Плеоназмы и ляпалиссиады в вашей жизни
Некоторые лексические ошибки очень трудно поймать: возможно, вы тоже их делаете, сами того не замечая. Прочтите теорию и пройдите небольшую самопроверку в конце статьи.
Что общего между новостными роликами, из которых смонтировано видео ниже? Правильно! В каждом из них употребляется одно и то же словосочетание «неприятный инцидент». И в каждом из них редакторский состав пропустил в эфир новостной текст с лексической ошибкой. Разберёмся, в чем же тут дело.
Смотрим в толковом словаре лексическое значение слова «инцидент».
ИНЦИДЕ́НТ -а; м. [от лат. incidens (incidentis) — случающийся] Случай, происшествие неприятного характера; недоразумение. Пограничные инциденты. Возможность инцидентов между кем-л. И. исчерпан (не имеет дурных последствий). Большой толковый словарь русского языка. — 1-е изд-е: СПб.: Норинт С. А. Кузнецов. 1998.
Как мы видим, слово заимствованное. В его значении в русском языке закодирована не только информация о событии, но и его конкретная оценка. В данном случае это какое-то недоразумение, случившееся с кем-либо. Добавляя к слову инцидент прилагательное «неприятный», мы дублируем информацию и, конечно, совершаем лексическую ошибку. Называется такое явление плеоназм.
Дискуссия о тотальных речевых ошибках в наше время становится всё более актуальной. Даже речь работников СМИ, которая должна быть эталонной, пестрит подобными недоразумениями, что уж говорить о простых обывателях. Именно поэтому, видимо, возникают идеи ввести устную часть в ЕГЭ по русскому языку, чтобы разговор о речевых ошибках вёлся на уроках предметно и постоянно. Но никогда не поздно опять стать на время школьником.
Хотя тщательно следить за ними нужно не только работникам средств массовой информации и писателям. Подобные ошибки не украшают никого. Они, как сорняки, способны уродовать нашу речь. Чтобы по возможности навсегда «удалить их с корнем», необходимо «врага знать в лицо».
Это может быть интересно :
С плеоназмом мы уже познакомились. Это довольно распространенное языковое явление, хотя его название многие могут прочитать впервые. Главная его отличительная черта — избыточность, излишество. По-русски в таких случаях обычно говорят «масло масляное». Кстати, такое повторение однокоренных слов называется тавтологией. Многие лингвисты считают, что тавтология — это разновидность плеоназма.
Семантические плеоназмы связаны с семантикой, лексическим значением слова. В состав таких плеоназмов часто входят заимствованные слова. Нетрудно догадаться, в чём причина. Человек не совсем правильно понимает, что это слово обозначает, и добавляет еще одно слово, уже русское, которое дублирует значение первого. Такое явление называется периссология. Вот самые распространенные примеры:
- Прейскурант цен. Прейскурант (нем. Preiskurant, от Preis — цена и фр. courant — текущий) — справочник цен на товары.
- Хронометраж времени. Хронометраж (греч. chronos — время и metreo — измеряю) — метод изучения затрат времени на выполнение циклически повторяющихся ручных и машинно-ручных операций.
- Внутренний интерьер. Интерьер (фр. intérieur :
А вот яркая речевая характеристика одного из персонажей Чехова. «Взять хоть это дело к примеру. Разгоняю я народ, а на берегу на песочке утоплый труп мёртвого человека. По какому такому основанию, спрашиваю, он тут лежит? Нешто это порядок? Что урядник глядит? Отчего ты, говорю, урядник, начальству знать не даешь? Может, этот утоплый покойник сам утоп, а может, тут дело Сибирью пахнет. Может, тут уголовное смертоубийство. » (А.П. Чехов, «Унтер Пришибеев»)
Справедливости ради надо сказать, что плеоназм в лингвистике не считается исключительно речевой ошибкой. Ученые определяют его более широко. Это именно речевой оборот, который при тех или иных обстоятельствах либо выходит за границы нормы, либо считается вполне допустимым. В разговорной речи он может использоваться для усиления эмоциональности или комичности.
Ляпалиссиада: что это за зверь?
Вот интересный пример — английское стихотворение «Морская свинка» (перевод С.Я. Маршака):
Свинка морская
Была
Мала
И, значит, большою свиньей не была.
Работали ножки
У маленькой свинки,
Когда убегала
Она по тропинке.
Но не стояла,
Когда бежала,
И не молчала,
Когда визжала.
Но вдруг почему-то
Она умерла,
И с этой минуты
Живой не была.
Поэт использовал в этом тексте ляпалиссиаду. Это ещё один вид речевой избыточности — утверждение заведомо очевидных фактов, граничащее с абсурдностью. Они обычно создают комический эффект в неуместных, порой даже трагических ситуациях: «он был мёртв и не скрывал этого».
Своё экзотическое название ляпалиссиады получили при очень интересных обстоятельствах. Термин образован от имени французского маршала маркиза Жака де Ля Палиса. По легенде, солдаты сочинили о нём песню, в которой была игра слов: «S’il n’était pas mort, Il ferait encore envie» (если бы он не был мёртв, ему бы завидовали). Фразу можно прочитать иначе: «S’il n’était pas mort, Il serait encore en vie» (если бы он не был мёртв, он был бы жив).
Сегодня авторов этой шутки назвали бы Капитаном Очевидность. Этот интернет-мем очень хорошо сочетается с этой старой легендой XVI века.
Тавтологичные тавтологии
Одной из разновидностей семантических плеоназмов многие учёные признают тавтологию. Этот термин более известен и обычно стойко ассоциируется со словосочетанием «масло масляное», которое мы уже упоминали выше. Это выражения, в состав которых входит повторение одних и тех же (однокоренных) или близких по смыслу слов. Чаще всего этот повтор необоснованный: улыбнулся улыбкой, молодая девушка, вновь возобновить, спросить вопрос.
Это может быть интересно :
Но и здесь бывают исключения. Иногда тавтология является вариантом нормы. Например, в разговорной и поэтической речи используются следующие сочетания: горе горькое, чудо чудное, диво дивное, черная ночь, белый день, студёная вода, смертная тоска. Подобные эпитеты считаются вполне характерным признаком поэтической речи.
В интернете я нашла чудесный пример пародии, отлично объясняющий суть тавтологии. Молдавский комический дуэт «Остап и Бендер» придумали миниатюру под названием «Необычный урок», где почти во все диалоги намеренно включены тавтологические выражения. В конце сценки звучит такое стихотворение:
У Лукоморья лук лукавый,
Цепная цепь на цепи той.
Полдня к полудню,
Где-то в полдень,
Ходун ходульный ходуном.
Пойдет направо, справа – право,
Пойдет налево – лево там.
Там чудеса чудес чудесней,
Чудесней не было чудес.
Там на неведомых дорожках
Следы преследуют, следят.
Там курица на курьих ножках
Курей курирует, куря.
И я там был, бывал, бывало,
Мед с медом пил…
Кроме семантических плеоназмов, существуют ещё и синтаксические. В них избыточность, дублирование информации распространяется не на одно выражение, а на целые синтаксические конструкции. Сравните два предложения: «Она сказала мне о том, что приедет завтра» и «Она сказала мне, что приедет завтра».
Грамматически оба предложения корректны, но слова «о том» рассматриваются в данном случае как плеонастические, то есть избыточные.
Иногда плеоназм может проявляться в изосемии. Здесь встречаются близкие по смыслу предложения, которые, конечно, дублируют друг друга и являются стилистической ошибкой.
Время проверить себя
Давайте теперь закрепим результат и попробуем себя в роли строгого и беспристрастного редактора телевидения. Найдите в предложенных роликах семантические плеоназмы. Кстати, все они уже встречались ранее в данной статье. Заодно проверим и внимание.
Если лично вы нашли все 15 ошибок, то можете считать, что зачёт по теме «Лексические ошибки. Плеоназм» у вас в кармане. Видимо, в конечном итоге вы хорошо усвоили урок.
Поиск ответа
Всего найдено: 90
Определите тип речевой ошибки ( плеоназм , тавтология, ошибка в употреблении фразеологизма, ошибка в употреблении деепричастного оборота, употребление слова в несвойственном ему значении, лексическая неполнота высказывания, употребление знаменательных и служебных слов без учета их семантики, клише и штампы, нарушение лексической сочетаемости, неправильное употребление паронимов), отредактируйте предложение.
За нетактическое поведение пассажиру сделали замечание. Данный вопрос не входит в нашу миссию. Прекрасный артист, он задавал высокий критерий спектаклю.
Ответ справочной службы русского языка
Это, вероятно, Ваше домашнее задание?
скажите пожалуйста, какая разница между словами тавтология и плеоназм ? по смыслу очень похоже
Ответ справочной службы русского языка
Плеоназм — лексическая избыточность высказывания (когда значение одного слова дублирует смысловой компонент, входящий в значение другого), например: памятный сувенир (сувенир – это уже ‘подарок на память’), ледяной айберг (айсберг сам по себе ‘ледяная глыба’). Надо отметить, что некоторые обороты, изначально плеонастичные, через канцелярскую речь все-таки пробираются в литературный язык ( февраль месяц, на сегодняшний день ).
Тавтология – неоправданное соседство однокоренных слов ( следует отметить следующие особенности текста ).
Докажите, что данные словосочетания содержат плеоназм ы:
1) Демобилизация из армии, жестикулировать руками, колер синего шит, коллега по профессии.
Как быстро вы можете ответить на вопрос?
Ответ справочной службы русского языка
Андрей, ответим быстро: все доказательства ищите в толковых словарях.
Подскажите пожалуйста где плеоназы,где тавтология? Рассказывать рассказ,спросить вопрос,возобновить вновь,рост преступности вырос,апрель месяц,патриот родины,главная суть,бесполезно пропадает,ценные сокровища,долгие и продолжительные аплодисменты,мужественный и смелый человек,свободная вакансия,памятные сувениры,впервые дебютировал ,необычный феномен.
Ответ справочной службы русского языка
Наверное, вопрос должен быть сформулирован иначе: чем отличается плеоназм от тавтологии? Не так ли?
Уважаемая грамота! Насколько правильно употребление «прейскурант цен»?
К какой стилистической ошибке можно это отнести — тавтология или плеоназм ? Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Это плеонастическое (ошибочное) сочетание.
Кокой вид речевой избыточностиесть в предложении » Катерина заренее предчувствует свою гибель»?
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте. Не является ли выражение «наведенная на цель ракета» — плеоназм ом?
