставьте кабель в клеммы колодки ( нелолярное соединение).
(2) Убедитесь, что провода закреплены.
(3) Установите пульт в бокс используя шурупы.
4. Установка лередней ланели.
Для установки вставьте верхнюю частьи надавите на нижнюю.
5. Переключение режима.
(1) Установка времени наработки фильтра.
(3) Установка связанного режима.
SETTING 3000
I INTERLOCKED |
При наработке Лоссней определенного количества часов
начинает мигать индикация загрязнения фильтра. Установка
времени наработки зависи от конкретных условий эксплуатации.
Для установки времени наработки нажмите кнопку FILTER и
удерживайте ее не менее 5сек. Установленное значение
появиться на дисплее.
Связанный режим используется для управления Лоссней от
внешнего устройства. Для установки связанного режима
нажмите и удерживайте кнопку для входа в режим.
Затем последовательное нажатие кнопки 138€1
меняет режим связанной работы как показано ниже:
Затем последовательное нажатие кнопки |
filter
|
изменяет значение:
3000 ^ 4500 ^ OFF ^ 1500
t——————————————1
Если кнопку не нажимают более 5 секустанавливается текущее
значение и пульт выходит из режима.
(2) Установка задержки включения.
SETTING 3
MIN.DELAYED
Время задержки -это время на которое Лоссней включается позже
внешнегоупраляющегоустройства. Для установки времени
задержки нажмите кнопку DELAY START и удерживайте ее
не менее 5сек. Установленное значение появиться на дисплее.
(1:заводская уставка)
Если кнопка не нажимается более 5 сек. пульт
запоминает течущее значение уставки и выходит
из режима.
Подробное описание работы Лоссней в связанном
режиме см стр.№3.
Последовательное нажатие кнопки
I
delaystart
]
изменяет значение:
(заводская уставка)
О ^ 10 ^ 20 ^ 30
t——————————-
40
50
60
_1
minutes.
(0:заводская уставка)
Если кнопку не нажимают более 5 сек устанавливается текущее
значение и пульт выходит из режима.
Обратите внимание, что если связанный режим Лоссней
отключен, данная функция не работает.
— 5 —
1.7 Тестовыйзапуск
После завершения монтажных работ необходимо провести тестовый запуск.
При подаче питания на пульте начинает мигать [НО] (примерно 40 сек), далее система переходит в рабочий режим.
Кнопка
Дисплей
Описание
1_1П
I IU
/
,
Режим инициализации, мигает [НО] примерно 40 сек.
т
Нажмите кнопку ON/OFF . Загориться лампа индикации работы и
Лоссней включиться.
^
► AUTO
BY-PASS HEAT EX,
38?:
Данной кнопкой выберите режим работы, при этом на дисплее
будет меняться индикация:
[НЕАТ EX.] ^ [BY-PASS] ^ [AUTO].
Кнопкой изменения скорости вентилятора установите высокую и
низкую скорость.
Выключите Лоссней
• При изменении режима вентиляции происходит задержка изменения положения заслонки длительностью до 40сек.
Таблица неисправностей (код ошибки мигает на пульте управления)
Код ошибки
Причина
Действие
0900
SW2 включен.
Выключить SW2
При управлении отдвух пультов не установлен
основной и дополнительный пульт.
Отключите питание и установите на пультах
переключатели основного и дополнительного пульта
в соответствующее положение.
При управлении от двух пультов один из пультов
Отключите питание и подсоедините
6608
не подключен.
второй пульт управления.
При управлении отдвух пультов ни один пульт не
запустился автоматически при подаче питания.
Отключить питание и подать снова.
Используется один многожильный кабель вместо
двух отдельных (для каждого пульта).
Используйте специфицированный кабель.
4000
Неисправность цепи управления Лоссней.
5101
Сработало термо реле — приток.
Обратитесь в сервисную службу.
5102
Сработало термо реле — вытяжка.
3602
Неисправность заслонки.
— 6 —
1 operation, Lossnay m-net remote controller (pz-52sf-e), 38 c
Страница 8
- Изображение
- Текст
14. Lossnay M-NET Remote Controller
(PZ-52SF-E)
14.1 Operation
[CENTRAL] Display
Displayed when remote operation is
prohibited by a centralised control unit, etc.
Ventilation Modes
Indicates the ventilation mode.
Heat recovery
(Heat exchange.)
38C
HEAT EX.
By-pass
BY-PASS
Automatic
(Heat ex./By-pass)
CSC
AUTO
A
mitsubishi
electric
central
lINTERLOCKEpfj
[CHECK] Display
Displayed together with the address of the
malfunctioning unit (3 digits) and the error
code (4 digits).
(For detail, refer to the “11.Troubleshooting’
[NOT AVAILABLE] Display
Displayed when the Lossnay unit cannot
perform the function for the button that has
been pressed. This display flashes
concurrently with the display of the
unavailable function.
[Function Selector] Button
Used to select the ventilation mode from
among heat recovery (Heat exchange), by
pass or automatic.
[FILTER] Button
Press two times to reset the filter sign
display.
[INTERLOCKED] Display
Displayed when the Lossnay unit starts due
to interlocked indoor unit or external signal.