Ответ справочной службы русского языка
Думаем, что лексической избыточности в данном случае нет.
Скажите, пожалуйста, корректно ли использовать следующие выражения:
— Спускайся вниз.
— Подымайся наверх.
— Вернёмся назад.
Является это плеоназм ом (т.е. если спускайся, то понятно, что вниз)? Или вниз/наверх/назад в приведённых примерах может быть обстоятельством места, не являющимся плеоназм ом?
Ответ справочной службы русского языка
Эти выражения плеонастичны, лексически избыточны.
Случайное совпадение — это плеоназм ? И подскажите, пожалуйста, ресурсы в сети, где можно найти как можно больше инфо по плеоназм ам и тавтлогии.
Ответ справочной службы русского языка
Это словосочетание в ряде контекстов может быть плеоназм ом (лексически избыточным сочетанием). Информацию по интересующему Вас вопросу можно найти во всех крупных сетевых энциклопедиях.
Скажите, пожалуйста, можно ли написать:
в одном из СВОИХ ИНТЕРВЬЮ руководитель.
или это плеоназм и слово своих – лишнее?
Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
«Этого могло бы не быть» — здесь нет плеоназм а — излишества? И второй вопрос: правильно ли я оформила данные предложения. Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Плеоназм а нет. С точки зрения пунктуации два тире в предложении — это нехорошо.
Подскажите, пожалуйста. «Грамотный специалист» — это тавтология? Заказчик настаивает, что раз неграмотный, значит — не специалист. Спасибо
Ответ справочной службы русского языка
Тавтологии нет, есть плеоназм (лексическая избыточность словосочетания). Специалист по определению грамотный , то есть «обладающий необходимыми сведениями в своей области». Лучше сказать: хороший, квалифицированный специалист .
Считается ли правильным словосочетание «букинистическая книга»? Или это типичный лексический плеоназм ?
Спасибо за помощь!
Ответ справочной службы русского языка
Словосочетание букинистическая книга правильно, оно зафиксировано словарями русского языка и не содержит лексической избыточности. Букинистическая книга – редкая книга, такая, которая может встретиться только у букинистов.
Добрый день!
Скажите, пожалуйста, корректно ли говорить «мой бывший одноклассник», если речь идет о людях, уже окончивших школу? Нет ли здесь плеоназм а: раз люди уже не учатся в школе, то само собой разумеется, что они бывшие одноклассники.
Большое спасибо за ответ!
Ответ справочной службы русского языка
Бывшим одноклассником можно назвать такого человека, который в настоящее время учится в другом классе (перешел, переведен в другой класс). По отношению к людям, окончившим школу, такое словоупотребление не вполне верно, хотя и встречается в разговорной речи.
Можно ли считать плеоназм ом словосочетание «особо отмечать»? Ведь отмечать — это как-то особо выделять. Например: В докладе особо отмечается, что нападения на танкеры могут привести к пожарам и взрывам, загрязнению окружающей среды и серьезным экономическим последствиям. Комментируя игру соперницы, бельгийская теннисистка особо отметила подачу Шараповой. Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Да, сочетание можно признать избыточным.
Плеоназмы
Плеоназм — это речевое излишество, употребление сочетания слов, в котором смысл одного слова уже заложен в значении другого. Плеоназм в русском языке — это лексическая ошибка.
В письменной и разговорной речи незнание точного значения слова, особенно заимствованного русским языком, часто сопровождается допущением лексических ошибок, одной из которых является плеоназм. В лингвистике этот термин восходит к греческому слову pleonasmos, что буквально значит «переизбыток».
Что такое плеоназм в русском языке
В разных сферах нашей жизнедеятельности нам часто встречается словосочетание «сервисное обслуживание». Его употребляют для обозначения качественного обслуживания. Давайте задумаемся, насколько правомерно объединяются эти слова с точки зрения лексических норм русского литературного языка?
Прилагательное «сервисное» образовано от слова «сервис», заимствованного из английского языка, в котором service значит «бытовое обслуживание».
Значит, значение слова «сервисный» уже входит в семантику русского слова «обслуживание» и является лишним в этой паре лексем.
Рассмотрим словосочетание «меню блюд». Французское слово «меню» обозначает «подбор блюд для завтрака, обеда и т. д.», а также «лист с перечнем предлагаемых блюд, напитков в ресторане, кафе, столовой». И в этом сочетании слов допущена речевая ошибка — плеоназм.
Как видим, эта ошибка возникает тогда, когда говорящий или пишущий не вникает в значение слов или не знает точного их значения и вкрапляет в свою речь лишние с точки зрения смысла слова.
Определение
Укажем, какое определение этой речевой ошибке дает Википедия.
Таким образом, плеоназм — это более широкое понятие, которое включает не только употребление отдельных лишних слов, а целых оборотов речи и даже фраз, которые можно упростить или изъять из текста вообще.
Примеры плеоназмов
Чаще всего указанной речевой ошибкой страдают сочетания прилагательных с существительными, причем значение прилагательного дублирует смысл определяемого им слова:
В качестве главного слова в сочетании выступает глагол, в значении которого уже заложен смысл лишнего слова:
- упасть вниз;
- подпрыгнуть вверх;
- впервые познакомиться;
- вернуться обратно;
- сжать кулак;
- импортировать из-за рубежа;
- госпитализировать в стационар;
- предупредить заранее.
Плеоназм и тавтология. Отличия
В лексикологии разновидностью плеоназма считается тавтология (греч. tauto «то же самое» + logos «слово»).
Тавтология — это непреднамеренное употребление однокоренных слов в словосочетании или в одной фразе, а также необоснованный повтор одного и того же слова.
Все спортсмены должны сгруппироваться в небольшие группы по трое.
Ему надо прыгнуть прыжок прямо сейчас.
Петр озадачил всех сотрудников этой трудной задачей .
Авторская речь — это речь автора .
Исходя из того, что в плеоназме дублируется смысл языковых единиц, составляющих словосочетание, но лексемы не являются однокоренными, можно утверждать, что плеоназм — это скрытая смысловая тавтология.
Наше совместное сотрудничество было плодотворным.
Сотрудничество — это действие, работа вместе, участие в общем деле.
Плеоназм создается в речи, когда другим словом обозначается одно и то же понятие, уже названное лексемой, составляющей с ним сочетание или фразу.
Тавтология же является речевой ошибкой, где явно употребляются однокоренные слова, создающие излишний назойливый повтор лексем с одинаковым или похожим смыслом. С этой точки зрения тавтология — это открытое языковое излишество в речи.
Примеры тавтологии
- спросить вопрос;
- заработанная зарплата;
- проливной ливень;
- звонок звонит;
- дымится дымом;
- вновь возобновить;
- городской градоначальник.
Тавтология бывает оправдана только в текстах, написанных в официально-деловом или научном стиле, где повтор одного и того же слова необходим по смыслу высказывания.
Размещение недоброкачественной рекламы с данным содержанием в данном месте данным способом запрещено законодательством страны.
В отличие от плеоназма в поэтическом языке тавтология используется как один из видов повторов, усиливающих эмоциональность и выразительность речи. Повторяются либо однородные по своему звучанию и по смыслу слова (греет — погревает, веет — повевает), либо повторяются слова, разные по звучанию, но близкие по смыслу (знает — ведает, плачет — тужит, море-океан, тоска-печаль).
Если в рифме повторяется одно и то же слово в изменённом его значении, такую рифму называют тавтологической:
Вот на берег вышли гости,
Царь Салтан зовёт их в гости.
А. С. Пушкин. Сказка о царе Салтане
Словарик плеоназмов
| А | |
| автоматический рефлекс | акватория водных объектов |
| активная деятельность | антагонистическая борьба |
| ареал обитания | ароматные духи |
| арсенал оружия | атмосферный воздух |
| Б | |
| бесполезно пропадает | бесплатный подарок |
| бестселлер продаж | биография жизни |
| большое и видное место | большое человеческое спасибо |
| бывший экс — чемпион | букет цветов |
| В | |
| взаимоотношения между супругами | взаимный диалог |
| водная акватория | возобновиться вновь |
| ведущий лидер | вернуться назад |
| взлетать вверх | видел своими глазами |
| визуальное изображение | всенародный референдум |
| VIP -персона | возвращаться обратно |
| воспоминания о былом | в конечном итоге |
| внутренний интерьер | впервые дебютировал |
| впервые знакомиться | впереди лидирует |
| временная отсрочка | все и каждый |
| выплаченная (заработная) плата | |
| Г | |
| героический подвиг | гибель человеческих жертв |
| гигантский/огромный исполин | главная суть |
| главный лейтмотив | главный приоритет |
| гнусная ложь | голубая синева |
| госпитализация в больницу | |
| Д | |
| депиляция волос | демобилизоваться из армии |
| действия и поступки (одно слово лишнее) действующий акт | движущий лейтмотив |
| долгий и продолжительный (одно лишнее) дополнительный бонус | дополнительный овертайм |
| другая альтернатива | |
| Е | |
| единогласный консенсус | |
| Ж | |
| жестикулировал руками | живут скучной жизнью |
| З | |
| заданные данные | заведомая клевета |
| заезжий гастарбайтер | злоупотребление пьянством/алкоголизмом/наркоманией |
| занудный и скучный (одно слово лишнее) | захватывающий триллер |
| И | |
| избитая банальность | изобиловал большим количеством |
| имеет место быть | импортировать из-за рубежа |
| инкриминировать вину | интервал перерыва |
| интерактивное взаимодействие | информационное сообщение |
| исключительно эксклюзивный | истинная подоплёка |
| истинная правда | истинная реальность |
| IT — технологии | |
| К | |
| карательная репрессия | кивнул головой |
| коллега по работе/по профессии | коммуникативное общение |
| консенсус мнений | короткое мгновение |
| коррективы и поправки (одно слово лишнее) | крайне экстремистский |
| краткое резюме | круглосуточный нон – стоп |
| Л | |
| ладони рук | ледяной айсберг |
| линия ЛЭП | лично я |
| лицо в анфас | локальные места |
| М | |
| маршрут движения | международный интернационализм |
| мемориальный памятник | меню блюд |
| местный абориген | мёртвый труп |
| молодая девушка | молодой юноша |
| монументальный памятник | морально — этический (одно слово лишнее) |
| моргнул глазами | молчаливая пауза |
| моя автобиография | мизерные мелочи |
| минус три градуса мороза ниже нуля | минута времени |
| мимика лица | мужественный и смелый (одно слово лишнее) |
| Н | |
| на высоком профессиональном уровне | наглядно демонстрировать |
| надо закончить/завершить начатую работу | наиболее оптимальный |
| на сегодняшний день = на сегодня | наследие прошлого |
| народный фольклор | на удивление странно |
| начальные азы | негодовать от возмущения |
| незаконные бандформирования | неиспользованные резервы |
| необоснованные выдумки | необычный феномен |
| немного приоткрыть | неподтверждённые слухи |
| неприятно резать слух | нервный тик |
| неустойчивый дисбаланс | ностальгия по тебе |
| ностальгия по родине | |
| О | |
| объединённый союз | объединиться воедино |
| огромная махина | осколок сломанной (вещи) |
| онлайн – вебинары в Интернете | опытно – экспериментальный (одно лишнее) |
| опытный эксперт | основной лейтмотив |
| отара овец | ответная контратака |
| ответная реакция | отступать назад |
| очень крохотный | |
| П | |
| памятный сувенир | патриот родины |
| первая премьера | пережиток прошлого |
| период времени | пернатые птицы |
| перманентное постоянство | перспектива на будущее |
| печатная пресса | письменное делопроизводство |
| повторить снова | подводный дайвинг |
| подняться вверх по… | повседневная обыденность |
| пожилой старик | полное право |
| полный карт-бланш | полностью уничтожен |
| по направлению к (место) | планы на будущее |
| помог и поспособствовал (одно слово лишнее) | по моему личному мнению |
| популярный шлягер | посетить/побывать с визитом |
| поступательное движение вперед | предварительное планирование |
| предварительная предоплата | предварительный анонс |
| предчувствовать заранее | предупредить заранее |
| прейскурант цен, тарифов | приснилось во сне |
| производство работ | простаивать без дела |
| проливной ливень | промышленная индустрия |
| прошлый опыт | полный аншлаг |
| полное фиаско | попытка покушения |
| популярный шлягер | потрясающий шок |
| почтовая корреспонденция | путеводная нить Ариадны |
| пять рублей (любой другой вариант) денег | |
| Р | |
| равная половина | рассказчик рассказывал (другой глагол) |
| реальная действительность | революционный переворот |
| регистрационный учет | реорганизация организации |
| рыбная уха | |
| С | |
| самовольный прогул | самое ближайшее время |
| самое выгоднейшее | саммит на высшем уровне |
| самый лучший | сатирическая карикатура |
| свободная вакансия | секретный шпион |
| сенсорный датчик | сервисная служба |
| сервисные услуги | сжатый кулак |
| СD — диск | система СИ |
| система GPS | скоростной экспресс |
| скриншот с экрана монитора | смешивать вместе |
| SMS — сообщение | совместная встреча |
| совместное соглашение | совместное сотрудничество |
| соединить воедино | спуститься вниз по … |
| странный парадокс | страсть к графомании |
| строгое табу | суеверная вера |
| существенная разница | счёт на оплату |
| Т | |
| так, например (одно слово лишнее) | тайный аноним |
| тем не менее, однако (одно слово лишнее) | темнокожая негритянка |
| тестовые испытания | тёмный мрак |
| толпа людей | только лишь (одно из слов лишнее) |
| топтать ногами | травматическое повреждение |
| тридцать человек строителей (и другие варианты) | трудоустройство на работу |
| торжественная церемония инаугурации | |
| У | |
| увидеть своими глазами | увидеть собственными глазами |
| уже имеющийся | уже существовал |
| умножить во много раз | услышать своими ушами |
| упал вниз | установленный факт |
| устойчивая стабилизация | утренний рассвет |
| Ф | |
| финальный конец | форсирует ускоренными темпами |
| Х | |
| храбрый герой | хронометраж времени |
| Ц | |
| целиком и полностью (одно лишнее) | ценные сокровища |
| цейтнот времени | |
| Ч | |
| человеческое общество | человеческое спасибо |
| честолюбивые амбиции | чрезвычайно громадный |
| Ш | |
| шоу – показ (одно слово лишнее) | |
| Э | |
| экспонаты выставки | эмоциональные чувства |
| энергичная деятельность | эпицентр событий |
| Ю | |
| юная молодёжь | |
| Я | |
| я знаю, что | январь (и любой другой) месяц |
Видео «ПЛЕОНАЗМ. ЕГЭ по русскому языку. Как исправить лексическую ошибку?»
источники:
http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=%D0%BF%D0%BB%D0%B5%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D0%B7%D0%BC&start=60
http://russkiiyazyk.ru/kultura-rechi/pleonazm.html
<< вернуться к списку правил
Правило «Тавтология: «вернуться обратно»»
Это одна из многих ошибок, которые может обнаружить LanguageTool. Посетитедомашнюю страницу LanguageTool, чтобы использовать его онлайн или скачать бесплатно.
| Описание: | Тавтология: «вернуться обратно» |
| Сообщение: | Языковая избыточность: 1? |
| Категория: |
Логические ошибки
(ID: LOGIC) |
| Ссылка: | https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D0%B0%D0%B2%D1%82%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D1%8F_%28%D1%80%D0%B8%D1%82%D0%BE%D1%80%D0%B8%D0%BA%D0%B0%29 |
| Предложения с ошибками, которые могут быть обнаружены эти правилом: |
|
| Шаблон: |
Показать XML · |
| Проверить следующий текст только этим правилом: | |
| Номер: |
Tavtology_vernutsja_obratno [1] |
| Версия: | 6.2-SNAPSHOT (2023-06-03 20:33:03 +0000) |
Привет, друзья! Давайте сегодня отвлечемся от горячего обсуждения интервью и поговорим о такой лексической ошибке, как плеоназм.
Плеоназм – это речевая избыточность, т.е. когда в предложении использовано два одинаковых или близких по значению слова. Он может быть хорошим (реже) и плохим (как правило).
Плеоназм – не всегда ошибка, но…
Хороший, нужный плеоназм встречается:
- В русском фольклоре, сказках: “Жили-были дед и баба”; “За морями-океянами”, “отправился в путь-дорогу”, “окружен со всех сторон”, собственными глазами видел”, “знать не знаю”, “тянет-потянет, вытянуть не может”, “как тебя звать-величать?”, “на дворе – тьма тьмущая!”
- В шутках: “шутка юмора такая”, “морда лица”, “согласен целиком и полностью!” Из названия “Самый лучший фильм” сразу понятно, что это шутка и фильм комедийный.
- В песнях: у “Короля и Шута”, например, “Утренний рассвет, солнце поднималось над землей…” И никто не придерется 😉 «Самый лучший день у нас сегодня был…» (И. Тальков)
- В художественной литературе: “Разгоняю я народ, а на берегу на песочке утоплый труп мёртвого человека.” (А. П. Чехов). «В самом деле, чрезвычайно странно! – сказал чиновник, – место совершенно гладкое, как будто бы только что выпеченный блин. Да, до невероятности ровное!» (Н. В. Гоголь). «Давешний страх опять охватил его всего, с ног до головы» (Ф. М. Достоевский).
Читайте также: Откуда произошли и что значат популярные фразеологизмы
Но чаще встречается ненужный плеоназм, и если задуматься, таких ошибок вокруг – действительно тьма тьмущая!
Распространенные речевые ошибки
Давайте разберем первую десятку:
- Наиболее оптимальный вариант. Слово “оптимальный” уже включает по смыслу “самый подходящий”. Вижу этот плеоназм постоянно.
- Обязательно необходимо. Во многих статьях авторы так хотят убедить читателя, но достаточно одного слова.
- Главный приоритет. Приоритет – это первенство, важность, он и есть главный.
- Полное фиаско. Фиаско означает “полную неудачу”, не нуждается в усилении прилагательным “полное”.
- Неожиданный сюрприз. Сюрприз по определению всегда неожиданный.
- Памятный сувенир. По определению сувенир – это предмет, который о чем-то напоминает, мы покупаем его на память.
- Ответная реакция. Реакция – это уже то, что возникает в ответ на что-то.
- Государственный чиновник. Чиновник – это и есть государственный служащий.
- Полный аншлаг. Аншлаг уже означает, что все билеты проданы, т.е. зал будет полный.
- Предупредить заранее. Достаточно одного слова “предупредить”, оно всегда подразумевает заранее.
Читайте также: Синонимы, которые не синонимы. Что делать с повторами в тексте
А дальше, вооружившись словарем или Вики, посмотрим, что здесь не так:
- первый дебют;
- ценные сокровища;
- необычный феномен;
- предельный лимит;
- начальные азы;
- уникальный раритет;
- вечерний закат;
- импортировать из-за рубежа;
- водная акватория;
- информационное сообщение;
- коммерческая торговля;
- опытный эксперт;
- прейскурант цен;
- свободная вакансия;
- сервисные услуги;
- транспортные перевозки;
- молодая девушка;
- пожилой старик;
- бесплатный подарок;
- другая альтернатива;
- совместное сотрудничество;
- своя автобиография;
- коллега по работе;
- внутренний интерьер;
- атмосферный воздух;
- депиляция волос;
- дополнительный бонус;
- местный абориген;
- основной лейтмотив;
- перспективы на будущее;
- популярный хит;
- строгое табу;
- январь-декабрь месяц;
- конечный итог;
- временная отсрочка;
- жестикулировать руками;
- кивнуть головой;
- главная суть;
- имеет место быть;
- короткое мгновение;
- неподтверждённые слухи;
- отступать назад;
- полностью уничтожен;
- смешивать вместе;
- совместная встреча;
- трудоустройство на работу;
- возвращаться обратно;
- профессиональные специалисты;
- неприятный инцидент;
- трудовая деятельность;
- счет на оплату;
- отличительные особенности;
- простой и обычный;
- модный и невероятно популярный стиль;
- функциональный, практичный интерьер;
- час времени;
- выглядит в виде.
К плеоназмам будем относить и избыточные местоимения:
- В своей статье хочу обратиться…
- Что выберете лично вы…
- Написал свою автобиографию…
- Анкета, заполненная лично вами…
Таких ошибок очень много, особенно в СМИ, ко многим мы уже привыкли даже не видим, что здесь что-то не так.
Чтобы выявить плеоназм, нужно посмотреть толковое значение слова по словарю и сделать вывод: не повторяем ли мы дважды одно и то же.
С некоторыми плеоназмами можно спорить, например, так ли все однозначно в таких фразах?
- Букет цветов.
- Воспоминания о былом.
- Заработная плата.
- Заданные данные.
- Захватывающий триллер.
- Истинная правда.
- Краткое резюме.
- На сегодняшний день.
- Денежные средства.