[Fan speed] Display
Displays the selected fan speed.
Power Display
Displayed while Lossnay remote controller
is powered on.
[FILTER] Display
Displayed when the accumulated operating
time reaches the time set for air filter
maintenance.
[ON/OFF] Button
Switches between run and stop. The lamp
on the button stays lit during operation.
Operation lamp
On during operation. Flashes when a
malfunction occurs.
[Fan Speed Adjustment] Button*
Used to select the fan speed of either «Low»
or «High».
—
r
1
Low
High
Note:
• If this button is pressed when trying to
switch the fan speed of a Lossnay unit not
equipped with the fan speed adjustment,
the fan speed display and the “NOT
AVAILABLE” display flash and the fan
speed does not change.
This remote controller can not be used on Lossnay units set for interlocked operation
with Mr. Slim units.
69
2 installing the lossnay m-net remote controller, Note, Ty caution
1 mount the switch box, 2 install the lossnay m-net remote contromer
- Изображение
- Текст
14.2 Installing the Lossnay M-NET Remote Controller
14.2.1 Mount the switch box.
Switch box
Outline of Lossnay
remote controller
40 mm or more
Projecting
object such as
a stud
1. Install the switch box (purchased separately) as explained below.
Note:
• Be sure to install the switch box with the clearance shown in the illustration at
the left. (Check the space between the unit and any projections, such as a
^
stud.)
• Leave a space of 120 mm or more below the Lossnay M-NET remote controller
so that a screwdriver can be used.
2. Purchase the thin copper wiring conduit, lock nuts and bushings separately.
14.2.2 Install the Lossnay M-NET Remote ControMer.
1. Pull out approximately 80 mm of cable from the wall and remove the insulation
Units
:
mm
at the end.
11
10
wire
tion
Wall
80
Wiring plpe
One switch box
(with cover)
Cable
Seal with putty
2. Use putty to seal the cable hole in order to prevent insects from damaging the
wiring and to prevent condensation on the Lossnay M-NET remote controller
circuit board. If this hole is not sealed well, the Lossnay M-NET remote con
troller circuit board may be damaged.
3. Connect the cable to the terminal board at the bottom rear of the Lossnay M-
NET remote controller unit.
•
The cable does not have polarity.
•
When connecting stranded cable, hold down the tab on the terminal board
while inserting the cable.
•
The cable connects to the main terminal board when it is inserted into the bot
tom terminal.
•
When disconnecting the cable, hold down the tab while pulling out the cable.
•
After inserting the cable, slightly tug on it to check that it does not easily dis
connect. If the cable is not securely connected, a short-circuit or malfunction
may occur.
Lossnay M-NET remote
4. Remove the Lossnay M-NET remote controller cover using a standard screw
driver. Attach the Lossnay M-NET remote controller unit to the switch box
using the two enclosed cross-recessed pan head screws. Use a standard
screwdriver with a blade that is 4 mm or wider to remove the cover.
/ty CAUTION:
•
Forcing off the cover using a screwdriver that is less than 4 mm wide may
result in damage to the equipment or injuries.
•
Attach the Lossnay M-NET remote controller to a level surface. Do not over
tighten the screws. Tight screws could damage or deform the case.
70
SW1
SW2
.
гз
Ijcn
9 1
9 1
Rotary switches
5. Set the Lossnay M-NET remote controller address.
Set the Lossnay M-NET remote controller address using the rotary switches
SW1 and SW2 on the front of the Lossnay M-NET remote controller.
■ Setting range: 101 to 200
• Rotary switch SW1 indicates the tens column and SW2 indicates the ones
column. In addition, 100 is automatically added to the setting as shown
below.
Rotary switch setting
01 — 99
00
Lossnay M-NET remote controller address
101 — 199
200
The address is set to 01 when the Lossnay M-NET remote controller is
shipped from the manufacturer.
A
CAUTION:
The address must be set if the Lossnay M-NET remote controller is to be used
as a part of a multi-unit system. Set the address according to its position in
the system. In addition, refer to page 59 for more information concering the
setting of the addresses.
After setting the Lossnay M-NET remote controller address, attach the
Lossnay M-NET remote controller cover.
When attaching the Lossnay M-NET remote controller cover, set the top of the
cover onto the two top hooks and then push in the at the bottom of the cover
until it snaps into place.
If the bottom of the cover is attached first, the top of the cover cannot be
attached. Forcefully pushing in the top of the cover to attach it may break the
hooks.
71
6
Комментарии
(5) Failure mode 5: Error code and LED display
An error code displayed on the remote controller (PZ-61DR-E, PZ-43SMF-E) or the M-NET controller, and
blinking or illumination of LED1 (green) or LED2 (red) on the circuit board show the type of an error.
The LED blink interval is 0.25 seconds for both on and off. The display duration is approximately 7 seconds.
Error display list
Error
LED1
LED2
Code
(green)
(red)
0900
3126
8
blinks
0.25 s 0.25 s 0.25 s
ON
OFF
Error display example: Two blinks
Symptom
Trial operation The trial operation switch (SW2-1) on
the circuit board is set to «ON».
External de-
When the terminals (TM3 70) are
vice error
set for pre-heater output (function se-
lection switch (SW5-6) on the circuit
board is ON, or the function setting
(No. 58) of PZ-61DR-E set to «2»), the
following conditions were satisfied.