А какие часто встречающиеся плеоназмы вы вспомнили, прочитав эту статью? Не раздражают ли вас такие ошибки в СМИ? ?
Избыточная избыточность: подборка самых популярных плеоназмов!
Предложения со словосочетанием «возвратить обратно»

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: совковый — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Ассоциации к слову «вернуть»
Ассоциации к слову «обратно»
Синонимы к словосочетанию «возвратить обратно»
Цитаты из русской классики со словосочетанием «возвратить обратно»
- А потому свой билет на вход спешу возвратить обратно .
Сочетаемость слова «вернуть»
Значение слова «вернуть»
ВЕРНУ́ТЬ 1 , —ну́, —нёшь; сов., перех. 1. Отдать обратно что-л. взятое; возвратить. Вернуть книгу. Вернуть долг.
ВЕРНУ́ТЬ 2 , —ну́, —нёшь; сов. Прост. Однокр. к вертеть (в 1 знач.); повернуть один раз. (Малый академический словарь, МАС)
Значение слова «обратно»
ОБРА́ТНО , нареч. 1. В направлении, противоположном предшествующему движению. Повернуть обратно. (Малый академический словарь, МАС)
Афоризмы русских писателей со словом «вернуть»
- Стала забывчивей всех забывчивых,
Тихо плывут года.
Губ нецелованных, глаз неулыбчивых
Мне не вернуть никогда.
Отправить комментарий
Дополнительно
Значение слова «вернуть»
ВЕРНУ́ТЬ 1 , —ну́, —нёшь; сов., перех. 1. Отдать обратно что-л. взятое; возвратить. Вернуть книгу. Вернуть долг.
ВЕРНУ́ТЬ 2 , —ну́, —нёшь; сов. Прост. Однокр. к вертеть (в 1 знач.); повернуть один раз.
Значение слова «обратно»
ОБРА́ТНО , нареч. 1. В направлении, противоположном предшествующему движению. Повернуть обратно.
Синонимы к словосочетанию «возвратить обратно»
Ассоциации к слову «вернуть»
Ассоциации к слову «обратно»
Сочетаемость слова «вернуть»
Морфология
Правописание
Карта слов и выражений русского языка
Онлайн-тезаурус с возможностью поиска ассоциаций, синонимов, контекстных связей и примеров предложений к словам и выражениям русского языка.
Справочная информация по склонению имён существительных и прилагательных, спряжению глаголов, а также морфемному строению слов.
Сайт оснащён мощной системой поиска с поддержкой русской морфологии.
Зачем ты вернулся назад лексическая ошибка
Плеоназмы и ляпалиссиады в вашей жизни
Некоторые лексические ошибки очень трудно поймать: возможно, вы тоже их делаете, сами того не замечая. Прочтите теорию и пройдите небольшую самопроверку в конце статьи.
Что общего между новостными роликами, из которых смонтировано видео ниже? Правильно! В каждом из них употребляется одно и то же словосочетание «неприятный инцидент». И в каждом из них редакторский состав пропустил в эфир новостной текст с лексической ошибкой. Разберёмся, в чем же тут дело.
Смотрим в толковом словаре лексическое значение слова «инцидент».
ИНЦИДЕ́НТ -а; м. [от лат. incidens (incidentis) — случающийся] Случай, происшествие неприятного характера; недоразумение. Пограничные инциденты. Возможность инцидентов между кем-л. И. исчерпан (не имеет дурных последствий). Большой толковый словарь русского языка. — 1-е изд-е: СПб.: Норинт С. А. Кузнецов. 1998.
Как мы видим, слово заимствованное. В его значении в русском языке закодирована не только информация о событии, но и его конкретная оценка. В данном случае это какое-то недоразумение, случившееся с кем-либо. Добавляя к слову инцидент прилагательное «неприятный», мы дублируем информацию и, конечно, совершаем лексическую ошибку. Называется такое явление плеоназм.
Дискуссия о тотальных речевых ошибках в наше время становится всё более актуальной. Даже речь работников СМИ, которая должна быть эталонной, пестрит подобными недоразумениями, что уж говорить о простых обывателях. Именно поэтому, видимо, возникают идеи ввести устную часть в ЕГЭ по русскому языку, чтобы разговор о речевых ошибках вёлся на уроках предметно и постоянно. Но никогда не поздно опять стать на время школьником.
Хотя тщательно следить за ними нужно не только работникам средств массовой информации и писателям. Подобные ошибки не украшают никого. Они, как сорняки, способны уродовать нашу речь. Чтобы по возможности навсегда «удалить их с корнем», необходимо «врага знать в лицо».
Это может быть интересно :
С плеоназмом мы уже познакомились. Это довольно распространенное языковое явление, хотя его название многие могут прочитать впервые. Главная его отличительная черта — избыточность, излишество. По-русски в таких случаях обычно говорят «масло масляное». Кстати, такое повторение однокоренных слов называется тавтологией. Многие лингвисты считают, что тавтология — это разновидность плеоназма.
Семантические плеоназмы связаны с семантикой, лексическим значением слова. В состав таких плеоназмов часто входят заимствованные слова. Нетрудно догадаться, в чём причина. Человек не совсем правильно понимает, что это слово обозначает, и добавляет еще одно слово, уже русское, которое дублирует значение первого. Такое явление называется периссология. Вот самые распространенные примеры:
- Прейскурант цен. Прейскурант (нем. Preiskurant, от Preis — цена и фр. courant — текущий) — справочник цен на товары.
- Хронометраж времени. Хронометраж (греч. chronos — время и metreo — измеряю) — метод изучения затрат времени на выполнение циклически повторяющихся ручных и машинно-ручных операций.
- Внутренний интерьер. Интерьер (фр. intérieur :
А вот яркая речевая характеристика одного из персонажей Чехова. «Взять хоть это дело к примеру. Разгоняю я народ, а на берегу на песочке утоплый труп мёртвого человека. По какому такому основанию, спрашиваю, он тут лежит? Нешто это порядок? Что урядник глядит? Отчего ты, говорю, урядник, начальству знать не даешь? Может, этот утоплый покойник сам утоп, а может, тут дело Сибирью пахнет. Может, тут уголовное смертоубийство. » (А.П. Чехов, «Унтер Пришибеев»)
Справедливости ради надо сказать, что плеоназм в лингвистике не считается исключительно речевой ошибкой. Ученые определяют его более широко. Это именно речевой оборот, который при тех или иных обстоятельствах либо выходит за границы нормы, либо считается вполне допустимым. В разговорной речи он может использоваться для усиления эмоциональности или комичности.
Ляпалиссиада: что это за зверь?
Вот интересный пример — английское стихотворение «Морская свинка» (перевод С.Я. Маршака):
Свинка морская
Была
Мала
И, значит, большою свиньей не была.
Работали ножки
У маленькой свинки,
Когда убегала
Она по тропинке.
Но не стояла,
Когда бежала,
И не молчала,
Когда визжала.
Но вдруг почему-то
Она умерла,
И с этой минуты
Живой не была.
Поэт использовал в этом тексте ляпалиссиаду. Это ещё один вид речевой избыточности — утверждение заведомо очевидных фактов, граничащее с абсурдностью. Они обычно создают комический эффект в неуместных, порой даже трагических ситуациях: «он был мёртв и не скрывал этого».
Своё экзотическое название ляпалиссиады получили при очень интересных обстоятельствах. Термин образован от имени французского маршала маркиза Жака де Ля Палиса. По легенде, солдаты сочинили о нём песню, в которой была игра слов: «S’il n’était pas mort, Il ferait encore envie» (если бы он не был мёртв, ему бы завидовали). Фразу можно прочитать иначе: «S’il n’était pas mort, Il serait encore en vie» (если бы он не был мёртв, он был бы жив).
Сегодня авторов этой шутки назвали бы Капитаном Очевидность. Этот интернет-мем очень хорошо сочетается с этой старой легендой XVI века.
Тавтологичные тавтологии
Одной из разновидностей семантических плеоназмов многие учёные признают тавтологию. Этот термин более известен и обычно стойко ассоциируется со словосочетанием «масло масляное», которое мы уже упоминали выше. Это выражения, в состав которых входит повторение одних и тех же (однокоренных) или близких по смыслу слов. Чаще всего этот повтор необоснованный: улыбнулся улыбкой, молодая девушка, вновь возобновить, спросить вопрос.
Это может быть интересно :
Но и здесь бывают исключения. Иногда тавтология является вариантом нормы. Например, в разговорной и поэтической речи используются следующие сочетания: горе горькое, чудо чудное, диво дивное, черная ночь, белый день, студёная вода, смертная тоска. Подобные эпитеты считаются вполне характерным признаком поэтической речи.
В интернете я нашла чудесный пример пародии, отлично объясняющий суть тавтологии. Молдавский комический дуэт «Остап и Бендер» придумали миниатюру под названием «Необычный урок», где почти во все диалоги намеренно включены тавтологические выражения. В конце сценки звучит такое стихотворение:
У Лукоморья лук лукавый,
Цепная цепь на цепи той.
Полдня к полудню,
Где-то в полдень,
Ходун ходульный ходуном.
Пойдет направо, справа – право,
Пойдет налево – лево там.
Там чудеса чудес чудесней,
Чудесней не было чудес.
Там на неведомых дорожках
Следы преследуют, следят.
Там курица на курьих ножках
Курей курирует, куря.
И я там был, бывал, бывало,
Мед с медом пил…
Кроме семантических плеоназмов, существуют ещё и синтаксические. В них избыточность, дублирование информации распространяется не на одно выражение, а на целые синтаксические конструкции. Сравните два предложения: «Она сказала мне о том, что приедет завтра» и «Она сказала мне, что приедет завтра».
Грамматически оба предложения корректны, но слова «о том» рассматриваются в данном случае как плеонастические, то есть избыточные.
Иногда плеоназм может проявляться в изосемии. Здесь встречаются близкие по смыслу предложения, которые, конечно, дублируют друг друга и являются стилистической ошибкой.
Время проверить себя
Давайте теперь закрепим результат и попробуем себя в роли строгого и беспристрастного редактора телевидения. Найдите в предложенных роликах семантические плеоназмы. Кстати, все они уже встречались ранее в данной статье. Заодно проверим и внимание.
Если лично вы нашли все 15 ошибок, то можете считать, что зачёт по теме «Лексические ошибки. Плеоназм» у вас в кармане. Видимо, в конечном итоге вы хорошо усвоили урок.