Outdoor air temperature detected
•
by OA thermistor stays at 70°C or
higher for one minute.
Outdoor air temperature detected by OA
•
thermistor exceeds 15°C within 15 min-
utes after the pre-heater output starts.
Outdoor air temperature is still
•
-10°C or lower one hour after the
pre-heater output starts.
Causes of the above phenomenons
are described below.
The pre-heater is connected to the
wrong terminal.
Faulty connection of the pre-heater
The output capacity of the pre-heater
is too large with respect to the air
volume of the Lossnay unit.
The output capacity of the pre-heater
is too small with respect to the air
volume of the Lossnay unit.
Even though the pre-heater is in use,
the function selection switch (SW5-6)
on the circuit board is not set to ON,
or the function setting (No. 58) of PZ-
61DR-E is not set to «2».
Even though the pre-heater is not
in use, the function selection switch
(SW5-6) on the circuit board is set to
ON, or the function setting (No. 58)
of PZ-61DR-E is set to «2».
Pre-heater failure
Pre-heater relay failure
Circuit board failure
7 s
Cause
─ 26 ─
Corrective action
Check the trial operation switch.
(See the Lossnay technical manual.)
See below.
Connect the pre-heater to the
terminals (TM3 7 0).
(See the Lossnay technical man-
ual.)
Check the pre-heater connections.
Adjust the output capacity of the pre-
heater. When the pre-heater is used,
run the Lossnay at a higher fan speed.
Adjust the output capacity of the pre-
heater. When the pre-heater is used,
run the Lossnay at a lower fan speed.
Check the setting of the function
selection switch (SW5-6) on the
circuit board or the function setting
(No. 58) of PZ-61DR-E.
(See the Lossnay technical man-
ual.)
Replace the pre-heater.
Replace the relay for the pre-heater.
Replace the circuit board.
Пульт дистанционного управления Lossnay
ПЗ-62ДР-Эhttp://www.mitsubishielectric.com/ldg/ibim/
Инструкция по установке
Для распространения дилерам и подрядчикам
В этом руководстве по установке описывается, как установить пульт дистанционного управления Lossnay.
Обязательно прочтите это руководство по установке, прежде чем продолжить установку.
Несоблюдение инструкций может привести к повреждению оборудования.
Для получения информации о том, как подключить и установить блоки Lossnay, обратитесь к Руководству по установке блока Lossnay.
После установки передайте это руководство пользователям.
Меры предосторожности
Все электромонтажные работы должны выполняться квалифицированным персоналом.
Общие меры предосторожности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не устанавливайте блок в местах, где присутствует большое количество масла, пара, органических растворителей или агрессивных газов, таких как серный газ, или где часто используются кислотные / щелочные растворы или спреи. Эти вещества могут снизить производительность устройства или вызвать коррозию некоторых компонентов устройства, что может привести к поражению электрическим током, неисправностям, появлению дыма или возгоранию.
Чтобы снизить риск короткого замыкания, утечки тока, поражения электрическим током, неисправностей, появления дыма или возгорания, не мойте контроллер водой или какой-либо другой жидкостью.
Чтобы снизить риск поражения электрическим током, неисправностей, дыма или возгорания, не нажимайте переключатели / кнопки и не прикасайтесь к другим электрическим частям мокрыми руками.
Чтобы снизить риск получения травмы или поражения электрическим током, перед распылением химиката вокруг контроллера остановите операцию и накройте контроллер.
Чтобы снизить риск получения травмы или поражения электрическим током, остановите работу и выключите источник питания перед чисткой, обслуживанием или проверкой контроллера.
Правильно установите все необходимые крышки, чтобы влага и пыль не попадали в контроллер. Скопление пыли и воды может вызвать поражение электрическим током, задымление или возгорание.
Чтобы снизить риск получения травмы, не подпускайте детей при установке, проверке или ремонте контроллера.
ВНИМАНИЕ!
Чтобы снизить риск возгорания или взрыва, не кладите легковоспламеняющиеся материалы и не используйте легковоспламеняющиеся спреи вокруг контроллера.
Чтобы снизить риск повреждения контроллера, не распыляйте инсектициды или другие легковоспламеняющиеся аэрозоли на контроллер.
Чтобы снизить риск поражения электрическим током или неисправностей, не прикасайтесь к дисплею или кнопкам острыми или острыми предметами.
Чтобы снизить риск получения травмы и поражения электрическим током, избегайте контакта с острыми краями некоторых деталей.
Во избежание травм осколками стекла не прилагайте чрезмерных усилий к стеклянным частям.
Чтобы снизить риск получения травм, при работе с контроллером надевайте защитное снаряжение.
Меры предосторожности при установке
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не устанавливайте контроллер там, где есть риск утечки горючего газа. Если горючий газ скапливается вокруг контроллера, он может воспламениться и вызвать пожар или взрыв.
Утилизируйте упаковочные материалы надлежащим образом. Пластиковые пакеты представляют опасность для детей от удушья.
Примите соответствующие меры безопасности от землетрясений, чтобы контроллер не причинил вреда.
Во избежание травм установите контроллер на ровную поверхность, достаточно прочную, чтобы выдержать его вес.
ВНИМАНИЕ!
Чтобы снизить риск короткого замыкания, утечки тока, поражения электрическим током, неисправностей, появления дыма или возгорания, не устанавливайте контроллер в местах, подверженных воздействию воды или конденсата.
Контроллер должен быть установлен квалифицированным персоналом в соответствии с инструкциями, приведенными в Руководстве по установке.
Неправильная установка может привести к поражению электрическим током или возгоранию.
Прикрепляя крышку и верхний кожух к нижнему кожуху, надавите на него до щелчка. Если они не зафиксированы должным образом, они могут упасть, что приведет к травмам, повреждению контроллера или неисправности.
Меры предосторожности при подключении
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Чтобы снизить риск повреждения контроллера, неисправностей, дыма или возгорания, не подключайте кабель питания к клеммной колодке сигнала.
Надежно закрепите кабели на месте и обеспечьте достаточное провисание кабелей, чтобы не повредить клеммы. Неправильно подключенные кабели могут сломаться, перегреться и вызвать дым или пожар.
Чтобы снизить риск получения травмы или поражения электрическим током, отключите основное питание перед выполнением электромонтажных работ.
Все электромонтажные работы должны выполняться квалифицированным электриком в соответствии с местными правилами, стандартами и инструкциями, подробно изложенными в Руководстве по установке. Емкость шорtage к цепи питания или неправильная установка может привести к неисправности, поражению электрическим током, задымлению или возгоранию.
Чтобы снизить риск утечки тока, перегрева, дыма или возгорания, используйте кабели надлежащего номинала и соответствующей допустимой токовой нагрузки.
ВНИМАНИЕ!
Чтобы снизить риск поражения электрическим током, короткого замыкания или неисправности, не допускайте попадания кусков проводов и стружки оболочки в клеммную колодку. Чтобы снизить риск короткого замыкания, утечки тока, поражения электрическим током или неисправностей, не допускайте контакта кабелей с краями контроллера.
Чтобы снизить риск поражения электрическим током, неисправностей или возгорания, заделайте зазор между кабелями и отверстиями для доступа к кабелям замазкой.
Меры предосторожности при перемещении или ремонте контроллера
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Контроллер должен ремонтироваться или перемещаться только квалифицированным персоналом. Не разбирайте и не модифицируйте контроллер.
Неправильная установка или ремонт может привести к травмам, поражению электрическим током или возгоранию.
ВНИМАНИЕ!
Чтобы снизить риск короткого замыкания, поражения электрическим током, возгорания или неисправности, не прикасайтесь к печатной плате инструментами или руками и не позволяйте пыли скапливаться на печатной плате.
Дополнительные меры предосторожности
Чтобы избежать повреждения контроллера, используйте соответствующие инструменты для установки, проверки или ремонта контроллера.
Этот контроллер разработан исключительно для использования с Lossnay.
Mitsubishi Electric. Использование этого контроллера для других систем или для других целей может вызвать сбои в работе.
Примите соответствующие меры против электрических помех при установке Lossnay в больницах или учреждениях с возможностью радиосвязи. Инвертор, высокочастотное медицинское оборудование или оборудование беспроводной связи, а также генераторы энергии могут вызвать неисправность Lossnay. Lossnay может также отрицательно повлиять на работу этого типа оборудования, создавая электрические помехи.
Во избежание неисправностей не связывайте кабели питания и сигнальные кабели вместе и не помещайте их в один металлический кабелепровод.
Во избежание неисправностей не снимайте защитную пленку или плату с корпуса.
Во избежание повреждения контроллера не затягивайте винты слишком сильно.
Используйте отвертку с плоским жалом и шириной лезвия 4-7 мм (5 / 32-9 / 32 дюйма). Использование отвертки с более узким или широким наконечником может привести к повреждению корпуса контроллера.
Чтобы не повредить корпус контроллера, не заставляйте поворачивать драйвер, вставив его наконечник в паз.
Во избежание обесцвечивания не используйте бензол, разбавитель, этанол, хлорноватистую кислоту или химическую тряпку для очистки контроллера. Для очистки контроллера протрите его мягкой тканью, смоченной водой с мягким моющим средством, вытрите моющее средство влажной тканью и вытрите воду сухой тканью.
Во избежание повреждения контроллера обеспечьте защиту от статического электричества.
Не используйте беспаечные клеммы для подключения кабелей к клеммной колодке.
Клеммы без пайки могут соприкоснуться с печатной платой и вызвать сбои в работе или повредить крышку контроллера.
Во избежание повреждения контроллера не делайте отверстий в крышке контроллера.
Не устанавливайте в очень влажном месте, например, в душевой и т. Д. Диапазон относительной влажности должен составлять от 30% до 90% без конденсации.
Не устанавливайте контроллер на дверце панели управления.
Вибрация или удары по контроллеру могут повредить контроллер или привести к его падению.
Удерживайте кабели на месте с помощью clamps для предотвращения приложения чрезмерной силы к клеммной колодке и обрыва кабеля.
Во избежание поломки кабеля и неисправности не подвешивайте корпус верхнего контроллера за кабель.