Плеоназмы
Плеоназм — это речевое излишество, употребление сочетания слов, в котором смысл одного слова уже заложен в значении другого. Плеоназм в русском языке — это лексическая ошибка.
В письменной и разговорной речи незнание точного значения слова, особенно заимствованного русским языком, часто сопровождается допущением лексических ошибок, одной из которых является плеоназм. В лингвистике этот термин восходит к греческому слову pleonasmos, что буквально значит «переизбыток».
Что такое плеоназм в русском языке
В разных сферах нашей жизнедеятельности нам часто встречается словосочетание «сервисное обслуживание». Его употребляют для обозначения качественного обслуживания. Давайте задумаемся, насколько правомерно объединяются эти слова с точки зрения лексических норм русского литературного языка?
Прилагательное «сервисное» образовано от слова «сервис», заимствованного из английского языка, в котором service значит «бытовое обслуживание».
Значит, значение слова «сервисный» уже входит в семантику русского слова «обслуживание» и является лишним в этой паре лексем.
Рассмотрим словосочетание «меню блюд». Французское слово «меню» обозначает «подбор блюд для завтрака, обеда и т. д.», а также «лист с перечнем предлагаемых блюд, напитков в ресторане, кафе, столовой». И в этом сочетании слов допущена речевая ошибка — плеоназм.
Как видим, эта ошибка возникает тогда, когда говорящий или пишущий не вникает в значение слов или не знает точного их значения и вкрапляет в свою речь лишние с точки зрения смысла слова.
Определение
Укажем, какое определение этой речевой ошибке дает Википедия.
Таким образом, плеоназм — это более широкое понятие, которое включает не только употребление отдельных лишних слов, а целых оборотов речи и даже фраз, которые можно упростить или изъять из текста вообще.
Примеры плеоназмов
Чаще всего указанной речевой ошибкой страдают сочетания прилагательных с существительными, причем значение прилагательного дублирует смысл определяемого им слова:
В качестве главного слова в сочетании выступает глагол, в значении которого уже заложен смысл лишнего слова:
- упасть вниз;
- подпрыгнуть вверх;
- впервые познакомиться;
- вернуться обратно;
- сжать кулак;
- импортировать из-за рубежа;
- госпитализировать в стационар;
- предупредить заранее.
Плеоназм и тавтология. Отличия
В лексикологии разновидностью плеоназма считается тавтология (греч. tauto «то же самое» + logos «слово»).
Тавтология — это непреднамеренное употребление однокоренных слов в словосочетании или в одной фразе, а также необоснованный повтор одного и того же слова.
Все спортсмены должны сгруппироваться в небольшие группы по трое.
Ему надо прыгнуть прыжок прямо сейчас.
Петр озадачил всех сотрудников этой трудной задачей .
Авторская речь — это речь автора .
Исходя из того, что в плеоназме дублируется смысл языковых единиц, составляющих словосочетание, но лексемы не являются однокоренными, можно утверждать, что плеоназм — это скрытая смысловая тавтология.
Наше совместное сотрудничество было плодотворным.
Сотрудничество — это действие, работа вместе, участие в общем деле.
Плеоназм создается в речи, когда другим словом обозначается одно и то же понятие, уже названное лексемой, составляющей с ним сочетание или фразу.
Тавтология же является речевой ошибкой, где явно употребляются однокоренные слова, создающие излишний назойливый повтор лексем с одинаковым или похожим смыслом. С этой точки зрения тавтология — это открытое языковое излишество в речи.
Примеры тавтологии
- спросить вопрос;
- заработанная зарплата;
- проливной ливень;
- звонок звонит;
- дымится дымом;
- вновь возобновить;
- городской градоначальник.
Тавтология бывает оправдана только в текстах, написанных в официально-деловом или научном стиле, где повтор одного и того же слова необходим по смыслу высказывания.
Размещение недоброкачественной рекламы с данным содержанием в данном месте данным способом запрещено законодательством страны.
В отличие от плеоназма в поэтическом языке тавтология используется как один из видов повторов, усиливающих эмоциональность и выразительность речи. Повторяются либо однородные по своему звучанию и по смыслу слова (греет — погревает, веет — повевает), либо повторяются слова, разные по звучанию, но близкие по смыслу (знает — ведает, плачет — тужит, море-океан, тоска-печаль).
Если в рифме повторяется одно и то же слово в изменённом его значении, такую рифму называют тавтологической:
Вот на берег вышли гости,
Царь Салтан зовёт их в гости.
А. С. Пушкин. Сказка о царе Салтане
Словарик плеоназмов
| А | |
| автоматический рефлекс | акватория водных объектов |
| активная деятельность | антагонистическая борьба |
| ареал обитания | ароматные духи |
| арсенал оружия | атмосферный воздух |
| Б | |
| бесполезно пропадает | бесплатный подарок |
| бестселлер продаж | биография жизни |
| большое и видное место | большое человеческое спасибо |
| бывший экс — чемпион | букет цветов |
| В | |
| взаимоотношения между супругами | взаимный диалог |
| водная акватория | возобновиться вновь |
| ведущий лидер | вернуться назад |
| взлетать вверх | видел своими глазами |
| визуальное изображение | всенародный референдум |
| VIP -персона | возвращаться обратно |
| воспоминания о былом | в конечном итоге |
| внутренний интерьер | впервые дебютировал |
| впервые знакомиться | впереди лидирует |
| временная отсрочка | все и каждый |
| выплаченная (заработная) плата | |
| Г | |
| героический подвиг | гибель человеческих жертв |
| гигантский/огромный исполин | главная суть |
| главный лейтмотив | главный приоритет |
| гнусная ложь | голубая синева |
| госпитализация в больницу | |
| Д | |
| депиляция волос | демобилизоваться из армии |
| действия и поступки (одно слово лишнее) действующий акт | движущий лейтмотив |
| долгий и продолжительный (одно лишнее) дополнительный бонус | дополнительный овертайм |
| другая альтернатива | |
| Е | |
| единогласный консенсус | |
| Ж | |
| жестикулировал руками | живут скучной жизнью |
| З | |
| заданные данные | заведомая клевета |
| заезжий гастарбайтер | злоупотребление пьянством/алкоголизмом/наркоманией |
| занудный и скучный (одно слово лишнее) | захватывающий триллер |
| И | |
| избитая банальность | изобиловал большим количеством |
| имеет место быть | импортировать из-за рубежа |
| инкриминировать вину | интервал перерыва |
| интерактивное взаимодействие | информационное сообщение |
| исключительно эксклюзивный | истинная подоплёка |
| истинная правда | истинная реальность |
| IT — технологии | |
| К | |
| карательная репрессия | кивнул головой |
| коллега по работе/по профессии | коммуникативное общение |
| консенсус мнений | короткое мгновение |
| коррективы и поправки (одно слово лишнее) | крайне экстремистский |
| краткое резюме | круглосуточный нон – стоп |
| Л | |
| ладони рук | ледяной айсберг |
| линия ЛЭП | лично я |
| лицо в анфас | локальные места |
| М | |
| маршрут движения | международный интернационализм |
| мемориальный памятник | меню блюд |
| местный абориген | мёртвый труп |
| молодая девушка | молодой юноша |
| монументальный памятник | морально — этический (одно слово лишнее) |
| моргнул глазами | молчаливая пауза |
| моя автобиография | мизерные мелочи |
| минус три градуса мороза ниже нуля | минута времени |
| мимика лица | мужественный и смелый (одно слово лишнее) |
| Н | |
| на высоком профессиональном уровне | наглядно демонстрировать |
| надо закончить/завершить начатую работу | наиболее оптимальный |
| на сегодняшний день = на сегодня | наследие прошлого |
| народный фольклор | на удивление странно |
| начальные азы | негодовать от возмущения |
| незаконные бандформирования | неиспользованные резервы |
| необоснованные выдумки | необычный феномен |
| немного приоткрыть | неподтверждённые слухи |
| неприятно резать слух | нервный тик |
| неустойчивый дисбаланс | ностальгия по тебе |
| ностальгия по родине | |
| О | |
| объединённый союз | объединиться воедино |
| огромная махина | осколок сломанной (вещи) |
| онлайн – вебинары в Интернете | опытно – экспериментальный (одно лишнее) |
| опытный эксперт | основной лейтмотив |
| отара овец | ответная контратака |
| ответная реакция | отступать назад |
| очень крохотный | |
| П | |
| памятный сувенир | патриот родины |
| первая премьера | пережиток прошлого |
| период времени | пернатые птицы |
| перманентное постоянство | перспектива на будущее |
| печатная пресса | письменное делопроизводство |
| повторить снова | подводный дайвинг |
| подняться вверх по… | повседневная обыденность |
| пожилой старик | полное право |
| полный карт-бланш | полностью уничтожен |
| по направлению к (место) | планы на будущее |
| помог и поспособствовал (одно слово лишнее) | по моему личному мнению |
| популярный шлягер | посетить/побывать с визитом |
| поступательное движение вперед | предварительное планирование |
| предварительная предоплата | предварительный анонс |
| предчувствовать заранее | предупредить заранее |
| прейскурант цен, тарифов | приснилось во сне |
| производство работ | простаивать без дела |
| проливной ливень | промышленная индустрия |
| прошлый опыт | полный аншлаг |
| полное фиаско | попытка покушения |
| популярный шлягер | потрясающий шок |
| почтовая корреспонденция | путеводная нить Ариадны |
| пять рублей (любой другой вариант) денег | |
| Р | |
| равная половина | рассказчик рассказывал (другой глагол) |
| реальная действительность | революционный переворот |
| регистрационный учет | реорганизация организации |
| рыбная уха | |
| С | |
| самовольный прогул | самое ближайшее время |
| самое выгоднейшее | саммит на высшем уровне |
| самый лучший | сатирическая карикатура |
| свободная вакансия | секретный шпион |
| сенсорный датчик | сервисная служба |
| сервисные услуги | сжатый кулак |
| СD — диск | система СИ |
| система GPS | скоростной экспресс |
| скриншот с экрана монитора | смешивать вместе |
| SMS — сообщение | совместная встреча |
| совместное соглашение | совместное сотрудничество |
| соединить воедино | спуститься вниз по … |
| странный парадокс | страсть к графомании |
| строгое табу | суеверная вера |
| существенная разница | счёт на оплату |
| Т | |
| так, например (одно слово лишнее) | тайный аноним |
| тем не менее, однако (одно слово лишнее) | темнокожая негритянка |
| тестовые испытания | тёмный мрак |
| толпа людей | только лишь (одно из слов лишнее) |
| топтать ногами | травматическое повреждение |
| тридцать человек строителей (и другие варианты) | трудоустройство на работу |
| торжественная церемония инаугурации | |
| У | |
| увидеть своими глазами | увидеть собственными глазами |
| уже имеющийся | уже существовал |
| умножить во много раз | услышать своими ушами |
| упал вниз | установленный факт |
| устойчивая стабилизация | утренний рассвет |
| Ф | |
| финальный конец | форсирует ускоренными темпами |
| Х | |
| храбрый герой | хронометраж времени |
| Ц | |
| целиком и полностью (одно лишнее) | ценные сокровища |
| цейтнот времени | |
| Ч | |
| человеческое общество | человеческое спасибо |
| честолюбивые амбиции | чрезвычайно громадный |
| Ш | |
| шоу – показ (одно слово лишнее) | |
| Э | |
| экспонаты выставки | эмоциональные чувства |
| энергичная деятельность | эпицентр событий |
| Ю | |
| юная молодёжь | |
| Я | |
| я знаю, что | январь (и любой другой) месяц |
Видео «ПЛЕОНАЗМ. ЕГЭ по русскому языку. Как исправить лексическую ошибку?»