Названия компонентов и поставляемые детали
В комплект входят следующие детали.
Название частей | Кол-во. | Внешний вид |
Пульт дистанционного управления (передняя крышка) | 1 | Правый рисунок * 1 |
Пульт дистанционного управления (верхний корпус) | 1 | Правый рисунок * 2 |
Пульт дистанционного управления (нижний корпус) | 1 | Правый рисунок * 3 |
Винт с полукруглой головкой и крестообразным шлицем M4x30 | 2 | |
Шуруп 4.1 x16 (для прямого настенного монтажа) | 2 | |
Простое руководство | 1 |
* 4 Передняя крышка (* 1) уже установлена на верхнем корпусе (* 2) при отгрузке с завода.
* 5 Кабель пульта дистанционного управления не входит в комплект.
Детали, поставляемые на месте / необходимые инструменты
(1) Детали, приобретаемые на месте
Следующие детали поставляются на месте.
Название частей | Кол-во. | Заметки |
Двойная распределительная коробка | 1 | Не требуется для прямого настенного монтажа |
Тонкий металлический канал | Необходимо | |
Контргайка и втулка | Необходимо | |
Крышка кабеля | Необходимо | Требуется для прокладки кабеля пульта дистанционного управления вдоль стены |
шпатлевка | резонный | |
Молли якорь | Необходимо | |
Кабель пульта дистанционного управления (Используйте 0.3 мм2 (AWG22) 2-жильный кабель в оболочке.) |
Необходимо |
(2) Инструменты, приобретаемые на месте
- Отвертка с плоским жалом (ширина: 4-7 мм (5 / 32-9 / 32 дюйма))
- Нож или кусачки
- Разные инструменты
Выбор места установки
Этот пульт дистанционного управления предназначен для настенной установки. Его можно установить как в распределительной коробке, так и прямо на стене. При выполнении прямого
При настенной установке провода можно пропустить через заднюю или верхнюю часть пульта дистанционного управления.
(1) Выбор места установки
Во избежание травм установите контроллер на ровную поверхность, достаточно прочную, чтобы выдержать его вес.
Важнo
Чтобы снизить риск короткого замыкания, утечки тока, поражения электрическим током, неисправностей, появления дыма или возгорания, не устанавливайте контроллер в местах, подверженных воздействию воды или конденсата.
Чтобы снизить риск неисправностей и повреждения контроллера, избегайте установки пульта дистанционного управления на электропроводящей поверхности, например на неокрашенном металлическом листе.
Во избежание деформации и неисправности не устанавливайте пульт дистанционного управления под прямыми солнечными лучами или там, где температура окружающей среды может превышать 40ºC (104ºF) или опускаться ниже 0ºC (32ºF).
Не устанавливайте в очень влажном месте, например, в душевой и т. Д. Диапазон относительной влажности должен составлять от 30% до 90% без конденсации.
(2) Место для установки
Оставьте пространство вокруг пульта дистанционного управления, как показано на рисунке справа, независимо от того, установлен ли контроллер в распределительной коробке или непосредственно на стене. Снять пульт дистанционного управления будет непросто из-за недостатка места.
Также оставьте рабочее пространство перед пультом дистанционного управления.
Монтажные / Электромонтажные работы
(1) Монтажные работы
Контроллер может быть установлен как в распределительной коробке, так и прямо на стене. Выполните установку правильно в соответствии с методом.
- Просверлите отверстие в стене.
Установка с помощью распределительной коробки
● Просверлите отверстие в стене и установите распределительную коробку на стене.
● Подсоедините распределительную коробку к трубке кабелепровода.
Непосредственный настенный монтаж
● Просверлите отверстие в стене и проденьте в него кабель. - Закройте отверстие для кабеля замазкой.
Установка с помощью распределительной коробки
● Закройте отверстие для доступа кабеля пульта дистанционного управления в месте соединения распределительной коробки и кабелепровода замазкой.Чтобы снизить риск поражения электрическим током, неисправностей или возгорания, заделайте зазор между кабелями и отверстиями для доступа к кабелям замазкой.
- Подготовьте нижнюю часть корпуса пульта дистанционного управления.
- Подключите кабель пульта дистанционного управления к клеммной колодке в нижней части корпуса.
Снимите 6 мм оболочки кабеля пульта дистанционного управления, как показано на рисунке ниже, и проденьте кабель из-за нижней части корпуса. Проденьте кабель в переднюю часть нижней части корпуса, чтобы отслоившаяся часть кабеля не была видна за нижней частью корпуса. Подключите кабель пульта дистанционного управления к клеммной колодке в нижней части корпуса.Непосредственный настенный монтаж
● Закройте отверстие, через которое продевается кабель, замазкой.
Чтобы снизить риск поражения электрическим током, короткого замыкания или неисправности, не допускайте попадания кусков проводов и стружки оболочки в клеммную колодку.
ВажнoНе используйте беспаечные клеммы для подключения кабелей к клеммной колодке.
Клеммы без пайки могут соприкоснуться с печатной платой и вызвать сбои в работе или повредить крышку контроллера. - Установите нижнюю часть корпуса.
Установка с помощью распределительной коробки
● Закрепите винтами не менее двух углов распределительной коробки.
Непосредственный настенный монтаж
● Пропустите кабель через канавку.
● Закрепите как минимум два угла пульта дистанционного управления винтами.
● Обязательно закрепите верхний левый и нижний правый углы пульта дистанционного управления (viewed спереди), чтобы он не поднимался. (Используйте якорь Молли и т. Д.)Важнo
Во избежание повреждения контроллера не затягивайте винты слишком сильно.
Во избежание повреждения контроллера не делайте отверстий в крышке контроллера. - Вырежьте отверстие для доступа кабеля.
Непосредственная установка на стену (при прокладке кабеля вдоль стены)
● Вырежьте тонкостенную часть крышки (обозначенную заштрихованной областью на правом рисунке) ножом или кусачками.
● Пропустите кабель из канавки за нижней частью корпуса через это отверстие для доступа. - Проведите провод к верхнему корпусу.
Подключите разъем на нижнем корпусе к разъему на верхнем корпусе.Важнo
Во избежание неисправностей не снимайте защитную пленку или плату с корпуса.
Во избежание обрыва кабеля и выхода из строя не подвешивайте верхний корпус контроллера за кабель. - Проведите провод к верхнему корпусу.
Важнo
Удерживайте кабели на месте с помощью clamps для предотвращения приложения чрезмерной силы к клеммной колодке и обрыва кабеля. - Установите переднюю крышку и верхнюю часть корпуса на нижнюю часть корпуса.
Два монтажных выступа находятся в верхней части верхней части корпуса. (Крышка уже установлена на корпусе при отгрузке с завода.)
Зацепите эти две петлицы за нижнюю часть корпуса и защелкните верхнюю часть на месте. Убедитесь, что корпус надежно установлен и не поднимается.Важнo
Прикрепляя крышку и верхний кожух к нижнему кожуху, надавите на него до щелчка.
Если они не зафиксированы должным образом, они могут упасть, что приведет к травмам, повреждению контроллера или неисправности.
Непосредственная установка на стену (при прокладке кабеля вдоль стены)
● Пропустите кабель через отверстие для доступа в верхней части пульта дистанционного управления.
● Закройте вырез в крышке замазкой.
● Используйте крышку кабеля.
Установка завершена.
При их удалении следуйте приведенным ниже инструкциям.
(2) Удаление передней крышки и верхней части корпуса
1 Удаление передней крышки
Вставьте отвертку с плоским наконечником в любую из двух защелок в нижней части пульта дистанционного управления и переместите ее в направлении стрелки, как показано на рисунке справа.
2. Удаление верхнего корпуса
Вставьте отвертку с плоским наконечником в любую из двух защелок в нижней части пульта дистанционного управления и переместите ее в направлении стрелки, как показано на рисунке справа.
Важнo
Используйте отвертку с плоским жалом и шириной лезвия 4-7 мм (5 / 32-9 / 32 дюйма). Использование отвертки с более узким или широким наконечником может привести к повреждению корпуса контроллера.
Чтобы не повредить корпус контроллера, не заставляйте поворачивать драйвер, вставив его наконечник в паз.
Во избежание повреждения платы управления не вставляйте драйвер в разъем с усилием.
3. Установка крышки и верхнего корпуса.
Два монтажных выступа находятся в верхней части верхней части корпуса.
Зацепите эти две петлицы за нижнюю часть корпуса и защелкните верхнюю часть на месте.
Установите крышку на верхнюю часть корпуса так же, как и на верхнюю часть корпуса.
Убедитесь, что верхняя крышка надежно установлена и не поднимается.
Важнo
Прикрепляя крышку и верхний кожух к нижнему кожуху, надавите на него до щелчка. Если они не зафиксированы должным образом, они могут упасть, что приведет к травмам, повреждению контроллера или неисправности.
Важнo
- Обратитесь к разделу 9 «Меню начальной настройки» данного Руководства для получения информации об основных / дополнительных настройках пульта дистанционного управления.
- Во время заводской отгрузки защитный лист находится на рабочем интерфейсе передней крышки.
Перед использованием снимите защитную пленку с рабочего интерфейса.
Функции кнопок пульта дистанционного управления
(1) Кнопка ВКЛ / ВЫКЛ
Нажмите, чтобы включить / выключить блок Lossnay.
(2) кнопка ВЫБОР
Нажмите, чтобы сохранить настройку.
(3) кнопка ВОЗВРАТ
Нажмите, чтобы вернуться к предыдущему экрану.
(4) Кнопка МЕНЮ
Нажмите, чтобы открыть главное меню.
(5) ЖК-дисплей с подсветкой
Появятся рабочие настройки.
Когда подсветка выключена, нажатие любой кнопки включает подсветку, и она будет гореть в течение определенного периода времени в зависимости от экрана.
(6) ВКЛ / ВЫКЛ lamp
Это лamp горит зеленым во время работы устройства. Он мигает во время запуска пульта дистанционного управления или при возникновении ошибки.
(7) Функциональные кнопки
Используйте для выбора режима вентиляции и скорости вентилятора на главном экране.
Используйте для выбора элементов на других экранах.
Примечание: Когда подсветка выключена, нажатие любой кнопки включает подсветку и не выполняет свою функцию. (кроме кнопка)
Нажатие кнопки вызовет главное меню, как показано ниже.