Поиск ответа
Всего найдено: 90
Определите тип речевой ошибки ( плеоназм , тавтология, ошибка в употреблении фразеологизма, ошибка в употреблении деепричастного оборота, употребление слова в несвойственном ему значении, лексическая неполнота высказывания, употребление знаменательных и служебных слов без учета их семантики, клише и штампы, нарушение лексической сочетаемости, неправильное употребление паронимов), отредактируйте предложение.
За нетактическое поведение пассажиру сделали замечание. Данный вопрос не входит в нашу миссию. Прекрасный артист, он задавал высокий критерий спектаклю.
Ответ справочной службы русского языка
Это, вероятно, Ваше домашнее задание?
скажите пожалуйста, какая разница между словами тавтология и плеоназм ? по смыслу очень похоже
Ответ справочной службы русского языка
Плеоназм — лексическая избыточность высказывания (когда значение одного слова дублирует смысловой компонент, входящий в значение другого), например: памятный сувенир (сувенир – это уже ‘подарок на память’), ледяной айберг (айсберг сам по себе ‘ледяная глыба’). Надо отметить, что некоторые обороты, изначально плеонастичные, через канцелярскую речь все-таки пробираются в литературный язык ( февраль месяц, на сегодняшний день ).
Тавтология – неоправданное соседство однокоренных слов ( следует отметить следующие особенности текста ).
Докажите, что данные словосочетания содержат плеоназм ы:
1) Демобилизация из армии, жестикулировать руками, колер синего шит, коллега по профессии.
Как быстро вы можете ответить на вопрос?
Ответ справочной службы русского языка
Андрей, ответим быстро: все доказательства ищите в толковых словарях.
Подскажите пожалуйста где плеоназы,где тавтология? Рассказывать рассказ,спросить вопрос,возобновить вновь,рост преступности вырос,апрель месяц,патриот родины,главная суть,бесполезно пропадает,ценные сокровища,долгие и продолжительные аплодисменты,мужественный и смелый человек,свободная вакансия,памятные сувениры,впервые дебютировал ,необычный феномен.
Ответ справочной службы русского языка
Наверное, вопрос должен быть сформулирован иначе: чем отличается плеоназм от тавтологии? Не так ли?
Уважаемая грамота! Насколько правильно употребление «прейскурант цен»?
К какой стилистической ошибке можно это отнести — тавтология или плеоназм ? Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Это плеонастическое (ошибочное) сочетание.
Кокой вид речевой избыточностиесть в предложении » Катерина заренее предчувствует свою гибель»?
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте. Не является ли выражение «наведенная на цель ракета» — плеоназм ом?
Ответ справочной службы русского языка
Думаем, что лексической избыточности в данном случае нет.
Скажите, пожалуйста, корректно ли использовать следующие выражения:
— Спускайся вниз.
— Подымайся наверх.
— Вернёмся назад.
Является это плеоназм ом (т.е. если спускайся, то понятно, что вниз)? Или вниз/наверх/назад в приведённых примерах может быть обстоятельством места, не являющимся плеоназм ом?
Ответ справочной службы русского языка
Эти выражения плеонастичны, лексически избыточны.
Случайное совпадение — это плеоназм ? И подскажите, пожалуйста, ресурсы в сети, где можно найти как можно больше инфо по плеоназм ам и тавтлогии.
Ответ справочной службы русского языка
Это словосочетание в ряде контекстов может быть плеоназм ом (лексически избыточным сочетанием). Информацию по интересующему Вас вопросу можно найти во всех крупных сетевых энциклопедиях.
Скажите, пожалуйста, можно ли написать:
в одном из СВОИХ ИНТЕРВЬЮ руководитель.
или это плеоназм и слово своих – лишнее?
Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
«Этого могло бы не быть» — здесь нет плеоназм а — излишества? И второй вопрос: правильно ли я оформила данные предложения. Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Плеоназм а нет. С точки зрения пунктуации два тире в предложении — это нехорошо.
Подскажите, пожалуйста. «Грамотный специалист» — это тавтология? Заказчик настаивает, что раз неграмотный, значит — не специалист. Спасибо
Ответ справочной службы русского языка
Тавтологии нет, есть плеоназм (лексическая избыточность словосочетания). Специалист по определению грамотный , то есть «обладающий необходимыми сведениями в своей области». Лучше сказать: хороший, квалифицированный специалист .
Считается ли правильным словосочетание «букинистическая книга»? Или это типичный лексический плеоназм ?
Спасибо за помощь!
Ответ справочной службы русского языка
Словосочетание букинистическая книга правильно, оно зафиксировано словарями русского языка и не содержит лексической избыточности. Букинистическая книга – редкая книга, такая, которая может встретиться только у букинистов.
Добрый день!
Скажите, пожалуйста, корректно ли говорить «мой бывший одноклассник», если речь идет о людях, уже окончивших школу? Нет ли здесь плеоназм а: раз люди уже не учатся в школе, то само собой разумеется, что они бывшие одноклассники.
Большое спасибо за ответ!
Ответ справочной службы русского языка
Бывшим одноклассником можно назвать такого человека, который в настоящее время учится в другом классе (перешел, переведен в другой класс). По отношению к людям, окончившим школу, такое словоупотребление не вполне верно, хотя и встречается в разговорной речи.
Можно ли считать плеоназм ом словосочетание «особо отмечать»? Ведь отмечать — это как-то особо выделять. Например: В докладе особо отмечается, что нападения на танкеры могут привести к пожарам и взрывам, загрязнению окружающей среды и серьезным экономическим последствиям. Комментируя игру соперницы, бельгийская теннисистка особо отметила подачу Шараповой. Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Да, сочетание можно признать избыточным.
Плеоназмы
Плеоназм — это речевое излишество, употребление сочетания слов, в котором смысл одного слова уже заложен в значении другого. Плеоназм в русском языке — это лексическая ошибка.
В письменной и разговорной речи незнание точного значения слова, особенно заимствованного русским языком, часто сопровождается допущением лексических ошибок, одной из которых является плеоназм. В лингвистике этот термин восходит к греческому слову pleonasmos, что буквально значит «переизбыток».
Что такое плеоназм в русском языке
В разных сферах нашей жизнедеятельности нам часто встречается словосочетание «сервисное обслуживание». Его употребляют для обозначения качественного обслуживания. Давайте задумаемся, насколько правомерно объединяются эти слова с точки зрения лексических норм русского литературного языка?
Прилагательное «сервисное» образовано от слова «сервис», заимствованного из английского языка, в котором service значит «бытовое обслуживание».
Значит, значение слова «сервисный» уже входит в семантику русского слова «обслуживание» и является лишним в этой паре лексем.
Рассмотрим словосочетание «меню блюд». Французское слово «меню» обозначает «подбор блюд для завтрака, обеда и т. д.», а также «лист с перечнем предлагаемых блюд, напитков в ресторане, кафе, столовой». И в этом сочетании слов допущена речевая ошибка — плеоназм.
Как видим, эта ошибка возникает тогда, когда говорящий или пишущий не вникает в значение слов или не знает точного их значения и вкрапляет в свою речь лишние с точки зрения смысла слова.
Определение
Укажем, какое определение этой речевой ошибке дает Википедия.
Таким образом, плеоназм — это более широкое понятие, которое включает не только употребление отдельных лишних слов, а целых оборотов речи и даже фраз, которые можно упростить или изъять из текста вообще.
Примеры плеоназмов
Чаще всего указанной речевой ошибкой страдают сочетания прилагательных с существительными, причем значение прилагательного дублирует смысл определяемого им слова:
В качестве главного слова в сочетании выступает глагол, в значении которого уже заложен смысл лишнего слова:
- упасть вниз;
- подпрыгнуть вверх;
- впервые познакомиться;
- вернуться обратно;
- сжать кулак;
- импортировать из-за рубежа;
- госпитализировать в стационар;
- предупредить заранее.
Плеоназм и тавтология. Отличия
В лексикологии разновидностью плеоназма считается тавтология (греч. tauto «то же самое» + logos «слово»).
Тавтология — это непреднамеренное употребление однокоренных слов в словосочетании или в одной фразе, а также необоснованный повтор одного и того же слова.
Все спортсмены должны сгруппироваться в небольшие группы по трое.
Ему надо прыгнуть прыжок прямо сейчас.
Петр озадачил всех сотрудников этой трудной задачей .
Авторская речь — это речь автора .
Исходя из того, что в плеоназме дублируется смысл языковых единиц, составляющих словосочетание, но лексемы не являются однокоренными, можно утверждать, что плеоназм — это скрытая смысловая тавтология.
Наше совместное сотрудничество было плодотворным.
Сотрудничество — это действие, работа вместе, участие в общем деле.
Плеоназм создается в речи, когда другим словом обозначается одно и то же понятие, уже названное лексемой, составляющей с ним сочетание или фразу.
Тавтология же является речевой ошибкой, где явно употребляются однокоренные слова, создающие излишний назойливый повтор лексем с одинаковым или похожим смыслом. С этой точки зрения тавтология — это открытое языковое излишество в речи.
Примеры тавтологии
- спросить вопрос;
- заработанная зарплата;
- проливной ливень;
- звонок звонит;
- дымится дымом;
- вновь возобновить;
- городской градоначальник.
Тавтология бывает оправдана только в текстах, написанных в официально-деловом или научном стиле, где повтор одного и того же слова необходим по смыслу высказывания.