(Подробности см. В разделе 8. (2) «Главный дисплей».)
Параметры пользователя * 1, * 3
Ввод в эксплуатацию * 1, * 2, * 3
Техническое обслуживание * 1, * 3
* 1 Подробную информацию см. В Руководстве по эксплуатации.
* 2 Объяснено в данном руководстве.
* 3 Если никакие кнопки не нажимаются в течение 10 минут (2 часа на некоторых экранах), экран автоматически вернется к основному экрану. Любые настройки, которые не были сохранены
будут потеряны.
Доступные элементы в меню зависят от подключенного
Модель блока Лоссней. По вопросам, не описанным в руководствах, прилагаемых к пульту дистанционного управления, обращайтесь к руководствам, прилагаемым к блокам Lossnay.
Кнопочные операции в главном меню
Включение питания
Перед включением питания убедитесь, что пульт дистанционного управления установлен правильно в соответствии с инструкциями в Руководстве по установке и что установка блока Lossnay завершена.
(1) При включении питания появится следующий экран.
Пожалуйста, подождите 1%
Примечание:
- Только в первый раз появится экран «Выбор языка».
- Продукт не запустится без выбора языка.
- См. 9. (6) Выбор языка.
Нормальный запуск (с указанием процентаtage завершения процесса)
(2) Главный дисплей
После успешного запуска появится главный экран.
Примечание:
- При подключении двух удаленных контроллеров обязательно обозначьте один как главный, а другой как подчиненный. Обратитесь к разделу 9 «Меню начальной настройки» для получения информации о том, как сделать главное / подмножество.
- Информацию о значках на дисплее см. В Руководстве по эксплуатации.
(3) Главное меню
Нажмите кнопку MENU, появится этот экран.
Нажмите кнопку F1, F2, чтобы переместить курсор.
Нажмите кнопку √, чтобы перейти к следующему экрану.
(4) Меню ввода в эксплуатацию
Вы можете использовать меню ввода в эксплуатацию.
Нажмите кнопку F1, F2, F3, F4 для перемещения курсора или страницы.
Нажмите кнопку √, чтобы перейти к следующему экрану.
• Требуется пароль администратора. См. 9. (5) Пароль администратора.
На главном экране выберите «Меню ввода в эксплуатацию»> «Исходные настройки» и выполните настройки пульта ДУ на появившемся экране.
Нажмите кнопку F1, F2, F3, F4, чтобы переместить курсор.
Нажмите кнопку √, чтобы перейти к следующему экрану.
(1) Настройка Main / SubПри подключении двух пультов дистанционного управления один из них должен быть назначен субконтроллером.
[Действие кнопки]
[1] При нажатии кнопки F3 или F4 текущая выбранная настройка будет выделена.
Выберите «Sub» и нажмите кнопку √, чтобы сохранить изменение.
[2] Нажмите кнопку, чтобы вернуться к экрану главного меню. (Эта кнопка всегда вызывает экран главного меню.)
(2) Установка часов[Действие кнопки]
[1] Переместите курсор с помощью кнопки F1 или F2 к желаемому элементу.
[2] Измените дату и время с помощью кнопки F4 или F4 и нажмите кнопку, чтобы сохранить изменение.
Изменение будет отражено на дисплее часов на главном экране.
Примечание: Установка часов необходима для установки времени, таймера скорости вентилятора, таймера включения / выключения, недельного таймера,
Настройка ночной продувки и история ошибок. Обязательно выполните настройку часов при первом использовании продукта.
(3) Контрастность дисплея
[Действие кнопки]
Отрегулируйте контрастность ЖК-дисплея с помощью кнопки F3 или F4.
Текущий уровень обозначен треугольником.
Примечание: Отрегулируйте контраст, чтобы улучшить viewв различных условиях освещения или в разных местах установки.
Этот параметр нельзя улучшить viewсо всех сторон.
(4) Настройка отображения деталей на пульте дистанционного управления
При необходимости настройте элементы, относящиеся к пульту дистанционного управления.
Нажмите кнопку √, чтобы сохранить изменения.
[1] Отображение часов
[Действие кнопки]
- Выберите «Часы» на экране настройки отображения подробностей пульта ДУ и нажмите кнопку F4 (Изменить), чтобы открыть экран настройки отображения часов.
- Используйте кнопки с F1 по F4, чтобы выбрать «Да» (отображение) или «Нет» (без отображения) и его формат для основного экрана.
- Сохраните настройки с помощью кнопки √.
- Требуется пароль администратора. См. (5) Пароль администратора. (Заводские настройки: «Да» (отображение) и «24 часа».)
Отображение часов: Да (время отображается на главном дисплее.) Нет (время не отображается на основном дисплее.)
Формат отображения: 24-часовой формат 12-часовой формат
Отображение AM / PM (действует при 12-часовом формате отображения): AM / PM до времени AM / PM после времени
Примечание: Формат отображения времени также будет отражен на дисплее настроек таймера и расписания. Время отображается, как показано ниже.