Размещение недоброкачественной рекламы с данным содержанием в данном месте данным способом запрещено законодательством страны.
В отличие от плеоназма в поэтическом языке тавтология используется как один из видов повторов, усиливающих эмоциональность и выразительность речи. Повторяются либо однородные по своему звучанию и по смыслу слова (греет — погревает, веет — повевает), либо повторяются слова, разные по звучанию, но близкие по смыслу (знает — ведает, плачет — тужит, море-океан, тоска-печаль).
Если в рифме повторяется одно и то же слово в изменённом его значении, такую рифму называют тавтологической:
Вот на берег вышли гости,
Царь Салтан зовёт их в гости.
А. С. Пушкин. Сказка о царе Салтане
Словарик плеоназмов
| А | |
| автоматический рефлекс | акватория водных объектов |
| активная деятельность | антагонистическая борьба |
| ареал обитания | ароматные духи |
| арсенал оружия | атмосферный воздух |
| Б | |
| бесполезно пропадает | бесплатный подарок |
| бестселлер продаж | биография жизни |
| большое и видное место | большое человеческое спасибо |
| бывший экс — чемпион | букет цветов |
| В | |
| взаимоотношения между супругами | взаимный диалог |
| водная акватория | возобновиться вновь |
| ведущий лидер | вернуться назад |
| взлетать вверх | видел своими глазами |
| визуальное изображение | всенародный референдум |
| VIP -персона | возвращаться обратно |
| воспоминания о былом | в конечном итоге |
| внутренний интерьер | впервые дебютировал |
| впервые знакомиться | впереди лидирует |
| временная отсрочка | все и каждый |
| выплаченная (заработная) плата | |
| Г | |
| героический подвиг | гибель человеческих жертв |
| гигантский/огромный исполин | главная суть |
| главный лейтмотив | главный приоритет |
| гнусная ложь | голубая синева |
| госпитализация в больницу | |
| Д | |
| депиляция волос | демобилизоваться из армии |
| действия и поступки (одно слово лишнее) действующий акт | движущий лейтмотив |
| долгий и продолжительный (одно лишнее) дополнительный бонус | дополнительный овертайм |
| другая альтернатива | |
| Е | |
| единогласный консенсус | |
| Ж | |
| жестикулировал руками | живут скучной жизнью |
| З | |
| заданные данные | заведомая клевета |
| заезжий гастарбайтер | злоупотребление пьянством/алкоголизмом/наркоманией |
| занудный и скучный (одно слово лишнее) | захватывающий триллер |
| И | |
| избитая банальность | изобиловал большим количеством |
| имеет место быть | импортировать из-за рубежа |
| инкриминировать вину | интервал перерыва |
| интерактивное взаимодействие | информационное сообщение |
| исключительно эксклюзивный | истинная подоплёка |
| истинная правда | истинная реальность |
| IT — технологии | |
| К | |
| карательная репрессия | кивнул головой |
| коллега по работе/по профессии | коммуникативное общение |
| консенсус мнений | короткое мгновение |
| коррективы и поправки (одно слово лишнее) | крайне экстремистский |
| краткое резюме | круглосуточный нон – стоп |
| Л | |
| ладони рук | ледяной айсберг |
| линия ЛЭП | лично я |
| лицо в анфас | локальные места |
| М | |
| маршрут движения | международный интернационализм |
| мемориальный памятник | меню блюд |
| местный абориген | мёртвый труп |
| молодая девушка | молодой юноша |
| монументальный памятник | морально — этический (одно слово лишнее) |
| моргнул глазами | молчаливая пауза |
| моя автобиография | мизерные мелочи |
| минус три градуса мороза ниже нуля | минута времени |
| мимика лица | мужественный и смелый (одно слово лишнее) |
| Н | |
| на высоком профессиональном уровне | наглядно демонстрировать |
| надо закончить/завершить начатую работу | наиболее оптимальный |
| на сегодняшний день = на сегодня | наследие прошлого |
| народный фольклор | на удивление странно |
| начальные азы | негодовать от возмущения |
| незаконные бандформирования | неиспользованные резервы |
| необоснованные выдумки | необычный феномен |
| немного приоткрыть | неподтверждённые слухи |
| неприятно резать слух | нервный тик |
| неустойчивый дисбаланс | ностальгия по тебе |
| ностальгия по родине | |
| О | |
| объединённый союз | объединиться воедино |
| огромная махина | осколок сломанной (вещи) |
| онлайн – вебинары в Интернете | опытно – экспериментальный (одно лишнее) |
| опытный эксперт | основной лейтмотив |
| отара овец | ответная контратака |
| ответная реакция | отступать назад |
| очень крохотный | |
| П | |
| памятный сувенир | патриот родины |
| первая премьера | пережиток прошлого |
| период времени | пернатые птицы |
| перманентное постоянство | перспектива на будущее |
| печатная пресса | письменное делопроизводство |
| повторить снова | подводный дайвинг |
| подняться вверх по… | повседневная обыденность |
| пожилой старик | полное право |
| полный карт-бланш | полностью уничтожен |
| по направлению к (место) | планы на будущее |
| помог и поспособствовал (одно слово лишнее) | по моему личному мнению |
| популярный шлягер | посетить/побывать с визитом |
| поступательное движение вперед | предварительное планирование |
| предварительная предоплата | предварительный анонс |
| предчувствовать заранее | предупредить заранее |
| прейскурант цен, тарифов | приснилось во сне |
| производство работ | простаивать без дела |
| проливной ливень | промышленная индустрия |
| прошлый опыт | полный аншлаг |
| полное фиаско | попытка покушения |
| популярный шлягер | потрясающий шок |
| почтовая корреспонденция | путеводная нить Ариадны |
| пять рублей (любой другой вариант) денег | |
| Р | |
| равная половина | рассказчик рассказывал (другой глагол) |
| реальная действительность | революционный переворот |
| регистрационный учет | реорганизация организации |
| рыбная уха | |
| С | |
| самовольный прогул | самое ближайшее время |
| самое выгоднейшее | саммит на высшем уровне |
| самый лучший | сатирическая карикатура |
| свободная вакансия | секретный шпион |
| сенсорный датчик | сервисная служба |
| сервисные услуги | сжатый кулак |
| СD — диск | система СИ |
| система GPS | скоростной экспресс |
| скриншот с экрана монитора | смешивать вместе |
| SMS — сообщение | совместная встреча |
| совместное соглашение | совместное сотрудничество |
| соединить воедино | спуститься вниз по … |
| странный парадокс | страсть к графомании |
| строгое табу | суеверная вера |
| существенная разница | счёт на оплату |
| Т | |
| так, например (одно слово лишнее) | тайный аноним |
| тем не менее, однако (одно слово лишнее) | темнокожая негритянка |
| тестовые испытания | тёмный мрак |
| толпа людей | только лишь (одно из слов лишнее) |
| топтать ногами | травматическое повреждение |
| тридцать человек строителей (и другие варианты) | трудоустройство на работу |
| торжественная церемония инаугурации | |
| У | |
| увидеть своими глазами | увидеть собственными глазами |
| уже имеющийся | уже существовал |
| умножить во много раз | услышать своими ушами |
| упал вниз | установленный факт |
| устойчивая стабилизация | утренний рассвет |
| Ф | |
| финальный конец | форсирует ускоренными темпами |
| Х | |
| храбрый герой | хронометраж времени |
| Ц | |
| целиком и полностью (одно лишнее) | ценные сокровища |
| цейтнот времени | |
| Ч | |
| человеческое общество | человеческое спасибо |
| честолюбивые амбиции | чрезвычайно громадный |
| Ш | |
| шоу – показ (одно слово лишнее) | |
| Э | |
| экспонаты выставки | эмоциональные чувства |
| энергичная деятельность | эпицентр событий |
| Ю | |
| юная молодёжь | |
| Я | |
| я знаю, что | январь (и любой другой) месяц |
Видео «ПЛЕОНАЗМ. ЕГЭ по русскому языку. Как исправить лексическую ошибку?»
источники:
http://b1.cooksy.ru/articles/zachem-ty-vernulsya-nazad-leksicheskaya-oshibka/
http://russkiiyazyk.ru/kultura-rechi/pleonazm.html
Плеоназм — это речевое излишество, употребление сочетания слов, в котором смысл одного слова уже заложен в значении другого. Плеоназм в русском языке — это лексическая ошибка.
В письменной и разговорной речи незнание точного значения слова, особенно заимствованного русским языком, часто сопровождается допущением лексических ошибок, одной из которых является плеоназм. В лингвистике этот термин восходит к греческому слову pleonasmos, что буквально значит «переизбыток».
Что такое плеоназм в русском языке
Узнаем, что такое плеоназм в русском языке. Разберемся, в чем состоит суть этой речевой ошибки, используя конкретные примеры словосочетаний.
В разных сферах нашей жизнедеятельности нам часто встречается словосочетание «сервисное обслуживание». Его употребляют для обозначения качественного обслуживания. Давайте задумаемся, насколько правомерно объединяются эти слова с точки зрения лексических норм русского литературного языка?
Прилагательное «сервисное» образовано от слова «сервис», заимствованного из английского языка, в котором service значит «бытовое обслуживание».
Значит, значение слова «сервисный» уже входит в семантику русского слова «обслуживание» и является лишним в этой паре лексем.
Рассмотрим словосочетание «меню блюд». Французское слово «меню» обозначает «подбор блюд для завтрака, обеда и т. д.», а также «лист с перечнем предлагаемых блюд, напитков в ресторане, кафе, столовой». И в этом сочетании слов допущена речевая ошибка — плеоназм.
Как видим, эта ошибка возникает тогда, когда говорящий или пишущий не вникает в значение слов или не знает точного их значения и вкрапляет в свою речь лишние с точки зрения смысла слова.
Определение
Укажем, какое определение этой речевой ошибке дает Википедия.
Определение
Плеоназм (от др.-греч. πλεονασμός — излишний, излишество) — оборот речи, в котором происходит дублирование некоторого элемента смысла; наличие некоторых языковых форм, выражающих одно и то же значение в пределах законченного отрезка речи или текста, а также языковое выражение, в котором имеется подобное дублирование.
Таким образом, плеоназм — это более широкое понятие, которое включает не только употребление отдельных лишних слов, а целых оборотов речи и даже фраз, которые можно упростить или изъять из текста вообще.
Примеры плеоназмов
Чаще всего указанной речевой ошибкой страдают сочетания прилагательных с существительными, причем значение прилагательного дублирует смысл определяемого им слова:
- главный приоритет;
- первый дебют;
- ценные сокровища;
- наружная внешность;
- необычный феномен;
- пернатые птицы;
- полное фиаско;
- равная половина;
- неожиданный сюрприз;
- памятный сувенир;
- сегодняшний день;
- ответная реакция;
- предельный лимит;
- начальные азы;
- ладонь руки;
- государственный чиновник;
- уникальный раритет;
- взаимная помощь;
- передовой авангард;
- утренний рассвет;
- полный аншлаг;
- эмоциональные чувства.
В качестве главного слова в сочетании выступает глагол, в значении которого уже заложен смысл лишнего слова:
- упасть вниз;
- подпрыгнуть вверх;
- впервые познакомиться;
- вернуться обратно;
- сжать кулак;
- импортировать из-за рубежа;
- госпитализировать в стационар;
- предупредить заранее.
Плеоназм и тавтология. Отличия
В лексикологии разновидностью плеоназма считается тавтология (греч. tauto «то же самое» + logos «слово»).
Тавтология — это непреднамеренное употребление однокоренных слов в словосочетании или в одной фразе, а также необоснованный повтор одного и того же слова.
Все спортсмены должны сгруппироваться в небольшие группы по трое.
Ему надо прыгнуть прыжок прямо сейчас.
Петр озадачил всех сотрудников этой трудной задачей.
Авторская речь — это речь автора.
Исходя из того, что в плеоназме дублируется смысл языковых единиц, составляющих словосочетание, но лексемы не являются однокоренными, можно утверждать, что плеоназм — это скрытая смысловая тавтология.
Наше совместное сотрудничество было плодотворным.
Сотрудничество — это действие, работа вместе, участие в общем деле.
Плеоназм создается в речи, когда другим словом обозначается одно и то же понятие, уже названное лексемой, составляющей с ним сочетание или фразу.
Тавтология же является речевой ошибкой, где явно употребляются однокоренные слова, создающие излишний назойливый повтор лексем с одинаковым или похожим смыслом. С этой точки зрения тавтология — это открытое языковое излишество в речи.
Примеры тавтологии
- спросить вопрос;
- заработанная зарплата;
- проливной ливень;
- звонок звонит;
- дымится дымом;
- вновь возобновить;
- городской градоначальник.
Тавтология бывает оправдана только в текстах, написанных в официально-деловом или научном стиле, где повтор одного и того же слова необходим по смыслу высказывания.
Размещение недоброкачественной рекламы с данным содержанием в данном месте данным способом запрещено законодательством страны.
В отличие от плеоназма в поэтическом языке тавтология используется как один из видов повторов, усиливающих эмоциональность и выразительность речи. Повторяются либо однородные по своему звучанию и по смыслу слова (греет — погревает, веет — повевает), либо повторяются слова, разные по звучанию, но близкие по смыслу (знает — ведает, плачет — тужит, море-океан, тоска-печаль).
Если в рифме повторяется одно и то же слово в изменённом его значении, такую рифму называют тавтологической:
Вот на берег вышли гости,
Царь Салтан зовёт их в гости.
А. С. Пушкин. Сказка о царе Салтане
Уровень культуры человека неразрывно связан с культурой речи и мышления. Культура речи определяет любовь к своему родному языку, который постараемся не засорять излишествами, жаргоном и просторечными словами.
Словарик плеоназмов
Примечание
Лишнее слово в словарике осталось невыделенным.
| А | |
| автоматический рефлекс | акватория водных объектов |
| активная деятельность | антагонистическая борьба |
| ареал обитания | ароматные духи |
| арсенал оружия | атмосферный воздух |
| Б | |
| бесполезно пропадает | бесплатный подарок |
| бестселлер продаж | биография жизни |
| большое и видное место | большое человеческое спасибо |
| бывший экс — чемпион | букет цветов |
| В | |
| взаимоотношения между супругами | взаимный диалог |
| водная акватория | возобновиться вновь |
| ведущий лидер | вернуться назад |
| взлетать вверх | видел своими глазами |
| визуальное изображение | всенародный референдум |
| VIP-персона | возвращаться обратно |
| воспоминания о былом | в конечном итоге |
| внутренний интерьер | впервые дебютировал |
| впервые знакомиться | впереди лидирует |
| временная отсрочка | все и каждый |
| выплаченная (заработная) плата | |
| Г | |
| героический подвиг | гибель человеческих жертв |
| гигантский/огромный исполин | главная суть |
| главный лейтмотив | главный приоритет |
| гнусная ложь | голубая синева |
| госпитализация в больницу | |
| Д | |
| депиляция волос | демобилизоваться из армии |
| действия и поступки (одно слово лишнее) действующий акт | движущий лейтмотив |
| долгий и продолжительный (одно лишнее) дополнительный бонус | дополнительный овертайм |
| другая альтернатива | |
| Е | |
| единогласный консенсус | |
| Ж | |
| жестикулировал руками | живут скучной жизнью |
| З | |
| заданные данные | заведомая клевета |
| заезжий гастарбайтер | злоупотребление пьянством/алкоголизмом/наркоманией |
| занудный и скучный (одно слово лишнее) | захватывающий триллер |
| И | |
| избитая банальность | изобиловал большим количеством |
| имеет место быть | импортировать из-за рубежа |
| инкриминировать вину | интервал перерыва |
| интерактивное взаимодействие | информационное сообщение |
| исключительно эксклюзивный | истинная подоплёка |
| истинная правда | истинная реальность |
| IT — технологии | |
| К | |
| карательная репрессия | кивнул головой |
| коллега по работе/по профессии | коммуникативное общение |
| консенсус мнений | короткое мгновение |
| коррективы и поправки (одно слово лишнее) | крайне экстремистский |
| краткое резюме | круглосуточный нон – стоп |
| Л | |
| ладони рук | ледяной айсберг |
| линия ЛЭП | лично я |
| лицо в анфас | локальные места |
| М | |
| маршрут движения | международный интернационализм |
| мемориальный памятник | меню блюд |
| местный абориген | мёртвый труп |
| молодая девушка | молодой юноша |
| монументальный памятник | морально — этический (одно слово лишнее) |
| моргнул глазами | молчаливая пауза |
| моя автобиография | мизерные мелочи |
| минус три градуса мороза ниже нуля | минута времени |
| мимика лица | мужественный и смелый (одно слово лишнее) |
| Н | |
| на высоком профессиональном уровне | наглядно демонстрировать |
| надо закончить/завершить начатую работу | наиболее оптимальный |
| на сегодняшний день = на сегодня | наследие прошлого |
| народный фольклор | на удивление странно |
| начальные азы | негодовать от возмущения |
| незаконные бандформирования | неиспользованные резервы |
| необоснованные выдумки | необычный феномен |
| немного приоткрыть | неподтверждённые слухи |
| неприятно резать слух | нервный тик |
| неустойчивый дисбаланс | ностальгия по тебе |
| ностальгия по родине | |
| О | |
| объединённый союз | объединиться воедино |
| огромная махина | осколок сломанной (вещи) |
| онлайн – вебинары в Интернете | опытно – экспериментальный (одно лишнее) |
| опытный эксперт | основной лейтмотив |
| отара овец | ответная контратака |
| ответная реакция | отступать назад |
| очень крохотный | |
| П | |
| памятный сувенир | патриот родины |
| первая премьера | пережиток прошлого |
| период времени | пернатые птицы |
| перманентное постоянство | перспектива на будущее |
| печатная пресса | письменное делопроизводство |
| повторить снова | подводный дайвинг |
| подняться вверх по… | повседневная обыденность |
| пожилой старик | полное право |
| полный карт-бланш | полностью уничтожен |
| по направлению к (место) | планы на будущее |
| помог и поспособствовал (одно слово лишнее) | по моему личному мнению |
| популярный шлягер | посетить/побывать с визитом |
| поступательное движение вперед | предварительное планирование |
| предварительная предоплата | предварительный анонс |
| предчувствовать заранее | предупредить заранее |
| прейскурант цен, тарифов | приснилось во сне |
| производство работ | простаивать без дела |
| проливной ливень | промышленная индустрия |
| прошлый опыт | полный аншлаг |
| полное фиаско | попытка покушения |
| популярный шлягер | потрясающий шок |
| почтовая корреспонденция | путеводная нить Ариадны |
| пять рублей (любой другой вариант) денег | |
| Р | |
| равная половина | рассказчик рассказывал (другой глагол) |
| реальная действительность | революционный переворот |
| регистрационный учет | реорганизация организации |
| рыбная уха | |
| С | |
| самовольный прогул | самое ближайшее время |
| самое выгоднейшее | саммит на высшем уровне |
| самый лучший | сатирическая карикатура |
| свободная вакансия | секретный шпион |
| сенсорный датчик | сервисная служба |
| сервисные услуги | сжатый кулак |
| СD — диск | система СИ |
| система GPS | скоростной экспресс |
| скриншот с экрана монитора | смешивать вместе |
| SMS — сообщение | совместная встреча |
| совместное соглашение | совместное сотрудничество |
| соединить воедино | спуститься вниз по … |
| странный парадокс | страсть к графомании |
| строгое табу | суеверная вера |
| существенная разница | счёт на оплату |
| Т | |
| так, например (одно слово лишнее) | тайный аноним |
| тем не менее, однако (одно слово лишнее) | темнокожая негритянка |
| тестовые испытания | тёмный мрак |
| толпа людей | только лишь (одно из слов лишнее) |
| топтать ногами | травматическое повреждение |
| тридцать человек строителей (и другие варианты) | трудоустройство на работу |
| торжественная церемония инаугурации | |
| У | |
| увидеть своими глазами | увидеть собственными глазами |
| уже имеющийся | уже существовал |
| умножить во много раз | услышать своими ушами |
| упал вниз | установленный факт |
| устойчивая стабилизация | утренний рассвет |
| Ф | |
| финальный конец | форсирует ускоренными темпами |
| Х | |
| храбрый герой | хронометраж времени |
| Ц | |
| целиком и полностью (одно лишнее) | ценные сокровища |
| цейтнот времени | |
| Ч | |
| человеческое общество | человеческое спасибо |
| честолюбивые амбиции | чрезвычайно громадный |
| Ш | |
| шоу – показ (одно слово лишнее) | |
| Э | |
| экспонаты выставки | эмоциональные чувства |
| энергичная деятельность | эпицентр событий |
| Ю | |
| юная молодёжь | |
| Я | |
| я знаю, что | январь (и любой другой) месяц |