12-часовой формат: AM12: 00 ~ AM1: 00 ~ PM12: 00 ~ PM 1:00 ~ PM11: 59
24-часовой формат: 0:00 ~ 1:00 ~ 12:00 ~ 13:00 ~ 23:59
[2] Установка единиц измерения температуры
[Действие кнопки]
Переместите курсор на «Температура» на экране подробных настроек дисплея и выберите желаемую единицу измерения температуры с помощью кнопки F3 или F4. (Заводская настройка — Цельсия (ºC).)
- «ºC»: температура отображается по Цельсию. Температура отображается с шагом 0.5 или 1 градус, в зависимости от модели внутренних блоков.
- «ºF»: температура отображается по Фаренгейту.
[3] Значение датчика
[Действие кнопки]
Переместите курсор на «Значение датчика» на экране подробных сведений об отображении и выберите желаемую настройку с помощью кнопки F3 или F4. (Заводская установка — «Нет»).
- Да: температура наружного воздуха, возврата и подачи отображаются на главном экране.
- Нет: температура наружного воздуха, возврата и подачи не отображаются на главном экране.
Примечание:
- Значение датчика включает [Наружная температура], [Температура обратки], [Температура подачи] или [Концентрация CO2].
- Температура наружного воздуха и температура обратного потока измеряются термометром изделия.
- Датчик CO70 серии PZ-2 должен быть подключен для отображения [концентрации CO2].
- Температура подачи рассчитывается на основе стандартной эффективности теплообмена.
- Значения будут отличаться от фактических температур наружного воздуха, возврата и подачи.
(5) Установка пароля администратора[Действие кнопки]
[1] Чтобы ввести текущий пароль администратора (4 цифры), переместите курсор к цифре, которую вы хотите изменить, с помощью кнопки F1 или F2, и установите каждую цифру (от 0 до 9) с помощью кнопки F3 или F4.
[2] Нажмите кнопку √.
Примечание: Первоначальный пароль администратора — «9999». При необходимости измените пароль по умолчанию, чтобы предотвратить несанкционированный доступ.
Сделайте пароль доступным для тех, кому он нужен.
Примечание: Если вы забыли пароль администратора, вы можете инициализировать пароль по умолчанию «9999», нажав и удерживая кнопки F1 и F2 одновременно в течение трех секунд на экране установки пароля администратора.
[3] Если пароль совпадает, откроется окно для ввода нового пароля. Введите новый пароль, как описано выше, и нажмите кнопку.
[4] Нажмите кнопку (OK) на экране подтверждения изменения пароля, чтобы сохранить изменение.
Нажмите кнопку (Отмена), чтобы отменить изменение.
[3] Если пароль совпадает, откроется окно для ввода нового пароля. Введите новый пароль, как описано выше, и нажмите кнопку √.
[4] Нажмите кнопку F4 (OK) на экране подтверждения изменения пароля, чтобы сохранить изменение.
Нажмите кнопку F4 (Отмена), чтобы отменить изменение.
Примечание: Пароль администратора требуется для настройки меню ввода в эксплуатацию.
Обратитесь к Руководству по эксплуатации для получения подробной информации о том, как выполнить настройки для этих элементов.
(6) Выбор языка
[Действие кнопки]
Переместите курсор к желаемому языку с помощью кнопок с F1 по F4.
Нажмите кнопку √, чтобы сохранить настройку.
Примечание: Выбираемые языки различаются в зависимости от модели пульта дистанционного управления.
Выберите «Сервисное меню» в Главном меню> Ввод в эксплуатацию и нажмите кнопку √.
Появится сервисное меню.
(1) Введите информацию об обслуживании.
Выберите «Ввести информацию об обслуживании». в меню «Сервис», чтобы открыть экран с информацией о техобслуживании. См. Руководство по установке блока Lossnay, чтобы узнать, как выполнить настройки.
Появится сервисное меню.
Примечание:
Следующие настройки можно выполнить на экране «Информация о техническом обслуживании».
- Регистрация названий моделей и серийных номеров
Введите названия моделей и серийные номера блока Lossnay. Введенная информация появится на экране информации об ошибке. Названия моделей могут содержать до 18 символов, а серийные номера — до 8 символов.
- Регистрация информации о дилере
Введите номер телефона дилера. Введенная информация появится на экране информации об ошибке. Телефонные номера могут содержать до 13 символов.
- Инициализация информации о техническом обслуживании
Выберите желаемый элемент для инициализации вышеуказанных настроек.
(2) Настройка функции
При необходимости выполните настройки функций блоков Lossnay с пульта дистанционного управления.
- Обратитесь к Руководству по установке блока Lossnay для получения информации о заводских настройках блоков Lossnay, номерах функциональных настроек и значениях настроек.
- При изменении функциональных настроек блоков Lossnay записывайте все внесенные изменения, чтобы отслеживать настройки.
- См. Инструкцию к пульту дистанционного управления.
(3) Инициализация настроек пульта дистанционного управления
См. Инструкцию к пульту дистанционного управления.
Инструкция по эксплуатации Скачать
Перейдите в webниже, чтобы загрузить руководства, выберите название модели, затем выберите язык.
http://www.mitsubishielectric.com/ldg/ibim/
МИЦУБИСИ ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ КОРПОРАЦИЯ
ГОЛОВНОЙ ОФИС: TOKYO BLDG., 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAPAN